– Да это… кровь, что ли? – раздался голос генерального управляющего объекта. Биостар сосредоточился, ему требовалось четко различать слова этого человека, поскольку ему он должен был подчиняться беспрекословно.
– Это кровь, я вас спрашиваю?! – повысил голос хозяин.
– Э-э… Да, это кровь.
– Это кровь, мистер Юргенсон, но кровь не настоящая, а только имитация, – вмешался в разговор устанавливающий инженер. – Биостар максимально приближен к живому организму, заживляющие технологии построены по типу наших с вами, сэр, человеческих.
– То есть эта царапина затянется? – уточнил генеральный управляющий объект.
– Разумеется. Не останется даже следа.
Последовала пауза.
– Но, мистер Гарсель, я видел этих роботов у Скулбердов и у Ван Линкернов. Подробно расспрашивал о повадках этих машин, и никто не говорил мне ничего подобного, про кровь, про царапины…
– Разумеется, сэр. Они покупали свои модели значительно раньше, а у нашей компании принцип – давать нашим клиентам максимальный уровень обслуживания за их деньги. Еще месяц назад вы бы получили за те же деньги модель поскромнее, однако теперь вы получите чудо-модель, которую можно выключить, если она наскучит, либо, напротив, увидеть в ней друга или приятеля. Партнера для игры в бридж или сопровождающего в конной прогулке.
– Ну да, вы говорили, что он ест сахар, – вспомнил Юргенсон.
– Да, в его питательном растворе высок уровень глюкозы. Ему нужен трехчасовой сон, и он поддерживает свои великолепные мышцы в тонусе благодаря работе на тренажерах.
– Давайте отойдем, мистер Гарсель, – попросил голос главного управляющего объекта. Биостару пришлось напрягать аудиовосприятие, чтобы расслышать каждое слово.
– Вот, как раз насчет этих мускулов и прочего… Зачем было лепить такого спортсмена, ведь нам нужен всего лишь слуга?
– Но, мистер Юргенсон, вам также был нужен и охранник, вы сами мне об этом говорили.
– У меня на участке дежурят пятнадцать человек секьюрити, они крепкие и проверенные ребята, но совсем не выглядят, как атлеты… А этот?
– Но он красив, разве не так?
– Красив. Но можно было одеть на него хотя бы рубашку.
Юргенсон склонился к продавцу и, понизив голос, добавил:
– У нас с женой, мистер Гарсель, довольно заметная разница в возрасте. Ей всего тридцать шесть, этот ваш красавец не совсем ко времени здесь появился. Надеюсь, он…
– Что?
– Он не может реализовать кое-какие ее идеи?
– О, нет, сэр, это исключено. Это уже специфический сервис. А мы специализируемся только на традиционном обслуживании. Нет, ничего такого, только прогулки с детьми, какая-то работа по дому, охрана… Вот, пожалуй, и все основные функции.
– Хорошо, если так, – после некоторой паузы произнес Юргенсон.
Вскоре тестовая загрузка возобновилась, к стоявшему неподвижно биостару стали подводить людей, а инженер-установщик зачитывал по бумажке связанную с ними информацию.
– Это охранник Джеронимо, он находится снаружи дома.
– Это старший охранник Эдвин, он может ходить по всем этажам. Заходить в комнаты ему запрещено.
– Это охранник хозяина. Зовут Роберт, может ходить по всем этажам и появляться в комнатах хозяина.
И снова знакомый пронзительный голос:
– Зачем ты его покупал, папа!? Я хочу Биччи-Бока, с ним можно играть, а этот урод ни на что не годен!
– Тилли, замолчи, наконец! – вышел из себя мистер Юргенсон. – Мы уже купили этого робота, так что прекрати этот балаган! Место Биччи-Бока занято, больше не напоминай мне о нем!
– Ах так?! Ну, мы еще посмотрим, чье это место!
С некоторыми перерывами загрузка и последующие тесты продолжались около трех часов, и все это время мистер Юргенсон находился на террасе рядом со своей покупкой, лишь иногда отходя, чтобы сделать важный звонок.
9
Когда загрузка окончилась, Эндрю одели в один из костюмов, поставляемых в комплекте с моделью, и мистер Юргенсон, посмотрев на ладно скроенного биостара, наконец смягчился.
Теперь, когда столь вызывающий торс робота был прикрыт, он выглядел куда лучше.
– Вот только морда у него какая-то коповская, – сказал владелец, пристально глядя в лицо Эндрю.
– Я бы сказал – мужественная, сэр, – поправил его Гарсель. – Суровая. Такие лица бывают не только у полицейских, но и у пожарных, а также у людей других героических профессий.
– Ну да, понятно. Так что еще он умеет, кроме как гулять и кататься на лошади?
– Он охранник.
– Проехали уже, Гарсель, что еще?
– Он еще и секретарь! Он может прочитать вам какие-то письма из почтового ящик в Глобалнете.
– Что, прямо сейчас? – спросил Юргенсон.
– Да, сэр, сию минуту. Если у вас там нет ничего секретного, скажите ему пароль доступа, и он войдет в сеть.
– Ну да, сказать пароль при вас? – усмехнулся Юргенсон.
– Нет, сэр. Мы отойдем в сторону, а вы шепнете Эндрю на ухо. Он никому не скажет, потому что это теперь ваш слуга, только ваш голос может ставить для него всяческие ограничения – то есть отдавать приказы.
После этих слов Гарселя он и оба инженера отошли на край террасы, а Юргенсон неуверенно приблизился к Эндрю, затем оглянулся на представителей компании и, помявшись, сказал:
– Ну ты это, Эндрю, набери там у себя «флибоп»… Фли-боп. Понял?
– Понял, хозяин, – ответил Эндрю приятным баритоном.
– Эй, парни, давайте сюда! – позвал гостей Юргенсон, довольный тем, что контакт с новым слугой налажен. Этот Эндрю действительно выглядел куда представительнее, чем жалкие куколки в других домах. Поначалу Юргенсон подозревал, что этот фуфлыжник Гарсель разводит его, как деревенского работягу, однако теперь стало понятно, что он не обманул.
– Ну что, мистер Юргенсон? – спросил Гарсель, подходя вместе с инженерами.
– Да вроде заработал наш Эндрю, – сказал Юргенсон. – Как там с письмами, приятель?
– Есть сообщение от Дока Ласкера, сэр.
– Ладно, читай! – махнул рукой Юргенсон, полагая, что вряд ли в этом письме окажутся какие-то секреты.
– «Тревис, у нас по «Касандре» творятся страшные дела. Этот козел Рутберг сказал своим ребятам, что это их территория и что они ее будут держать. А про тебя вообще сказал, что ты не при делах и к «Касандре» у тебя не должно быть никакого интереса. Давай, чего-нибудь придумывай, а то они уже к понедельнику все соберутся, и тогда всё…»