MyBooks.club
Все категории

Доспех духа. Том 8 (СИ) - "Фалько"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Доспех духа. Том 8 (СИ) - "Фалько". Жанр: Боевая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Доспех духа. Том 8 (СИ)
Автор
Дата добавления:
1 сентябрь 2022
Количество просмотров:
238
Читать онлайн
Доспех духа. Том 8 (СИ) - "Фалько"

Доспех духа. Том 8 (СИ) - "Фалько" краткое содержание

Доспех духа. Том 8 (СИ) - "Фалько" - описание и краткое содержание, автор "Фалько", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Новые приключения Кузьмы в Европе.

Доспех духа. Том 8 (СИ) читать онлайн бесплатно

Доспех духа. Том 8 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Фалько"

Утром, после большого и праздничного завтрака, за что спасибо госпоже Сянфэй, мы отправились в олимпийский парк. От Запретного города до ворот парка было примерно десять километров. Доехали мы быстро, так как дорогу основательно перекрыли и пропускали только машины с символикой императорского дома.

Таша и Алёна с утра выглядели сонными, но, когда мы добрались до основного полигона, оживились. Хорошо, что мы заходили не со стороны трибун, где было просто не протолкнуться, а со стороны участников. Там тоже было многолюдно, но мастера не толкались и не дрались друг с другом за лучшее место. Брать с собой в этот хаос девушек я не стал, доверив их принцу Ютану. И Анну Юрьевну отправил вместе с ними, так как мне на помощь пришёл вездесущий мастер Че в компании Ву Ци. Этих двух товарищей многие знали и старались с ними не связываться. Кто-то их откровенно боялся или избегал, что мне было на руку.

Регистрация на турнир прошла ещё накануне, когда мы посещали олимпийский парк для осмотра достопримечательностей. Не знаю, совпало ли так, или это был какой-то намёк, но мне выдали бейджик с номером двадцать семь.

— Я буду слышать, что говорят и переводить, — мастер Че вручил мне наушник-вкладыш военного образца.

— Это хорошо, — кивнул я, закрепляя наушник, — но есть нюанс. Император просил, чтобы я критиковал выступающих, а как я им что-то объясню, стоя посреди полигона?

— У каждого участника такой будет, — сказал он.

— А как мои слова и критика дойдут до Императора Цао?

— Всё важное переводчик будет выводить на громкоговоритель, — он показал пальцем вверх. — Чтобы слышали все собравшиеся.

— Это хорошо, но что-то с размахом я переборщил, — протянул я, оглядываясь на просторный полигон, вдоль которого тянулись трибуны до отказа заполненные людьми.

— В каком смысле? — спросил мастер Че.

— Это я так, мысли вслух. Страшно выступать перед таким количеством людей.

— Страшно, — согласился он. — Но это большая честь. Попасть сюда могут только лучшие.

— Умеешь ты подбодрить, — я несильно хлопнул его по плечу. — Каждому участнику дадут выступить только один раз?

— Да. Лимит времени — двадцать минут, но я думаю, что хватит и пяти. Если у Императора возникнут сомнения, он может попросить выступить кого-то ещё раз. Да, мистер Ма просил узнать насчёт энергетика. Тебе выступать дольше других и, если будет нужен энергетический коктейль, скажи.

— Точно, надо силы экономить, — согласился я.

Главный полигон, где должны будут пройти почти все выступления мастеров, был не самым большим, что я видел. Около двухсот пятидесяти метров в длину и полутора сотен в ширину. Поле ровное, без рвов и насыпей, треть засыпана песком, остальное — колючим щебнем. Есть участок с парой десятков металлических штырей, вкопанных в землю через каждые пять метров или установленных на высоких треногах. При регистрации меня спрашивали, нужны ли мне большие бетонные блоки или другой материал для демонстрации, чтобы строительная техника вовремя всё подвезла. Мобильный кран и пару гусеничных бульдозеров можно было увидеть на западной стороне полигона. Меня эта идея не радовала, так как пока блоки привезут, пока соберут обломки после очередной демонстрации, пройдёт уйма времени. Что касается камер и журналистов, то их было много. Даже сейчас нас с мастером Че снимали как минимум с двух ракурсов. Возможно, сегодня стоило выбрать не дорогой ханьфу, подаренный мне Императором, а кимоно для занятия карате. Обидно будет, если испорчу наряд, но я решил немного поважничать, чтобы кое-кому было особенно обидно. Из-за этого выбора китайцы на меня косились как на диковинного зверя. Кто-то смотрел удивлённо, кто-то возмущённо, а кто-то с насмешкой.

— А где иностранные мастера? — спросил я, оглядываясь по сторонам.

