− Спасибо, Артакс. − Аллин обнял его. − Я люблю тебя и ты мой друг навсегда.
− Ты мой тоже. − ответил Артакс. − Как Линна?
− Нормально. − ответил Аллин, улыбнувшись. − Мы с ней будем в одной команде.
− Будь осторожен, Аллин. Твоя сила еще не проявилась. Я не знаю, что произойдет, если случится что-то серьезное.
− Я буду осторожен.
− И еще, Аллин. Если тебе потребуется помощь, зови меня. Когда угодно и где угодно.
− Если потребуется, позову. − ответил Аллин.
Он ушел и Артакс еще долго смотрел ему вслед.
Аллин вернулся в свой взвод и прошел к Линне.
− Встретился? − спросила она.
− Да. − ответил он.
− Ты почему-то печален, Аллин.
− Скажи, я тебе друг?
− Конечно, друг. Что за вопросы, Аллин?
− Я должен тебе сказать одну вещь, Линна. Ты должна пообещать, что никому не расскажешь об этом. Никому и никогда. Это моя тайна и я сам буду решать, кому об этом говорить.
− Я не скажу. Клянусь жизнью, Аллин.
− Пойдем.
Аллин поднялся и они вышли вместе с Линной из палатки на улицу. Они прошли по лагерю и остались наедине.
− Я не человек, Линна.
− Что? Как это? Ты шутишь?
− Нет. Я человек, но только наполовину.
− Как это наполовину?
− Моя мать дентрийка, а отец…
− Что отец?
− Мой отец крылев. − Сказал Аллин.
− Господи, ты что, совсем свихнулся? Такого не может быть.
− Может, Линна. Я крылев.
− Да? Тогда, покажи, как ты превращаешься?
− Я не могу.
− Почему?
− Я не умею. Как крылев я еще несовершеннолетний.
− Глупости. Ты все это выдумал, Аллин. Я думала, ты скажешь что нибудь серьезное, а ты… − Она развернулась и пошла от него.
Аллин догнал ее и остановил.
− Линна. Это правда!
− Правда? Кто тебе об этом сказал?
− О чем?
− О том, что ты крылев, что твой отец не человек.
− Я это знаю сам. Мне было восемь лет, когда они погибли. Я их прекрасно помню.
− Глупости. Я не верю.
− Ты мне не веришь? − Проговорил он. Линна молчала. Аллин развернулся и пошел от нее в сторону.
Он бродил по лагерю почти до полуночи и вернулся в палатку только когда его препроводили туда под конвоем. Утром он не сказал Линне ни слова. После завтрака начались занятия и Аллин выложил на них всю свою силу. Он бил как мог и применял все приемы, каким его учил Артакс. Тренер сменил ему напарника, когда Аллин уложил своего несколько раз подряд. Так же произошло и со вторым и с третьим.
− Стоп-стоп-стоп. − Проговорил тренер и подошел к Аллину. − Рядовой Аллин Лай?
− Да, сэр. − Ответил Аллин.
− Здесь учебные занятия, а не бой. Вы можете покалечить человека, если будете так сильно бить.
− Если не тренироваться во всю силу, не выйдет драться во всю силу и в бою. − Ответил Аллин.
− Кто тебе это сказал?
− Артакс Лай. Мой приемный отец. − Аллин не смотрел на учителя и его взгляд упал на Линну.
− Хорошо. Ты хочешь показать свою силу. Показывай. Но со мной, а не с теми кто не может защититься.
Аллин взглянул на человека.
− Ты согласен?
− Да.
− И не бойся бить со всей силой. Я неодент, а не дентриец. Начали.
Схватка началась один на один. Аллин пошел в наступление и нанес несколько первых ударов. Человек несколько отступил, а затем провел контрприем и Аллин перелетев через него свалился на землю. Но он не сдался и вскочил прежде чем тренер обернулся. В следующий раз этот прием тренера не прошел. Аллин применил свой собственный и человек свалился сам.
Он не подымался и смотрел на Аллина.
− Что тебя так разозлило? − спросил он.
− Я не буду отвечать.
− Не будешь? − человек поднялся. − Почему?
− Потому что это мой личный вопрос и он ни к кому кроме меня не относится.
− Я отстраняю тебя от занятий на сегодня. Иди и больше не приходи сюда с таким настроением.
Аллин ушел. Он долго ходил по лагерю и зашел в медчасть.
− Что-то не так, Аллин? − спросил Артакс.
− Да. Я поссорился с Линной.
− Думаю, это пройдет.
− Нет. Она мне не верит.
− Не верит? Что ты ей сказал? − Аллин взглянул на Артакса и он все понял. − Ты сильно рисковал, Аллин.
− Она обещала никому не говорить и, если скажет, то она мне не друг.
− Друзьями нельзя разбрасываться, Аллин. − сказал Артакс. − Пусть она не верит. Сейчас не верит, потом поверит. И, самое главное, Аллин, ты должен всеми своими делами показать, что ничего не изменилось.
− Ничего?
− Да, Аллин. Ничего. Ты не должен разрывать дружбу. Что бы ни произошло, ты должен понимать своего друга. Она не верит и это легко объяснимо. Она всегда знала тебя как человека, Аллин. Ты сказал ей кто ты, она не поверила, ты должен доказать, что ты тот же кем был.
− Тот же?
− Да. Ничего не изменилось. То что ты крылев, а не человек, не должно никак влиять на вашу дружбу. Понимаешь?
− Кажется, понял. − ответил Аллин. − Я просто дурак. − Аллин выскочил из кабинета Артакса и умчался. Он вернулся к месту занятий, дождался перерыва и подошел к Линне.
Она молча смотрела на него.
− Извини, Линна. − сказал он.
− Что?
− Прости меня, я дурак.
− Ничего не понимаю. − проговорила она.
− Я вчера наговорил тебе не то что нужно. − сказал Аллин.
− Не то? Ты сказал такое, что можно с ума сойти, Аллин.
− Прости меня, Линна. − сказал Аллин. − Я не хочу, что бы из-за этого мы перестали быть друзьями.
− Ты возьмешь свои слова назад? − спросила она.
− Что? Как это назад?
− Ну, то самое. Ты назвался не кем-то там, а врагом, Аллин.
− Я тебе враг? Линна, ты шутишь? Мы столько лет были вместе и ты могла так подумать? Как ты могла?! − Аллин сорвался с места и убежал.
Он встретился с ней вновь только вечером и вновь как утром не смотрел на нее. Линна сама подошла к нему.
− Аллин, мы же не враги. − сказала она сев рядом. Он взглянул на нее и молча обнял. − Аллин…
− Мы друзья, Линна. − сказал он и отпустил ее. − Друзья?
− Друзья. − ответила она. − Ты что, совсем расстроился?
− Артакс говорил, что настоящие друзья верят друг другу всегда, Линна. Что бы ни произошло, что бы они ни говорили друг другу.
− Но ты все равно сказал такое, Аллин…
− Я не сказал тебе ничего такого.
− Ничего такого? А если я возьму и скажу тебе, что я хмер, а не неодентка? − Спросила она.
− Я все равно остался бы тебе другом. − ответил Аллин.