Химики тоже были крепко озадачены созданием батареек для мобильных радиопередатчиков. Если накальные элементы с напряжением вольт с четвертью получились достаточно просто, по угольно-цинковой схеме, то анодные батареи доставили немало хлопот. Требовалось все-таки соблюсти хоть какие-нибудь требования в плане компактности, а то получалась батарейка больше передатчика.
Наконец, опытный передатчик, полностью из местных компонентов, был готов. Фактически он представлял собой трехламповый трансивер[31], имеющий контура для частот от трех до тридцати мегагерц, что позволяло в том числе использовать и одиннадцатиметровый си-би-диапазон, несколько передатчиков на который у нас было. Вся конструкция временно была собрана «на весу», на широкой доске, однако более-менее работала, по крайней мере, внешне. Оставалось проверить, как все обстоит на самом деле.
В оговоренное время аппарат был включен и в эфир понеслись позывные: «Дакота вызывает Вихри, прием. Дакота вызывает Вихри, прием.» Никакого эффекта. Плавно меняю частоту настройки. Наконец повторять «Дакота… Вихри… прием» меня задолбало и я начал гнать в эфир всякую чушь типа «четыре черненьких чумазеньких чертенка чертили черными чернилами чертеж…» Очередной раз перебрасываю ключ на прием и в наушниках слышу сердитый голос Кобры:
— Кто там в эфире хулиганит?! Какие чумазые чертенки?
Переключаюсь.
— Вихри, это Дакота. Кобра, здесь Динго, как слышишь? Прием.
— Динго, кончай хулиганить. Прием четкий, но разборчивость на тройку. Прием.
— Понял, подожди минуту, сейчас попробую подстроить. Прием. — Начинаю потихоньку подкручивать подстроенные катушки. — Раз, раз, раз… Два, два, два… Три, три, три… Прием.
— Двойки слышны четко. Прием.
— Понял. — Выставляю положения подстройки в соответствующее положение. — Как теперь? Прием.
— Поговори еще, дай послушать. Прием.
— Четыре черненьких чумазеньких чертенка чертили черными чернилами чертеж. Прием.
— Слышимость и разборчивость хорошая. Прием.
— Кобра, какая у тебя там частота по индикатору? Прием.
— Канал «Цэ-шестнадцать», двадцать семь, точка, сто пятьдесят пять мегагерц. Прием.
— Принято. — Ставлю метку на шкале. — Погоняй по каналам в обе стороны, надо определить, какие частоты я перекрываю. Через две минуты перейду на прием. Прием.
— Понял. Начали. Прием.
И снова в эфир понеслись «чумазенькие чертята».
— Динго, ответь Кобре. Прием.
— Слушаю. Прием.
— Ты перекрываешь по пять-шесть каналов в обе стороны. Сейчас перейду на двадцать шестой канал, двадцать семь, точка, двести шестьдесят пять. Прием.
Я примерно перенастроил частоту по шкале.
— Здесь Динго. Прием.
— Ты примерно на двадцать пятом канале. Корректируй. Прием.
— Понял, подстраиваюсь. Прием.
На шкале появилась вторая точка. Так мы и настраивали наш трансивер по рации из автобуса.
Следующий этап испытаний надо проводить в телеграфном режиме. Задачей стало «достучаться» до рации Арта за океаном. Поскольку мы с Логиновым никогда толком не умели работать на ключе, хотя читать с телеграфной ленты «морзянку» научились, для испытания пришлось обратиться в школу телеграфистов. Каково же было наше удивление, когда мы увидели, кого оттуда прислали. Девочка-индианка лет пятнадцати, уже вполне девушка, в камуфляжном костюме и с кобурой на поясе вошла к нам в лабораторию и представилась.
— Меня зовут Птичка. — С деловым видом она огляделась. — Сеньора Ирина сказала, что вам нужно помочь проверить новый телеграфный аппарат.
— Привет! — поздоровался я. — Тебя предупредили, что это пока очень большой секрет.
— Конечно, сеньор хефе, — кивнула она. — Я уже не маленькая, все понимаю.
Я провел девушку к столу, показал аппаратуру. Птичка передвинула ключ, устраиваясь поудобнее, переставила стул, чтобы не тянуться к переключателю «прием-передача».
Уточняю:
— До сеанса связи еще больше получаса. Тебе налить чаю? У нас есть варенье.
— Да-да, сейчас, налейте, пожалуйста. — Она возилась у передатчика, обустраивая рабочее место под себя. Потом, удовлетворившись результатом, перебралась за наш стол.
— Это беспроволочный телеграф, да? — усаживаясь, спросила Птичка.
— Он самый, — кивнул Толя. — И телефон тоже. Но…
— Я знаю, секретный.
— Умница.
— А как по телефону разговаривать, далеко слышно?
— Не очень. С Фортом на побережье связаться можно. Наверное, и подальше дотянет, но пока не пробовали.
— А если сейчас телеграфом свяжемся, можно и разговаривать попробовать? — не унималась девчонка.
— Почему бы и нет, — пожал плечами я. — Но сначала проверяем по программе.
За чаепитием и разговором время пролетело быстро. Вот уже мы включили передатчик, прогрелись лампы. Наконец в наушниках запищала морзянка Арта:
— «Прием четкий и разборчивый».
Убедившись, что все нормально, я переключил рацию на голосовой режим. Птичка пододвинула к себе микрофон.
— Дакота вызывает Арта. Прием.
— Арт на связи, — донеслось сквозь треск. — Разобрать могу, но помехи сильные. Рекомендую на этом заканчивать, аккумуляторы садятся. Прием.
— Принято. Конец связи.
— Конец связи.
Мы с Логиновым переглянулись.
— Вроде все получилось? — спросил он.
— Ага. — Я черкнул на бумажке несколько строк. — Птичка, ты мою жену знаешь?
— Конечно. Кто же не знает Быстроногую Антилопу.
— Будь добра, сбегай, передай ей записку. Я думаю, она скажет тебе, что надо делать.
— Хорошо, сеньор хефе. — И девочка убежала.
На бумажке было написано: «У нас все получилось. С тебя обещанный торт». Следующим вечером мы всей командой пили чай на веранде нашего дома. Птичку тоже пригласили.
Глава пятая
SI VIS РАСЕМ, PARA BELLUM[32]
Война — это великое дело государства,
основа жизни и смерти,
путь к выживанию или гибели.
Это нужно тщательно взвесить и обдумать.
Сунь Цзы
Сентябрь 1798 года. Калифорния, НПЦ «Дакота».
Динго
1
Еще в конце 1796 года у нас состоялся весьма интересный разговор. Речь зашла о вооружении и перспективных боеприпасах. Первым эту тему поднял Зануда, после того как заявка на производство патронов была в очередной раз увеличена.
— А вы в курсе, коллеги, каковы наши запасы свинца, с учетом возможностей рудника?