— У южного выхода.

Я сначала не понял, почему меня привезли к северному, а потом увидел принца Ютана и Сяочжэй в особой зоне на зрительской трибуне и вопрос сразу отпал. Там же, как почётных гостей, разместили Анну Юрьевну и девушек.

— Император, — тихо сказал мастер Че, показывая взглядом на центральную часть трибун, украшенную красно-золотыми цветами. Единственное место, где установили навес от солнца.

— А кто с ним?

— Старшие сыновья.

Было далеко, чтобы рассмотреть в деталях, но положение спас огромный экран, где показали изображение Императора и двух мужчин в красно-золотых одеждах. Следом за ними шёл мудрец Ма. Изображение на несколько секунд сместилось в левую сторону от ложи, показывая мистера Дымова в компании группы важных китайцев, скорее всего, глав крупнейших кланов. Затем на экране снова появился Император Цао, что-то сказал и его голос зазвучал над полигоном. Анны Юрьевны рядом не было, чтобы перевести, а мастер Че одновременно с Императором говорить себе не позволял. Когда же короткое выступление закончилось, в наушнике раздался мужской голос, говоривший на китайском. На мой вопросительный взгляд мастер Че ответил примерно таким же.

— Чтобы не затягивать с выступлением, просят выходить первого участника, — сказал он. — Номера восемь и девять.

Я хотел уточнить, почему сразу два номера, но над полигоном раздался тот же голос, что и секундой назад в наушниках. Тон возвышенный, словно он представлял как минимум великих мастеров. На большом экране появился выход на полигон, недалеко от которого мы стояли. Как раз в этот момент мимо нас проходила парочка колоритных китайских мастеров в боевых комбинезонах. Странно, что я не заметил этих красавцев раньше. Дело в том, что раскраска у комбинезонов была в виде городского камуфляжа, неплохо сливающегося с цветом щебёнки полигона, но на фоне богато одетых гостей они сразу выделялись.

— Е Ян и Е Цзяюй, — сказал мастер Че. — Близнецы, сильнейшие мастера огня и молний клана Е.

— То, что сильные не спорю, — кивнул я. — Непонятно зачем вместе пошли?

Один японский мастер, имеющий научную степень, как-то пытался объяснить мне, почему молния и огонь плохо сочетались друг с другом. Я запомнил только умные слова, такие как плазма, электроны и тому подобное. Но суть была в том, что молния подавляла процесс горения, отсекая пламя от источника энергии. Процесс этот был сложен и учёные его ещё не до конца изучили. На практике же мастера молний получали небольшое преимущество перед теми, кто владел огненными техниками.

Мастера клана Е прошли к той части площадки, где были установлены пруты заземления. Голос над полигоном снова заговорил.

— Они продемонстрируют синергию огня и молнии, — перевёл мастер Че.

Изображение на экране показало одного из мастеров в боевом комбинезоне, который театральным жестом взмахнул рукой и выпустил в небо поток огня из ладони. На самом деле огонь рождался не в ладони и даже не рядом с мастером, а в том объёме пространства, которое он мог захватить при помощи внутренней силы, но данный фокус выглядел эффектно. В это же время его брат тем же жестом выпустил из ладони молнию, пронзив поток огня насквозь. Если опустить громкий хлопок, то огонь яростно загудел, заклубился активней и устремился вверх, словно его подталкивал резкий порыв ветра. Взлетев метров на пятьдесят, поток огня оглушительно взорвался, разбрасывая вокруг себя яркие искры.

— Старое умение, — сказал мастер Че. — Говорят, что больше тысячи лет назад так развлекали народ и Императоров во время праздников. По слухам, это очень сильное умение, порождающее взрыв. Даже способный отразить молнию мастер серьёзно пострадает.

Первый мастер снова замахал руками, создавая перед собой завесу из огня. Площадь он поджог небольшую, но судя по яростным всполохам, силу он не жалел. Второй дождался, когда огонь разгорится и снова пропустил через него молнию, целясь в один из громоотводов на высокой треноге. Вот это уже было красиво, так как от огня отделилась яркая нить и устремилась следом за молнией. Обрушившись на несчастную треногу, поток огня взвился вверх ярким столбом и быстро угас. Догадываюсь, что мастера хотели этим показать, что пламя может быть очень быстрым. Ещё один недостаток огненных техник был в том, что они слишком медленные. Если кто-то решит драться с этой парочкой, то его сначала шарахнут молнией, а потом ещё и поджарят хорошенько.


"Фалько" читать все книги автора по порядку

"Фалько" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Доспех духа. Том 8 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Доспех духа. Том 8 (СИ), автор: "Фалько". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.