− Знаю. Ты еще встретишь кого нибудь, кого действительно полюбишь.
− А ты встречала кого нибудь, кого любила?
− Да. Но это было очень давно. Она давно умерла.
− Она? − удивилась Майя.
− У ратионов не бывает мужчин, Майя. Формально не бывает даже и женщин. Мы гемафродиты.
− Что? Я не поняла.
− Это слово обозначает, что мы одновременно и мужчины и женщины.
− Я поняла. Вы можете превратиться в мужчин и женщин.
− Нет, Майя. Никаких превращений. Все дело в нашей биологии. Она не такая как у людей. Мы одновременно и мужчины и женщины.
− А в тебе больше женщины чем мужчины.
− Это зависит только от воспитания. До того как я впервые встретилась с людьми, я и не задумывалась над подобными вещами.
До прибытия корабля с Дентры оставалось всего несколько дней. За два прошедших месяца предприятие Рант и Майи заработало достаточно средств, которых хватило бы на билет и Рант объявила о его закрытии в течение ближайших дней. Все дела были закончены и две женщины ждали отправления на Дентру.
− Ты полетишь со мной? − спросила Майя.
− Да.
− Ты же говорила, что тебе нужно на свою планету.
− Да, но для этого мне нужен корабль, а на Дентре я его быстрее смогу купить, чем здесь.
− Ты ведь можешь его не покупать, а просто нанять. На это надо меньше денег.
− Никто не согласится лететь туда, куда я полечу.
− Почему?
− Потому что это слишком далеко отсюда.
Корабль пришел в назначенный срок. Рант купила два билета и женщины заняли свои места в пассажирском лайнере.
− Я просто не могу поверить, что мы летим на Дентру. − сказала Майя.
− А для меня этот перелет похож на переход через проспект в большом городе. − сказала Рант.
− Как это?
− Так. Империя это город, а полет с одной планеты к другой это переход через проспект, по которому летают машины.
− А твоя планета? Она не в Империи?
− Нет. Она в другой галактике, Майя.
− Ты не шутишь?!
− Нет.
Майя замолчала. Она смотрела куда-то вниз, а затем повалилась на Рант.
− Майя! Что с тобой! − Рант схватила ее и тряхнула.
− Мне плохо. − сказала она. Рант подняла ее и провела через салон в медотсек. Врач сделал ей укол и Майя постепенно пришла в себя.
− Она никогда не летала? − спросил врач у Рант.
− Летала и не раз. Но она еще ни разу не возврашалась домой.
− Это от нервов. Ей надо полежать. − сказал врач.
− Я могу побыть с ней?
− Да.
Рант осталась рядом с Майей.
− Не знаю, что со мной. − сказала она. − Словно туман в голове.
− Все будет хорошо, Майя. Не напрягайся. Я тебя не брошу.
− Ты улетишь и мы больше никогда не увидимся.
− Не беспокойся, Майя. Я не улечу, пока у тебя не появятся настоящие друзья на Дентре. Обещаю тебе.
− Спасибо.
По кораблю объявлялась престартовая готовность…
− Ну вот мы и в космосе. − сказала Рант, когда голос капитана объявил о выходе лайнера на орбиту. − Через пару часов мы будем на Дентре.
Появился врач.
− Как наша больная? − спросил он.
− Ничего. Ей уже лучше. − ответила Рант.
− И все же мне лучше ее проверить. Мало ли что?
− Что скажешь, Майя? − спросила Рант.
− Если это надо, пусть. − ответила она.
− Вам лучше выйти. − сказал врач Рант.
− Я останусь. Я сама биолог, так что могу помочь, если что.
− Ну, если так. − ответил он. − Раздевайся. − сказал он Майе.
− Это обязательно? − спросила та.
− Он же врач, Майя. Ты у врачей никогда не была, что ли?
− Была, но я была тогда девчонкой.
− Тем более тебя ндо как следует осмотреть. − сказал врач. − И анализы возьмем. Мало ли что? Вдруг окажется, что тебе нельзя перегружаться?
Майя отдала себя в руки врача. Он проверил ее, сделал анализ крови, измерил давление и пульс.
− В основном все в норме. − сказал врач.
− А что не в норме? − спросила Майя.
− Повышеный пульс, но это вполне естественно в условиях после взлета в космос.
Майя оделась.
− А вы кто ей будете? − спросил врач Рант.
− Я ее подруга.
− Может, и вас надо проверить?
− Нет. Меня проверять точно незачем. Думаю, нам можно идти.
− Да. − ответил врач.
Рант и Майя вышли в коридор и прошли к салону. Рант ощутила, что там не все в порядке и остановила Майю.
− Что? − спросила она.
− Что-то не так, Майя. Нам надо спрятаться. И побыстрее!
Они проскочили назад и Рант вскрыла небольшую каморку. Две женщины забрались в нее и закрылись.
− Тихо, Майя. − прошептала Рант.
Снаружи послышался грохот открывавшейся двери, а затем громкий крик какого-то человека.
− Тебе было сказано стоять! − послышался другой голос, а затем грянул выстрел.
− Проверь там все, Сатар! − послышался еще один голос.
− Сейчас проверю, шеф. − ответил тот.
Рант не давала Майе ничего говорить. Они сидели в каморке и смотрели через щели в коридор, по которому прошел вооруженный человек. Он открывал двери в каюты и заглядывал в них. Рант держала дверцу каморки рукой что бы человек не сумел ее открыть, но дентриец прошел мимо и проверял только большие двери в различные помещения. Он нашел доктора и вытащил его.
− Я доктор! − кричал человек. − Вы не имеете права!
− Заглохни, докторишка! А не то я тебе сделаю операцию по разбрызгиванию мозгов!
В коридоре стало тихо.
− Что происходит? − спросила Майя, когда Рант открыла ей рот.
− Кто-то захватил корабль. − ответила Рант.
− Мы не попадем на Дентру?
− Не знаю.
− Ты не можешь с ними ничего сделать?
− В космосе это слишком опасно, Майя. Если здесь окажется какой нибудь дракон, все могут погибнуть. Тихо!
Вновь в коридоре появились какие-то люди. Они говорили о своем успехе по захвату корабля.
− Шеф доволен. − сказал кто-то из них. − Все сделано как надо.
− Надо выпить по этому поводу. − сказал другой голос.
− Успеешь еще напиться. Ты не слышал приказа? Пока не прилетим на Ксерфу, ничего спиртного!
− Да ладно. Никто не узнает. − сказал человек.
− Я узнаю! Ты не понял приказа, идиот?!
− Понял, понял…
− Спустимся на Ксерфу, там можешь хоть упиться.
Люди ушли.
Рант приоткрыла дверцу каморки, осмотрелась и вывела за собой Майю. Они быстро прошли по коридору и скрылись в каюте, находившейся напротив.