− Я боялась.
− Чего?! Вот глупая! Мы защищаем тебя, а ты не можешь сказать такой простой вещи!
Сиу снова заплакала и Харгрет обняв успокоила ее. Они нашли ночлег и впятером устроились в одном номере.
Сиу спала очень плохо. Она постоянно вскрикивала, а посреди ночи вскочила и закричала от ужаса.
− Что с тобой, Сиу? − Спросила Авурр, поднимаясь.
− Мне приснился страшный сон. Он часто мне снится.
− Какой сон?
− Как меня уносит дракон, а я ничего не могу сделать. − Заплакала Сиу. − Авурр обняла ее и уложила рядом с собой. − Не бойся никого, Сиу. Тебя больше никогда не унесет дракон.
Сиу снова заснула и вновь ночью кричала и вскакивала с постели.
Утром Авурр подошла к Харгрет.
− Мне кажется, что она... − Сказала Авурр.
− Я поняла. Надо попробовать это узнать. Ты знаешь энийский?
− Да. − Ответила Авурр. − Я жила в Зэнарии.
− Приди к ней и заговори на нем. Словно случайно. И посмотри, что она скажет.
Харгрет прошла вместе Авурр в соседнюю комнату.
− Ты сегодня плохо спала, Сиу. − Сказала Авурр на другом языке. Сиу подскочила с места и каким-то непонимающим взглядом посмотрела на нее.
− Я сегодня что? − Медленно проговорила она на энийском.
− Ты плохо спала, Арин. − Тихо сказала Авурр.
Девчонка вздрогнула.
− Арин, Арин.. Это же мое имя! − Воскликнула она на энийском.
Харгрет подошла к ней и завернула рукав левой руки. На ней был слабо видимый шрам.
− Какие еще подарки приподнесет нам судьба?! − Восклкнула Харгрет. − Ингар! − Закричала она через комнату.
Тот выскочил не понимая что произошло.
− Ты ничего не замечаешь, Ингар? − Спросила Харгрет, переведя взгляд на Сиу-Арин.
− Я? Не з-замечаю.. − Он посмотрел на девчонку. Та тоже глядела на него.
− Папи? − Тихо произнесла она.
− Арин? Арин! − Он бросился к ней и разрыдавшись обнял. − Но как же это?
− Меня унес дракон, папи, а ты стоял на крыльце и смотрел.
− Арин! Доченька! Я так долго искал тебя! Боже! И я вчера не увидел тебя! Как?! Кто ее узнал? − Спросил он, оборачиваясь к Харгрет и Авурр.
− Авурр. − Сказала Харгрет.
− Авурр! − Ингар подбежал к ней и обняв расцеловал. − Авурр, я всю жизнь буду тебе благодарен! − Он снова вернулся к дочери и расплакался, встав перед ней на колени.
Харгрет и Ррниу решили уйти на некоторое время и оставили Ингара вместе с дочерью и Авурр.
Ингар, Арин и Авурр вышли из гостиницы через некоторое время и направились к парку, где на скамейке сидели Харгрет и Авурр. Ингар и Арин были счастливы. И только в Авурр была какая-то печаль.
− Ну что же, Ингар. − Сказала Харгрет. − Теперь, свершилось и то о чем ты мечтал все эти годы. На этом нам пора расставаться.
− Вы уходите? − Спросила Авурр.
− Ты все еще печальна, Авурр. Расскажи все. Мы сможем понять.
− Нет. Это невозможно понять. − Ответила она.
− Почему? − Спросил Ингар. − Ведь ты столько помогала всем нам.
− Я помогала? Я никому ничем не помогала. Я не могу принять твое предложение.
− Но ведь я люблю тебя, Авурр! − Воскликнул Ингар. − Я полюбил тебя. Я не знаю как, но я не могу...
− Нет. Ты не можешь любить меня. Это невозможно. Никогда!
Послышался шум и из-за деревьев выскочили два человека с автоматами.
− Смерть драконам! − Прокричали они и полоснули очередью по пятерым людям.
Харгрет и Ррниу оказались на пути пуль к Арни, а Авурр прыгнула к Ингару и закрыла его собой. Через несколько мгновений Харгрет разнесла оружие нападавших. Арин закричала от ужаса и бросилась на землю.
− Авурр! − Взвыл Ингар. − Авурр, нет! Я не хочу, что бы ты умерла! Я люблю тебя, Авурр!
− Нет, Ингар. Произнесла она. Ты не можешь меня любить. И ты, Харгрет, не права на счет того что автоматы не убивают драконов. Я причинила много зла людям и я умираю. Я не хочу больше причинять зла. Я дракон.
Ингар вздрогнул при последних словах. Он все еще держал Авурр, а затем уложил ее на землю.
Рядом появилась Харгрет.
− Авурр, ты не хочешь причинять зла, так зачем же ты это делаешь сейчас?! − Вскрикнула она.
− Я не хочу жить. Я должна умереть, что бы искупить свою вину.
− Нет, Авурр. Ты должна жить, что бы искупить свою вину! Ты должна жить, что бы делать добро! Добро, которое перевесит совершенное зло! Если же ты умрешь сейчас, это будет очередное зло!
− Нет... − Произнесла Авурр и потянулась рукой к своей груди. У нее уже не было сил.
Харгрет подошла к ней, расстегнула воротник и достала амулет дракона, висевший на ее шее. Он вспыхнул белым огнем в ее руках и ослепив Авурр, стер следы всех ран на ее теле.
− Как же это? − Спросил Ингар.
− Именно так, как я сказала. − Ответила Авурр. − Ты признался ей в любви, не зная что она дракон, так что имей мужество сделать то же самое, зная!
Рядом села Арин и тронула Авурр за волосы.
− Она добрая, папи. И она совсем не похожа на того, который унес меня. Тот был злым и вредным.
− Я люблю тебя, Авурр, кем бы ты ни была. − Сказал Ингар. − Ты вернула мне мою дочь.
Авурр открыла глаза и взглянула на Харгрет.
− Возьми его себе. − Сказала она об амулете. − Я не хочу быть драконом.
− Нет, Авурр. Что бы перекрыть все прошлое тебе придется жить еще дольше, а это невозможно без него. − Харгрет положила амулет на грудь Авурр и он вспыхнув словно растворился в ней. − Когда-то я сказала тебе, что не трону дракона за которого вступишься ты или кто-то еще. И я держу обещание. Даже не смотря на то что ты сама вступилась за себя. Девятый дракон самый слабый дракон и Харгрет Син Килемантара не победила его.
− Ты победила меня еще тогда. Тогда, когда увела с той скамейки. Тогда я поняла, что больше никогда не вернусь к прежней жизни.
− Что же ты лежишь, Авурр? Не дело здоровому человеку валяться словно больному!
Авурр поднялась и взглянула на двух лежавших на земле автоматчиков. Они были связаны и круглыми глазами смотрели на нее.
− Никогда не шутите так с драконами, ребята. Можете и ремня заработать. − Сказала Харгрет.
Они прошли через парк и вышли на улицу.
− Чувствую, у нас здесь еще дел невпроворот. − Сказала Харгрет. − Пора начинать делать свое дело. − Она переменилась, превращаясь в халкена. − Надоело чувствовать себя не тем кто ты есть.
Ррниу так же переменился, став на этот раз настоящим миу.
− Вспомним былые времена. − сказал он.
Харгрет подняла Арин и посадила себе на спину.
− Не бойся меня. Я Харгрет. Та же самая Харгрет. Я хийоак. Ты слышала историю про хийоаков?