Фай действовал на автопилоте, реагируя так, как его учили; он и не думал, что тренировки так въелись в тело. Сев следовал за ним шаг в шаг.
Торговая площадь представляла из себя смешение цветов, прохожих и еще более сбивающих с толку запахов и звуков. Такой была жизнь в поле без шлема, и Фаю она не нравилась.
Как раз впереди обычной походкой шла Винна Джисс, время от времени пересекая дорожки по диагонали, и иногда задерживаясь у транспаристиловых витрин, полных штуковин, для которых Фай с трудом мог представить покупателя или носителя.
Сев глянул на него. Не требовалось даже говорить.
Она заглядывает в жуткое количество витрин. Не идет по нормальному пути. Думает, что знает, как сбрасывать слежку, но это методы из головидов. Любитель. Слабое звено.
— Бардан… — тихо произнес Сев.
Шепот джедая раздался в ухе Фая.
— Я знаю, где вы. Не волнуйтесь.
— Не волнуюсь, — Сев отвел взгляд от цели, и Фай обыденным движением повернулся к ней, глядя мимо, но следя периферийным зрением. — Не вижу фаллиена..
— Двигаемся, — сказал Фай.
Они дали Джисс отойти, пока она почти не потерялась в толпе и двинулись следом. Качественная операция по слежению включала мобильные и неподвижные группы, которые просто смотрели и передавали цель друг другу по маршруту. Но они работали сами по себе. И никогда не планировали идти за подозреваемой.
— Вот что, по словам Кэла, мы никогда не должны делать, — заметил Фай.
— Есть идеи получше?
— Думаешь, она нас заметила?
— Если и так, то не отреагировала.
— А должна была? Если она — тот, кто мы думаем, то мы для нее просто цели.
На площади кипела жизнь. Слева оказался ресторан со столиками и стульями под открытым небом. Джисс села; Сев и Фай прошли мимо нее. И если Фай казался ошеломленным клоном, который всю жизнь провел в военных казармах, то он не играл. Даже "Хижина Квиббу" была более близкой, чем это.
Это не "городская территория". Это просто огромная масса гражданских.
Выбора не было; они прошли дальше.
— Файрфек, — сказал Сев. — Она сбросит слежку и исчезнет к тому времени, как мы сможем обернуться без опаски.
Фай смотрел вперед; в пестрой толпе существ десятков разных рас на площади мелькали темно-красные фигуры.
— Идет "Сорок Первый", — сказал он. — Пехота всегда приходит на помощь.
Около десятка братьев неторопливо шли, оглядываясь по сторонам; на них глазели продавцы, которые явно раньше не видели клонов. Фай множество раз видел эту реакцию, и всегда удивлялся — чего тут странного; потом приходилось посмотреть на собственный мир с точки зрения остальной Галактики.
Солдаты "Сорок Первого" уже поравнялись с ними.
Фай по-братски улыбнулся и в ответ получил пару смущенных кивков.
"Они меня не узнают!"
Странное чувство. Все братья-коммандос его знали. И он мог отличить пехоту от корабельной команды просто по походке.
Они с Севом прошли между солдатами, словно сливаясь с ними, и затем развернулся, присоединившись к группе и направившись к цели.
Она все еще сидела там. Но теперь смотрела в другую сторону.
Она уставилась на другую группу клон-солдат, двигавшихся к ней с иного направления.
— Люблю быть узнаваемым, — заметил Фай. Волнение обострило чувства и позволило ощутить дрожь охоты. Женщина напрягла спину, будто собираясь вскочить, но осталась сидеть еще несколько секунд, пока клоны не оказались рядом с ней и не встретились с идущими напротив. Они остановились поболтать; Фай и Сев растворились в группе позади.
— Я направляюсь к другой стороне площади, — прозвучал в ушах голос Джусика. — Найнер теперь на вахте. Буду давать данные с воздуха.
— Понял, — тихо ответил Фай.
Для личной безопасности стоять в такой куче скверно. Но сейчас это значения не имело. Женщина вздрогнула, стараясь не смотреть на солдат; ей это не удавалось. Фай, как и любой клон, был весьма внимателен к мелким жестам.
Затем она встала и живо направилась к ближайшему магазину.
— Может, она была должна Джанго денег, — пожал плечами Фай и сердце вдруг упало: он заметил, что магазин, похоже, только для женщин. Одежда на витрине была действительно странной. — Или мы просто не в ее вкусе.
— Так, умник, ты за ней туда пойдешь?
— Могу.
— И что им скажешь? Ищешь подарок для подружки?
— Не испытывай свою удачу. Там есть черный ход?
Сев шагнул ко входу и прикрыл Фая, пока тот смотрел на голокарту и отыскивал нужное изображение.
— Нет, но там посадочная платформа для доставки товаров.
Сев понизил голос до шепота:
— Бардан, ты еще с нами?
Джусик почти хихикнул.
— Замечательно, — сказал он. — Я жду на платформе. Такси — как раз то, что ей сейчас нужно.
Сев и Фай посмотрели друг на друга. Они слышали Джусика, но такси оставалось невидимым, даже когда они отошли назад и посмотрели на крыши. А затем раздался его голос, совершенно спокойный, уравновешенный… волнующий.
— Да? Да, так, леди… вам куда надо? У меня есть заказ, но…
— Сев, скажи, что он не делает то, о чем я думаю.
— Он делает.
— Он псих.
Сев снова понизил голос и зашептал в комлинк:
— Бардан, если мы ее заберем сейчас, то поломаем всю операцию. Не переиграй.
— Хорошо, леди, но космопорт — не на моем обычном маршруте, так что придется заплатить больше.
Судя по звукам, кто-то забрался в такси и раздался женский голос.
— Да, просто высадите меня у какого-нибудь местного терминала, пожалуйста.
Фай на секунду задумался: он знал, что Сев сейчас думает в унисон с ним; могут ли обычные люди делать то же? Их учили думать одинаково, по-солдатски. Куда Джусик отправится? Если он ее высадит, как нормальный таксист, они ее потеряют у терминала. Он не может пойти за ней и выяснить, куда она поехала — это нарушит прикрытие. А если он ее не высадит…
Сев смотрел мимо Фая.
— Ящер на шесть часов от тебя, — тихо сказал он.
Фай очень, очень медленно повернулся, и остановился, боковым зрением поймав фаллиена — там, где площадь переходила в спиральный пандус к другому уровню. Он искал. Так женщина с ним не встретилась, где нужно, и он ее искал. А значит, у нее не было комлинка или она или она его полностью разрядила.
— А теперь плохие новости. У него какая-то серьезная пушка. Посмотри на куртку.
Голос Джусика звучал тихим фоном к биению сердца Фая, отдававшемуся в голове.
— О, файрфек. Чудесно. Опять сменить маршрут… это будет дорого, леди… опять сменить…
— Горе от ума, — Сев, похоже, взволновался. — Бардан, ты делаешь то, о чем я думаю? Ты возвращаешься к нам?