MyBooks.club
Все категории

Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё. Жанр: Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пропавшая принцесса. Мечтатель
Автор
Дата добавления:
3 февраль 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё

Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё краткое содержание

Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё - описание и краткое содержание, автор Ишида Рё, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда этот человек зашёл в “Приют моряка” Ларс сперва не обратил на него внимания. Пришелец показался ему обычным наёмником, коих много сейчас принесло в этот город, в эту страну, раздираемую гражданской войной. Но когда наёмник, окинув трактир внимательным взглядом нашёл свободное место и сняв плащ уселся за стол, Ларс бросил на него рассеянный взгляд и обомлел. Перед ним сидел сам король Трор собственной персоной. Те же пронзительные чёрные глаза, те же впалые щёки, острые резко очерченные скулы и та же непоколебимая уверенность и сила ощущалась в нём. Даже борода у путника была совсем несолидной и только больше выдавала в нем юнца. Мари заметила состояние мужа и проследив за его взглядом вопросительно уставилась на Ларса. ” Точно, она же никогда не видела Трора!” — подумал он. — Этот человек, — сказал Ларс, кивнув на пришельца, — очень похож на короля Трора.

Пропавшая принцесса. Мечтатель читать онлайн бесплатно

Пропавшая принцесса. Мечтатель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ишида Рё
листа. Идиоты! Что ещё сказать!

— А ты значит не такой? — спросил его Грегор

— А я не такой! — ухмыльнулся тощий

— Сколько лет ты провёл на каторге?

— Десять

— За что тебя отправили туда?

— Я убил жену и её мать. Ну и сестру жены с мужем, — осклабился тощий

— Зачем ты сделал это?

— Мельница! Я хотел получить мельницу!

— Понятно, — Грегор вытащил из-под плаща кинжал и быстрым движением вонзил его в горло худому, тот хрюкнул, выпучил глаза и повалился лицом на стол. Торговец вначале замер, потом затрясся от страха так сильно что зубы застучали. Пока Грегор копался в складках плаща худого разыскивая своё золото и те монеты что бывший заключённый получил от Грена, коммивояжер бормотал умоляющим тоном:

— Пощадите меня, сир Грегор! Я никому не скажу!

— Заткнись! — оборвал его Деес, — я убил эту мразь потому, что, когда Грен доберётся до него, этот ублюдок тут же сдаст меня ему! Именно поэтому я не могу оставить тебя в живых!

Когда Деес вышел на улицу, сильно похолодало, он завернулся в свой плащ и поёжился

— Как всё прошло, сир Грегор? — спросил его отделившийся от стены беловолосый призрак

— Всё в порядке, Макгрегор, — отвечал Деес нахмурившись

— Точно не нужно за Вами подчищать, мой лорд? — осклабился блондин

Грегор цыкнул сквозь зубы и пошёл вдоль по узкой улице, вниз к причалам. Мерзко хихикая, блондин последовал за ним. Они спустились на набережную, когда уже почти стемнело

— Нам туда! — указал Макгрегор на ожидавший их баркас

— Вы узнали, где он? — спросил блондин.

— Нет, — мрачно отвечал Грегор

— Где же мы будем его искать?

— Доверься моему нюху, Мак!

— Как прикажите, — хохотнул блондин, спрыгивая в шлюпку и галантно подавая Деесу руку, от которой тот отказался. Двое сидевших на вёслах мрачного вида матроса налегли на вёсла, и лодка заскользила по ровной глади залива к темневшему невдалеке чёрной громадине торгового судна. Грегор стоял на носу и смотрел вдаль, обернувшись он взглянул на город, в тёмном чреве которого одно за другим загорались тусклым светом маленькие окошки прибрежных домишек. На корме завернувшись в свой плащ сидел Макгрегор. Глядя на него, Грегору пришло в голову, что сейчас он запросто может убить этого страшного человека, жестокость которого иногда пугала даже самого Боргеса. «Сбросить его труп в воду! И никто ничего не узнает!» — думал он, пристально глядя на альбиноса

— О чём Вы задумались, сир Деес? — спросил Макгрегор, белки его глаз блеснули в темноте

«Он почувствовал!» — пронеслось в голове у Грегора. На секунду его охватил суеверный ужас. Он вспомнил Червя, о котором рассказывал тощий и ему пришло в голову, что как бы ни был страшен тот человек, ему далеко до Мака

