Борисович?
— Не до него сейчас. Кто-то решил поиграть со мной, — Вадим протянул Егерю всю атрибутику, — только перчатки руками не трогай, в платок заверни. Они средством обработаны.
— Понял, — Егерь не жаловался, что на него наваливают задачи, а неприхотливо все исполнял.
Вадим же пошел ловить экипаж, чтобы добраться до района трущоб, где сейчас находился штаб его основных сил.
По улицам ночного Петербурга неся экипаж, запряжённый шестёркой лошадей. Полковник жандармерии Месечкин даже не пытался скрыть раздражение.
— Ужин, великолепный ужин с моей любимой супругой! Запеченные фазаны с французской горчицей! Я сам их добыл на охоте, они еще, ммм…
Последнее полковник уже не выговаривал, а изобразил, как впивается зубами в запечённого фазана. Вадим повернулся к сидящему сбоку Михаилу и протянул ему револьвер.
— Держи.
— Но у меня есть.
— Держи, — Вадим сунул револьвер в здоровую руку Михаила, — он самовзводный. Только спусковой крючок туже.
Михаил нахмурился и сразу проверил спуск, пробуя свободный курок, и с удивлением заметил, как взвелся курок.
— Дела, — Михаил убрал револьвер в кобуру на ремне.
Полковник кашлянул и сделал лицо, выражающее готовность к подаркам. Вадиму пришлось охладить пыл Месечкина.
— Вас, я вызвал по срочному делу, за которое мы вам платим.
— Доки? — коротко спросил Месечкин.
— Аааа, так вы знаете, — скрипнул зубами Михаил.
— Более того, я знаю, что знаете и вы, — Месечкин развёл руками, выражая безразличие к скрытой попытке обвинить его в бездействии, — я даже поставил нужных людей вокруг, чтобы лишний раз не отвлекали новгородцев и москвичей. Зачем мне нервировать народ, до того как вы разберётесь.
Вадим улыбнулся краешком губ. Полковник не зря ел свой хлеб и точно, не за красивые глаза попал на службу.
— Но! — Месечкин поднял палец, — мне нужна доля, оттого, что вы найдете, — и прежде чем Михаил успел его перебить, полковник продолжил. — Не для себя, а для императора. Должен же я объяснить, что дружинники вместе с полицией за погром устроили. Конечно, никакая полиция, не будет вам мешать, но его Величеству, это знать не нужно. Для отчета же покажу контрабанду, которую вы найдете.
— Найдем? — Вадим обратился к Михаилу, который готовил операцию. Захарченко сидел с открытым ртом, от прозорливости полковника.
— Конечно, найдем, мы две телеги контрабанды подготовили. Одна с золотом, которое хотели вывезти, другая с шпильками, булавками, табакерки черепаховые, — Михаил перечислял по памяти все, что запрещали ввозить в империю, — часы золотые и серебряные…
— И не жалко? — спросил Месечкин.
— Жалко, если у них на складах будет дешевле, — пожал плечами Вадим и отодвинул шторку, — подъезжаем. Полковник, проследите, пожалуйста, чтобы никто не вмешался в операцию.
Карета остановилась рядом с южными портами на окраине города. Место не очень населённое, но из-за моряков чрезвычайно шумное. Пока порты Балтики еще полностью не затянуло льдом, экипажи готовили корабли к отбытию и последние недели, морякам стало не до пьянок.
— Ах да, — Вадим развернулся Вадим, прежде чем выйти, — проверьте багажное отделение, там безбилетный попутчик британского подданства. Вы разберётесь.
Беркутов ушел хихикая. А Месечкин, не сразу понял о чем речь, а как понял, так вылетел из кареты и полез в багажное отделение, где лежал свёрнутый ковер. Какой-то знакомый ковер, в который завернули тело. Полковник не так беспокоился за британца, да упокоят черти его душу, сколько за ковер. Пушистый такой. Персидский. Прямо как у него дома в кабинете. Полковника затрясло, и он покраснел.
