Подошел поезд, Жаклин вошла в вагон, предварительно очень внимательно осмотревшись. И тут же подумала, что слишком легко поддалась, что ее нервное расстройство было бы сейчас очень на руку твари. Ну, если хорошо подумать, откуда здесь могут взяться те, кто станет следить за ней? Так можно дойти и до мании преследования.
Но беспокойство так просто сдаваться не собиралось. Она чувствовала, что незаметная слежка за каждым ее движением идет и сейчас — вот только с чего бы это? И кто мог следить? Может быть, тот парень и девушка на сиденье напротив, которые целуются при всех и ничего не желают замечать. Или женщина, демонстративно отвернувшаяся от них — может, именно она — источник беспокойства? О, Всевидящее Небо, о, Верховное Существо — какая же это чушь!
Поезд миновал две станции, прошел строящуюся, но так пока и не построенную «Адмиралтейскую» — и вновь прибавил скорости. Жаклин решила, что выйдет на следующей станции — просто выйдет на свежий воздух, немного пройдется, чтобы успокоить нервы.
Следующей была «Сенная» — место, где всегда много народа. Уж там-то никто на нее набрасываться не станет, это гарантировано. Почти гарантировано.
На Сенной площади около павильонов и в самом деле толпился народ. Жаклин задумалась, куда ей, собственно, идти. Почему-то на свежем воздухе легче ей не стало — снова появилось это отвратительное ощущение слежки. Но, сколько бы она ни наблюдала за окружающими, увидеть «хвост» ей так и не удалось.
Но здесь, по крайней мере, было вполне спокойно. Конечно, толпа сейчас, поздно вечером, была не самой приятной. Жаклин неожиданно улыбнулась, подумав, что всю жизнь сторонилась толп — а теперь приходится спасаться именно среди людского муравейника.
Пожалуй, ей сейчас требовалось перекусить. Конечно, не так, как должно — но где здесь, скажите, можно достать кровь, хотя бы и бычью или свиную?
Но, по крайней мере, человеческая пища ей сейчас не повредит.
Она подошла к лотку, за которым стояла тетка, больше похожая на молотобойца, чем на продавщицу. Тетка весело рекламировала свой товар, то и дело выкрикивая — неожиданно мелодично:
— Пирожки горячие! Сосиска в тесте! Последние остались!
Жаклин положила деньги на прилавок, подумав, что следовало бы уже начать экономить — приехав сюда, она взяла не слишком много средств.
— Сосиску в тесте. Одну, — тихо проговорила одна.
— С горчичкой, с кетчупом? — деловито осведомилась тетка, на мину прервав свои выкрики.
— С кетчупом, — решила Жаклин. И не просчиталась — тесто оказалось настолько жирным, что без приправы проглотить это оказалось слишком трудно.
Она отошла к скамейкам.
Теперь, слегка перекусив, Жаклин подумала, что поступила довольно глупо, оказавшись здесь. Если те, кто следят за нею, переодеты нищими, то здесь для них самый настоящий рай — затеряться в этой толпе нищему или бездомному («клошару», — подумала она про себя) ничего не стоило.
Выходов с площади было несколько. Лучше всего было пойти по освещенной Садовой улице к Невскому — уж там-то она точно оказалась бы в безопасности. Там, пожалуй, и ночью бояться нечего — ну, или почти нечего. Но сейчас было еще не поздно. Ее беспокоило другое — следует ли сегодня появляться на своей съемной квартире. Если кто-то принялся за нее всерьез, то обнаружить квартиру будет очень даже просто. Пожалуй, лучше было бы переночевать где-нибудь в другом месте. Да хоть на вокзале! А еще лучше — в Интернет-клубе на Невском, который она хорошо запомнила во время своего «патрулирования» города. Конечно, это расходы, но от них зависит выживание.
Жаклин поднялась и медленно, стараясь идти ровно, словно бы и не было ни слежки, ни нападения, двинулась к Садовой, к тому самому отрезку, который соединяет площадь с Невским. А может, махнуть на все рукой — и уйти в Запределье? Это тоже вариант, но его надо приберечь на самый крайний случай. Запределье в этом городе весьма и весьма небезопасно само по себе. А уж если за ней следит тварь, то ей вполне по силам организовать в Запределье «комитет по встрече».
Сенная была и осталась неким центром торговли — причем, не рыночной, а самой что ни на есть базарной. Стоило Жаклин сделать пару шагов — и она очутилась в узком пространстве, по которому могли идти пешеходы — весь остальной тротуар был занят бесконечными разложившими свой товар «купцами» и «купчихами». Чего тут только не было — от носков и детских игрушек, до деталей водопроводных кранов.
Но сейчас никто из этих самостийных продавцов Жаклин не интересовал.
Она прошла мимо банка, посмотрела на темнеющие впереди арки Апраксина двора — и решила, что если и устраивать где-то нападение, то лучшего места будет не найти. Поэтому она перешла улицу и двинулась по более свободному пространству, все так же глядя в сторону Невского.
Но она успела пройти только пару десятков шагов. Резкий удар свалил ее с ног, когда она проходила мимо темного переулка. Жаклин успела разглядеть угол здания — почему-то она заметила скульптуру — выпирающие из фасада лица, словно бы пытающиеся мучительно проломиться через камень. И это все. Боли Жаклин не почувствовала. Зато ощутила запах — мерзкий запах гниения.
Ее куда-то волокли — молча и деловито. Для этого надо было обладать немалой силой, но похититель, видимо, был вполне силен.
Она получила еще один удар, попыталась вывернуться, а потом что-то случилось с миром. Дико закружилась голова, и она потеряла сознание.
Париж, 1794 г.
— Все не так плохо, гражданка. Вам совершенно не о чем переживать.
В слегка насмешливом голосе Жильбера Клемана послышались теплые нотки. Жан был тем самым помощником в комитете с длинным и непроизносимым названием, куда Жаклин была обязана приходить с докладом примерно раз в десять дней. Он слушал ее донесения — по-прежнему, совершенно никчемные, по крайней мере, Жаклин очень надеялась, что такие доносы никому не будут стоить головы.
— Я же вижу, как вы ко всему этому относитесь, — продолжал молодой человек. — Не думайте, что вы — единственная…
Жаклин подняла на него глаза. То, что он говорил, звучало почти как подозрительные речи.
— Вы удивлены?
Он ждал ответа. И почти что ничего не дождался.
— Я всего лишь занимаюсь своим ремеслом, — ~ медленно, стараясь подбирать каждое слово, сказала Жаклин.
— Вот именно, своим ремеслом. И из тех самых ваших донесений — они совершенно никуда не годны с точки зрения обвинения, — я увидел, что вы и впрямь знаете свое ремесло. Впрочем, для этого даже не нужно их читать.
Жаклин промолчала. Этот молодой человек обладал чрезвычайно располагающей внешностью, но то, что он говорил, было жутко. Откуда он так хорошо знает ее?