если док услышит грохот, его будет обмануть гораздо сложнее. Нужно использовать что-то максимально беззвучное и чистое, как, например, удушение.
Но, как только Джим уже окончательно был готов к атаке, он понял, что его опередили и перед его глазами предстал идеальный способ убийства. Убийство чужими руками. В его голове тут же родился план, как заставить этого мужика принять его сторону: лучшая защита — это нападение. Выставить Сильвер в наихудшем свете. У неё в кармане ключи от машины, набитой припасами. Сказав, что это принадлежит ему, он почти не соврёт. Уже готовый ринуться, в последний момент он вспомнил, что выглядит не очень убедительно. Да, он достаточно побит жизнью для выжившего, но недостаточно для пленника. Осмотревшись, он набрал под собственными ногами смесь земли, пыли и песка и щедро окунул в ладони лицо. Вытерев остатки о волосы, он с секунду порепетировал трагичную гримасу и наконец-то вышел из засады.
— Пожалуйста, помогите! — Митчелл, перепачканный в пыли, с застрявшими в грязных блондинистых волосах ветками и травинками, весь в ещё не затянувшихся после боя с Себастьяном ранах, подбежал к мужчине и упал перед ним на колени. — Она обезоружила меня! Украла мою машину! Всю еду, все припасы, которые у меня были! Умоляю, помогите! — учитывая его внешний и жалобный надрывающийся голосок, звучал он вполне убедительно. — Она хочет отдать меня зараженным!
— Тю, да ты тоже чумной?!
— Нет, да вы что! — сержант судорожно вспомнил, что там говорил этот полоумный про чуму. — Ни одного бубна, сэр!
— Это называется бубоны, идиот… — выпалила женщина, повернув корпус к мужчинам.
— Стреляйте, пожалуйста! Она у меня всё забрала!
— Говорит мне насильник?.. — Дакота снова шипела.
— Так ты насильничаешь, постылый?! — мужчина хотел пнуть сержанта ногой, но чуть не завалился на землю. — Да что вы, у нас всё по любви!
— Да что ты вообще знаешь о…
— Тихо! Оба! Вы меня запутали к чертовой матери! У Мэрри патрончика-то два! — Ной кивнул на ружьё. В дом пошли! Там разберёмся, кто, кого и почему.
***
— Было бы очень приятно познакомиться, Рэд, если бы ты с меня, мать твою, слез, — прохрипел док, всё ещё приплюснутый телом нового знакомого.
— А ты не особо вежливый, — парень откатился в сторону, подхватывая пистолет. Он стал его осматривать с видом профессионала. — Ого, двадцатка!
— А ты разбираешься? — док перевернулся на спину, потирая ноющую руку.
— Да ну не очень, тут просто написано, — парень пожал плечами и, добродушно улыбнувшись, направил дуло глока Хантеру в лицо. — Уходи, пожалуйста, Алекс. Мне тут совсем не нужна компания.
— Эй, стой! — док сел и немного отполз назад, скользя по полу пятой точкой. — Почему? Нет, в принципе, я тебя очень понимаю: я тоже не особо люблю людей, но в такое время быть одиночкой — не лучшая идея!
— Я, как видишь, справляюсь. И вообще, ты сам один!
— Я не один. Нас пятеро. Просто одна из наших спутниц решила затеять ночной променад, а мы теперь носимся по всей Огасте и ищем её.
— Погоди… — парень опустил оружие в пол, отчего Александер облегченно выдохнул. — Это… Огаста?
— Да… — док стал медленно подниматься, отряхивая халат. — Ты разве не местный?..
— Я шёл из Эванса… Это севернее…
— Да, мы тоже бежали на юг. Насколько мы смогли понять, вопреки многочисленным фильмам, зомби как раз очень даже устраивает холод. Ну, в холоде мясо лучше сохраняется, как говорится, а чем жарче, тем, видимо, быстрее они гниют, — Хантер озвучил это не столько для парня, сколько ещё раз подтвердил для себя.
— Круто… — по лицу Рэда расползалась улыбка. — А ты типа доктор, да? Халат, умные словечки. Ты какой-нибудь хирург или терапевт? — он ловко крутанул оружие, убирая его себе за пояс, видимо окончательно признав Хантера неопасным. — Ха! Теперь этому миру понадобится разве что патологоанатом.
— Я судмедэксперт со степенью по гистопатологии, — проигнорировав шокированный взгляд рыжего, патолог нагнулся к рядам и, подцепив бутылку, кинул её в карман. Александер протянул руку в сторону парня. — Отдай, пожалуйста, пистолет. Если ты не собираешься идти со мной, то мне точно пора. Мне нужно найти ту, которая…
— Джо, да? — Рэд перебил Хантера, кладя руку глок, как бы защищая его. — Ты звал её.
— Да… Слушай, это не шутки. Мне надо, черт возьми, идти. Меня уже ждут.
Парень фыркнул, всучая Хантеру пистолет, который, как показалось последнему, изрядно полегчал.
— Тебе… Удачи что ли, Алекс.
— Может быть ты поделишься со мной частью припасов, ведь ты всё равно живёшь в… — Александр не смог закончить мысль, так как Рэд, скрестив руки на груди, его перебил.
— В пополняющимся просрочкой каждый день супермаркете. Ага. Нет, спасибо. Я отдал тебе оружие, почти не навредил — уходи. Я не планирую становиться командным игроком.
Док выдохнул, но кивнул. Немного помявшись на месте, размышляя, протянуть ли рыжику руку, он решил обойтись без лишних сантиментов и направился к выходу. Проходя мимо Рэда, он почувствовал мимолётное касание его плеча, а вторая рука парня, видимо, случайно, задела его карман. Даже не обернувшись, он вышел из магазина. За то время, пока он барахтался по улицам и с этим парнем, солнце уже поднялось и нехило припекало. Наверняка Дакота уже вернулась с поисков и ждёт его возле джипа.
Резвой походкой, и куда более смело, чем вниз, он шёл вверх по улице, в обратную сторону. А увидев машину и вовсе пустился в бег. Правда, когда он достиг цели, он лишь непонимающе огляделся. Вокруг не было видно ни сержанта, ни капитана. Док выдохнул и потянулся в карман за водой, но снова схватил лишь воздух. Он похлопал по всем карманам, куда мог даже случайно положить бутылку, но нигде не обнаружив пропажу, устремил разъяренный взгляд в сторону крошечного отсюда магазина, в котором встретил, очевидно, не добродушного парня, а мерзкого и мелочного воришку. В нём отчего-то зародилась резкая неприязнь, граничащая с ненавистью. Он сжал оружие, намереваясь направиться обратно, но заметил, что пистолет как-то не так лежит в руке. Он опустил взгляд, внимательно рассматривая глок. На вид он ничем не отличался, но покрутив ствол в руках, он заметил две небольшие и почти гладкие цифры. На орудии было выцарапано «семнадцать». Лицо Хантера перекосило и он уже сделал шаг вниз по улице, как за его спиной, далеко-далеко за деревьями, где-то там, куда направлялась Дакота, прозвучал глухой хлопок.
Хантер обернулся, и, неверяще открыв рот, помчался по давно остывшим следам капитана.
Сначала Джо слышала звон. Такой пронизывающий, вызывающий головную боль. Но уже