– Но надо же понять, как он взводится! – возмутился Джон. – Иоганн, ты же не спусковой скобой взводил?
– Да нет, я бы почувствовал! – проворчал касадор.
– Стойте! Стойте! – Пётр поднял руку. – Я, кажется, догадался!
– Опять твоя баба тебе подсказала? – уточнил Вильям.
– Билли, логика – это не баба, а наука! – возмутился Пётр. – Да и откуда бы у меня в голове баба была? Я нормальный касадор, а не какая-то мешо в штанах!..
– Давайте заканчивайте! – попросил Дан. – Пётр, что ты понял?
– Пуля почему вылетает из ствола? – спросил Пётр с победным видом.
– Ну… Порох, бух! И полетела! – предположил Ламмерт.
– Это в голове у тебя «бух!» и больше нихрена! – ехидно подначил его Джон. – Потому что порох сгорает, и его газы пулю выталкивают. Пётр, давай ближе к делу…
– Так. А что мешает этим же газам взвести курок? – спросил Пётр. – Смотрите… Вот тут, снизу от ствола, явно что-то есть…
– А ну-ка дай! – потребовал Дан у Вильяма револьвер.
Получив в свои руки оружие, Старган вернулся к фургону, достал набор инструментов и принялся раскручивать винты на корпусе оружия.
– А кто собирать будет? – ехидно спросил Джон.
– Я и соберу! – мрачно буркнул Дан в ответ.
Через несколько минут оружие всё-таки сдалось на милость вожака вадсомада, и ему удалось отделить ствол. Конструкция снизу от ствола оказалась тем самым взводным механизмом. И, как и предполагал Пётр, взводился курок силой всё тех же пороховых газов.
– Чтоб мне провалиться! – ругнулся старик Джон. – Откуда у тебя такое чудо, Дан?
– Старик где-то достал… Но вы плохо смотрели. Посмотри на рукоять! – посоветовал молодой касадор.
Старган и сам, надо сказать, заметил эту особенность совсем недавно. С тех пор как Дан нашёл револьвер, он никак не мог понять, что же не даёт ему покоя. И только когда обнаружил гравировку в виде маленькой буквы «дельта», всё понял. Наконец, в голове Дана Старгана и револьвер, и деятельность Старика начали складываться в единую картину…
Он ясно видел, что на равнинах Марчелики зреет какой-то заговор. С какой целью? Это ему ещё предстояло выяснить. А что выяснять придётся – он не сомневался. Был ли Старик агентом Акесекрета или нет, но это был его, Дана, Старик! А те, кто его похитил и убил, стали его врагами. В мире Дана давно всё было просто и понятно. Есть «свои» и есть «чужие». О первых надо заботиться, вторых – отстреливать. Так вот, убийцы Старика «своими» стать ему уже не могли…
Как только другие касадоры обнаружили «дельту», обсуждение начало переходить на новый уровень. Сначала все, конечно же, выражали свои эмоции по этому поводу – и не всегда цензурно. После явно предстоял интереснейший разговор… Но он так и не состоялся.
Из-за фургона Дана показалась морда совершенно незнакомого волла, а следом – и весь волл. На котором восседал весьма респектабельный мужчина с седыми усами, завитыми кверху, и в шляпе-котелке с очень широкими полями. Аккуратные брюки, жилет и ослепительно белая рубашка как бы намекали, что деньги у этого человека водятся – и в немалых количествах. И самое неприятное было в том, что в его руках был зажат обрез ружья, дуло которого целилось прямо в молодых касадоров.
– Так-так-так! – с улыбкой заявил он, внимательно вглядываясь в лица стоящих перед ним мужчин. – Поднимите-ка руки, метены… Чтобы они были у меня на виду.
– Вы что это себе позволяете, метен? – возмущённо воскликнула тётя Луиза от костра. – Наставлять оружие на людей?!
Она не видела, что за её спиной между фургонами протискиваются другие вооружённые незнакомцы. Один из них был в аккуратном костюме и мог похвастаться такой же белой рубашкой, что и седой метен на волле. А вот остальные были обычными городскими касадорами с западного побережья. И глядя на тех, в кого им приходилось целиться, они сейчас откровенно трусили…
– Прошу вас, эрбе! Не надо закатывать истерик! – поморщившись, попросил мужчина с седыми усами. А затем достал из-под жилета серебряную пластинку с затейливой гравировкой. – Меня зовут Дориан Херреро, и я уполномоченный помощник рива округа Сур Оэсте… Я сам разберусь, на кого имею право направлять оружие, а на кого нет.