— Ва-а-адииииим!
Захарченко с Беркутовым не обернулись на крик, только громче захихикали.
— Ты где его нашел? — спросил Вадим сквозь слезы.
— Так, слуга на улицу вынес, чтобы от пыли выбить, — расхохотался Захарченко.
— И что, забыл занести?
— За денежку малую можно и забыть.
* * *
К новому поместью подъехала карета. Под весёлый женский смех пара молодых гвардейцев вели Гертруду и Фанни домой. Гертруда купила поместье этим летом, чтобы съехать с квартиры в ателье. Фани гостила у нее, пока жила в Петербурге.
— Спасибо, что проводили дам, — хозяйку встречал верный слуга Петр. Гертруда привыкла к нему еще со времён работы в ателье.
— Но, но ведь еще вся ночь впереди! — смело заявил гвардеец с белыми усиками.
— И дамам нужно отдохнуть, — с улыбкой, достойной даже знаменитых английских дворецких, твердо ответил Петр.
— Всего доброго, джентльмены, было приятно чувствовать ваши мужественные плечи, — попрощалась Гертруда и затолкала Фанни в дом. Петр же кирпичной стеной, закрыл хозяйку от разочарованных взглядов гвардейцев.
— Петр, наберешь ванну? — Гертруда взяла со стола веточку клюквы. Горьковатая ягода становилась вкуснее с первыми морозами.
— Конечно, а вам, мадам Фанни?
— Ничего, — американка выучила несколько слов по-русски и более-менее начала говорить с прислугой, — Гертруда, подожди.
Между собой они общались на французском.
— Да?
— Помнишь, я как-то рассказывала об одном средстве?
Гертруда посмотрела вверх и вправо вспоминая.
— В общем, я принесла, — Фанни открыла небольшую сумочку — помпадурку с розовым кружевом. В портсигаре из слоновой кости она хранила сигареты, которые ей передал сэр Джордж для задания. «Ничего особенного» с его слов.
— Они, правда, ТАК хороши? — улыбнулась Гертруда, взяв парочку.
— Даже лучше, — Фанни прикрыла глаза, изображая томление, — в Англии только о них и говорят.
Сигареты пахли смолистым, тягучим, слегка дурманящим горьковатым запахом. Что-то подобное для кальяна подавал управляющий модным домом по прозвищу Музыкант.
Петр быстро набрал ванную и постучался в дверь спальни Гертруды. Комнаты находились по соседству, чтобы дама могла прихорашиваться сразу поутру.
— Спасибо, — Гертруда поблагодарила слугу, проводила его взглядом и скинула вечерний халат. Маленькая печка подогревала воду, которую ведрами носили с самого утра. Она насыпала английскую соль для ванны и зашла в воду. Рядом, только руку протянуть, стояла тумбочка с изящным мундштуком и сигаретами.
— Ну, попробуем.
* * *
Несмотря на позднюю ночь, в окнах склада номер шесть горел свет, а амбарные двери на улице караулила пятерка человек с повязками дружинников. Внутри собралось больше пятидесяти человек. Серьезные лица. Спертый запах маринованных огурцов, бочки с которыми вынесли на улицу, чтобы освободить место для собрания.
На импровизированном подиуме из ящиков стоял Захарченко и руководил раздачей оружия. Боевое крыло банды стояло отдельно. Они уже получили револьверы и теперь со стоны наблюдали за дружинниками. Считай бывшими босяками, которым выпал шанс выбраться из трущоб.
— Господа, — на подиум поднялся Вадим, — я договорился с городскими, после этой операции многие из вас получат документы. Власти закроют глаза на ваши шалости.
— А что, даже беглым? — выкрикнул детина из очереди к оружию.
— Да, даже беглым, — Вадим достал документ за подписью прокурора. Пришлось распрощаться с несколькими дорогими платьями для жены и пятерых дочек чиновника, но