MyBooks.club
Все категории

Мэтью Фаррер - ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мэтью Фаррер - ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
187
Читать онлайн
Мэтью Фаррер - ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ

Мэтью Фаррер - ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ краткое содержание

Мэтью Фаррер - ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ - описание и краткое содержание, автор Мэтью Фаррер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Оживленные верфи системы Гидрафура являются базой для могущественного Имперского Флота, где он восполняет запасы, перевооружается и восстанавливается в бесконечном круговороте войны. Недавно назначенная офицером Арбитрес Шира Кальпурния оказывается в самой гуще событий, расследуя серию покушений. Посреди коррупции и обмана гидрафурской элиты, следящей за каждым шагом ее расследования, Кальпурния должна пережить этот перекрестный огонь и представить своих безликих врагов перед Имперским Правосудием.

ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ читать онлайн бесплатно

ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэтью Фаррер

Где-то в башне кто-то застонал —  далекий, слабый звук прошел по воздуховодам и проник сквозь вентиляционные решетки вверху стены. Никто в помещении не подал виду, что услышал.

—  Я думала, что имею дело с тонким и грандиозным планом моего убийства, но обнаружила, что истинной причиной взрыва во Вратах в ту ночь была всего лишь парочка слабовольных преступников, которые испугались, подорвали свой груз и сбежали, как только увидели кордон Арбитрес. Ощутила ли ты такое же разочарование, как я? Надеялась ли ты, что вам всем удастся протянуть чуть дольше, прежде чем ваша ущербная, преступная натура вас погубит?

Ответа не было. Кальпурния подумала, не нанесли ли Фохс какой-либо вред, пока та была в камере. Она не одобряла причинение травм головы во время допросов —  это влияло на достоверность полученных показаний.

—  И еще одна вещь, которую тебе будет полезно узнать, Фохс. Мы собираемся разыскать в трущобах остатки этой шайки, к которой ты принадлежала. Как она называлась? —  Кальпурния бросила взгляд на бумаги. —  Общество Пятьдесят восьмого прохода. После того, как мы закончим, дознаватели Экклезиархии возьмутся за работу. Адептус Министорум не очень терпимо относится к посягательствам на свои священные церемонии, и когда они просят, чтобы Адептус Арбитрес позволили принять им участие в правосудии, мы не склонны им отказывать. Мы вели себя с вами, как Закон предписывает вести себя с преступниками, но они разберутся с вами так, как вера предписывает разбираться с еретиками. В лучшем случае этому вашему обществу осталось жить считанные дни, —  она безразлично глянула на бумаги и кивнула. —  Это все.

И именно тогда Фохс заговорила. Это было сухое кваканье, в котором удалось распознать голос лишь после того, как она помедлила и прокашлялась.

—  Поклонение Императору —  благословение, церковь Императора —  проклятие. Император пребывает во всем сущем, Его истина не терпит, чтобы ее несли люди, это могут лишь благословенные Иные. Общество Пятьдесят восьмого прохода увидит, как мертвая оболочка ложной церкви падет, чтобы...

Когда силовая дубинка попала ей по почкам, Фохс с треском захлопнула рот и молча скорчилась. Каратели уволокли ее прочь.

—  Она жила практически в тени великого Собора, среди всего вдохновения, которое он источает, и посмотри, как она сама себя отравила, —  сказала Кальпурния Зимнему.

—  Нужно ли вам время, чтобы собраться с силами, арбитр-сеньорис? —  спросил он, подступив к креслу, но она покачала головой и взмахнула рукой, отсылая его обратно.

—  Куллос Склэй. Преступник, обвиненный пред ликом Адептус Арбитрес и осужденный нашей рукой!

Тоже высокомерный, подумала Кальпурния, глядя на пленника, которого втащили внутрь и приковали. Он выглядел неуклюжим, с бледными глазами и щетиной на щеках.

Его взгляд поднялся на Кальпурнию, остановился на ее лице и остался прикован к нему, хотя из-за теней он вряд ли мог различить ее выражение оттуда, где стоял.