– Охотник за головами на полставки! – тётя Луиза презрительно скривилась.
– Как вам будет угодно, эрбе! – ничуть не смутился метен Херреро и ответил ей ослепительной улыбкой.
Особенно ослепительной её делали четыре золотых коронки, блеснувшие под солнечными лучами и скрывшие коричневатый цвет остальных зубов. Что поделать, дожить до седых волос и не растерять половину зубов в Марчелике было бы настоящим чудом – на которое обязательно обратили бы внимание даже святые отцы.
– Кстати, вам и остальным дамам я рекомендую покинуть этот лагерь! – заметил седой метен, а потом бросил неодобрительный взгляд на Мэнолу и Пеллу. – Кроме этих двух мешо, которые в штанах!
Выслушав предложение, тётя Луиза гордо вскинула голову. И с видом оскорблённой невинности двинулась не прочь из лагеря, а в свой собственный фургон. Помощник метена Херреро в белой рубашке попытался ей помешать и чуть было не напоролся глазом на тонкий палец, сердито выставленный в сторону его лица.
– Не советую, хето! – произнесла женщина, покачивая пальцем словно перед нашкодившим ребёнком. – Я ухожу в свой дом, и не смейте мне мешать!
Перед тем как скрыться в фургоне, тётя Луиза бросила в сторону хмурого Дана уничижительный взгляд, в котором явственно читались две фразы: «Это ты не озаботился охраной!» и «Я же предупреждала!».
Дан всю глубину ошибки и без её взглядов уже осознал. Охранение лагеря – первое, о чём требовалось побеспокоиться. Но… В этот раз его так накрыло багрянцем, да и голова была занята мыслями о Старике и дельтианцах, что он банально и позорно забыл о безопасности. Да и что говорить, за время путешествия у побережья молодые касадоры изрядно расслабились – за что теперь и поплатились.
Они стояли под прицелом десятка местных касадоров и двух охотников за головами, прикормленных ривом округа. И ничего не могли сделать. «Томас» Иоганна стоял прислонённым к стене фургона, и кобуры лежали там же. Только старик Джон не стал избавлять от оружия. Да и у Дана под курткой пряталась одна из «немезид»… Но из двух стволов не сделать слитного залпа, способного выбить разом почти всех врагов. А своих терять не хотелось…
Оставалось лишь надеяться, что на сей раз охотники за головами ищут кого-то другого, а на них наткнулись по ошибке. Но как только остальные женщины и Алекс покинули место лагеря, седовласый Дориан снова заговорил, и хрупкие надежды Дана Старгана рассыпались в прах.
– Недавно в Сан-Валентино был убит рив… – проговорил метен Херреро, цепким взглядом окидывая касадоров. – Его помощники успели провести небольшое расследование. И узнали про группу странных касадоров, которые за несколько дней до этого прибыли в город… Меня направили найти негодяев и привести их на виселицу. И вот что удивительно… Кое-кто из вас просто удивительно точно подпадает под описание этих преступников. Вам есть что на это сказать, метены?
– Это не мы! – решительно заявил старик Джон. – Мы просто мирный вадсомад, который пополнял припасы, а теперь двигается на равнины!
– Вот как… – метен Херреро вздёрнул бровь и пожал губы. – А что, на востоке теперь припасы пополнить нечем?
Однако отвечать ему никто не собирался. Что молодые касадоры, что Мэнола стояли со скучающими лицами, делая вид, что происходящее их совершенно не касается. И только Пелла вжала в голову в плечи и затравленно оглядывалась.
– После убийства рива в Сан-Валентино была похищена аристократка из Старого Эдема… – продолжил метен Херреро и перевёл взгляд на испуганную девушку. – И вот что удивительно: эта ваша мелкая подпадает под её описание! Вас случаем не похищали, мешо?
– Н-н-нет! – Пелла нашла в себе силы отрицательно пискнуть в ответ.
– Эта история становится всё более и более удивительной! – метен Херреро улыбнулся ещё шире. – Скажу вам честно, наша встреча стала для меня подарком судьбы. Как и это расследование. Знаете ли, в нашем округе недавно похитили и, вероятно, убили ещё одного рива… И это дело висит на мне и не даёт покоя! И вот что меня удивляет: описание предполагаемых преступников очень напоминает то, что я получил в Сан-Валентино! И, не поверите, под описание похитителей снова подпадаете вы!..