— Ничего, — пробормотал он отворачиваясь

«Худой сказал, что Грен набрал по каменоломням не меньше пяти тысяч человек. Там почти сплошь одни отморозки, но среди них есть и те, кто вполне умеет обращаться с оружием! Пару месяцев уйдёт у него чтобы откормить и обучить их. Куда он двинется потом? Вряд ли его включат в регулярную армию. Рыцари не станут сражаться плечом к плечу со всяким сбродом!» — думал Грегор и в душе у него всё крепче прорастала тревога

Порошок, изменивший мир

— Тащите! — надрываясь из последних сил закричала Хельга. Она и ещё пятеро мужчин схватились за верёвки и подняли наверх со дна ямы чёрную трубу, почти 12 дюймов в диаметре

— Чёрт! Ну и тяжела! — отдуваясь, проговорил один из мужчин

— Ставьте её на телегу! — распоряжалась Хельга. Она подоткнула юбки за пояс и работала наравне с мужчинами. Наконец ствол установили на заранее изготовленный по чертежам Хельги импровизированный лафет, напоминавший скорее телегу с большими колёсами. Девушка сама набила ствол порохом своего изготовления. Двое мужчин затолкали в пушку мелкие камни и куски щебёнки. После этого они поспешили отойти подальше, боязливо поглядывая на чудовищное орудие

— Разверните его! — приказала колдунья. Пушку повернули стволом в сторону подлеска, оставшись одна возле орудия, Хельга поднесла тлеющий фитиль к пропитанному маслом запальному шнуру. На секунду наступила гробовая тишина и она услышала, как щебечут пичужки в кронах деревьев. Потом оглушительно грохнул выстрел и поле заволокло дымом. Все замерли от ужаса, казалось, что орудие, не выдержав выстрела разлетелось на куски разорвав их хозяйку на части. Но когда дым рассеялся они увидели, что орудие уцелело и около него стоит Хельга с гордо выпрямленной спиной

— Смотрите! — голос её звучал как-то странно, она указала на рощицу впереди, в которой, дождь из камней прорубил широкую просеку, состоявшую из поваленных и расщеплённых деревьев и полностью выкошенного кустарника. Хельга улыбалась, лицо её покрылось крохотными чёрными точками от осевших на нём следов пороха, глаза сверкали безумным огнём

— Ежели так по коннице или пехоте вдарить, можно с одного выстрела человек пятьдесят положить! — сказал кто-то с восхищением

— Хозяйка, у Вас кровь из ушей идёт, — сказал один мужчин, отводя глаза. Хельга не отреагировала, всё также улыбаясь она смотрела на разрушения, произведённые чудовищным выстрелом

— Надо отливать мелкие шарики из стали! Тогда разлёт будет более равномерным и расстояние на котором можно будет поразить цель значительно увеличится! — произнесла она как бы самой себе

— И ещё надо уменьшить немного вес порохового заряда! — она повернулась и посмотрела на своих растерянных бледных помощников

— Что? — спросила она раздражённо

— Да ну вас! — пренебрежительно махнув рукой, Хельга зашагала к сараям, где располагалась кузница и слесарная мастерская, подобрав свою истрёпанную по нижнему краю юбку. Когда она шла, казалось, что её худое, почти невесомое тело, того и гляди сдует очередной порыв ветра

— Она так долго не протянет! — сказал кто-то

Когда Рагна проснулся и первым его движением было схватиться за рукоять меча, он сел и сразу понял, что больше не в лесу и не в поле. Над его головой был прочный потолок, сквозь забранное мутным стеклом окно пробивались лучи солнца. Рагна вспомнил, что накануне они вместе с Синтом прибыли на коронацию Лалатины Рейгарден в Карс и он сейчас в городе, с которого начался их с сиром Лукасом, то, что можно назвать путём славы. Путь этот бесцеремонно прервал отряд наёмников под командованием предателя Грена. Когда остатки его отряда прибыли в Либек, лорд Найт хмурясь оглядел его воинство и скривившись пробормотал:

— Да, всё могло быть и гораздо хуже!

И Рагна был с ним полностью согласен. Главное минёры были живы! Впрочем, когда он высказал эту мысль лорду Артуру, большого восторга от него не дождался

— С этим порохом ни черта не понятно! — проговорил он раздражённо

— А


Ишида Рё читать все книги автора по порядку

Ишида Рё - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пропавшая принцесса. Мечтатель отзывы

Отзывы читателей о книге Пропавшая принцесса. Мечтатель, автор: Ишида Рё. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.