—  Наведи на меня свет, —  тихо приказала она Зимнему. Вспыхнули еще два светильника. Кальпурния с трудом старалась не моргать в свете, льющемся на ее лицо, и, когда она приспособилась к новому освещению, то увидела, что презрительное выражение на лице Склэя ни на йоту не изменилось. Она подняла руку и прикоснулась к линиям шрамов над своим глазом.

—  Помнишь меня? —  он не ответил. —  Я —  арбитр, которого вы должны были убить. Женщина-арбитр со шрамом на лице, которую вам приказали уничтожить. Ты и твои собратья-преступники убили не ту женщину, и это вас напугало. Я видела страх на ваших лицах, когда вас отправляли по камерам.

—  Часть меня страшится боли и боится за мою жизнь, как и часть любого другого человека. Но я не боюсь за свою душу, —  спокойный взгляд Склэя по-прежнему был направлен на Кальпурнию.

—  У тебя неплохая история. Ты был мирским практикующим химиком, смешивал краски. Этим ты занимался в своей рабочей бригаде, разве не так? Ты должен был помогать художникам, обновляющим фреску... —  она бросила взгляд на кафедру.

—  Фреску с Тесейскими мучениками, —  закончил Склэй. —  Отважные мужи и жены Имперского Флота, не преклонившие колен перед Отступником. Я объявлю их своими покровителями и заступниками, когда предстану перед судьями из Экклезиархии.

—  Покровителями и заступниками? Ты явно не из того же теста, что те жалкие типы, которые только что тут были. Мне кажется, Склэй, тебя явно ждет Калькулус, а в конце концов —  казнь, но есть еще ныне действующий договор с Флотом, по которому мы поставляем заключенных для их рабочих бригад. Использовать свои умения для подготовки города к святому ритуалу —  это, по-моему, благородный труд. Но Империум еще может получить от твоей службы пользу, прежде чем ты умрешь.

—  Если даже я ничего больше не сделаю до того, как отправиться в могилу, я уже сделал достаточно. Я был готов сражаться с тобой. И я бы сразился с тобой.

Фохс было сложно расколоть, она ничего не выдавала, сколько бы Кальпурния не насмехалась над ее компетентностью. Телль-Керлигана —  легко, он был убежден в своей невинности и горячо протестовал, стоило вслух объявить его преступником. Но этого она не совсем ожидала.

—  Верно, —  сказала она, —  на краулере тебя не было. Тебя арестовали за улицу оттуда, так ведь? Ты не участвовал в убийстве.

—  Ты не можешь сказать того же, женщина.

Вокруг изумленно ахнули, и стражники ткнули дубинками ему в спину. Он со стоном забился в кандалах, но Кальпурния жестом остановила карателей. Они сидели в молчании, пока Склэй дергался на полу. Наконец спазмы прекратились, глаза открылись, дыхание выровнялось. Взгляд Склэя снова поднялся на нее, то и дело уплывая в сторону.

—  Склэй, ты не говорил этого на первоначальном допросе. Ты берег это до того момента, когда встретишься со мной лицом к лицу?

Он слабо кивнул.

—  Хорошо, —  продолжила Кальпурния, —  я выслушаю твои обвинения.

Снова заахали, и ей опять пришлось призвать их жестом к молчанию.

—  Вы все можете их выслушать. «Стоять на фундаменте закона —  наш великий долг...» Зимний, закончи цитату.

—  «....считать, что стоишь выше него —  наша худшая ересь», —  ответил Зимний. —  Но, арбитр-сеньорис, как можно позволить ему обвинять вас такими словами!

—  Ты меня слышал, —  холодно сказала Кальпурния. —  И теперь и ты, и все арбитры в этой комнате смогут убедиться, что мы —  верные и скромные слуги Закона, и мы не прячемся от обвинений за высокомерием. Итак, Склэй? У тебя есть шанс выдвинуть обвинение против арбитра-сеньорис перед полной комнатой Арбитрес. Это происходит нечасто, так что я рекомендую воспользоваться случаем как можно эффективнее.


Мэтью Фаррер читать все книги автора по порядку

Мэтью Фаррер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ отзывы

Отзывы читателей о книге ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ, автор: Мэтью Фаррер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.