MyBooks.club
Все категории

Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин. Жанр: Боевая фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Якудза из другого мира. Том XII
Дата добавления:
12 февраль 2024
Количество просмотров:
8
Читать онлайн
Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин

Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин краткое содержание

Якудза из другого мира. Том XII - Алексей Владимирович Калинин - описание и краткое содержание, автор Алексей Владимирович Калинин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Финал
Дзигоку выпускает свою мощь. Вот только Игорь Смельцов вовсе не жаждет прихода Преисподней. Изаму Такаги не хочет проявления Темных Сил. Тень выходит на свет...

Якудза из другого мира. Том XII читать онлайн бесплатно

Якудза из другого мира. Том XII - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Владимирович Калинин
только фыркнул на это и повернулся в ту сторону, откуда был выпущен такой неприятный подарок.

«Полковник» готовил ещё один разряд, между его руками синел шар, который потрескивал маленькими молниями. Мгновение и шар полетел в орла. Орел пригнулся и в этот миг оборотень Акира ударил по его морде поднятыми мечами Кацуми. Лезвия скользнули по крыльям, не причинив вреда. А вот орел щелкнул клювом, как поймавший муху пес, и оборотень перестал существовать. То есть был Акира, миг, и не стало Акиры.

Оборотень упал на лед с вырванной гортанью. В последние секунды жизни он принял свой обычный вид. Какой-то неизвестный монгол с сединой на висках. Я ни разу его не видел, но он точно был не последней шишкой на ёлке.

Мечи прозвенели по льду, когда ослабевшие руки выпустили их из ладоней. Шизуки дернулась было к орлу.

— Стой, — ладонь Митсэру задержала Шизуки. — Так просто мы его не одолеем. Надо подключать оммёдо. Бей по орлу, Рэйден!

— Шизуки, ты меня слышишь? — донеслось со стороны Норобу.

Я невольно выдохнул. Жив сэнсэюшка! Жив, курилка старая!

— Он ещё не сдох? — сощурился Митсэру. — Наш враг живуч.

Шизуки смотрела на сэнсэя, который попытался приподняться, но рухнул обратно. Норобу поднял голову и попытался сфокусировать взгляд на её глазах. С трудом, но ему это удалось. Он пополз к стоящей женщине, оставляя на ледяной поверхности кровавый след.

— Шизуки, ты меня слышишь? — шептали губы сэнсэя.

Шизуки смотрела на него, и улыбка постепенно исчезала с её лица. Едва видимый черный дым начала струиться с её рук. Так в своё время струился дым с моих рук, когда я убивал по приказу Оивы.

Тот самый человек, которого назвали Рэйденом, ударил по орлу в третий раз. Орел ответил взмахом крыльев и с них сорвались серебристые кинжалы. Увернувшийся Рэйден снова попытался связать орла молниевыми щупальцами, но тот лишь встряхнулся и те разлетелись на куски.

Я же сосредоточился и выпустил мощь черной силы, которой наградила меня Оива. Я совсем забыл про неё, но Шизуки своим видом напомнила мне о ней. С рук заструились черные клубы дыма и рванулись к стоящему Рэйдену.

Всего несколько секунд понадобилось, чтобы Рэйден скрылся в черном тумане. Я обрушил на стоящего всю силу своего внутреннего черного огня. Он словно огнеметом бил по тому месту, где кричала и вопила обугленная фигурка. Лишь только когда фигура упала, то поток черного дыма иссяк.

Внутри меня возник горящий костер. Он расширялся, рос и захлестывал каждую клеточку тела. Пламя достигло такой силы, что я не смог сдерживаться, а выгнулся и закричал истошно в сиреневое небо.

— Изаму! — пробился сквозь мой крик голос Кацуми. — Что с тобой?

Я выдохнул и слегка обмяк.

Сдерживающие меня и Кацуми щупальца втянулись в лед. Мы поднялись на ноги и потянулись за оружием. Господин Абэ отступил чуть назад. Он взглянул на Митсэру, который всё также стоял со скрещенными на груди руками. Ниндзя из деревни, скрытой в бамбуке, смотрел в никуда.

Только что он потерял последнего из своих старых спутников и ни один мускул не дернулся на его лице. За долгую жизнь он привык к потерям. И он понимал, что рано или поздно, но придется расстаться со своими старыми друзьями.

— Милония, ты меня слышишь? — снова донесся слабый голос сэнсэя.

— Да, Норобу. Я тебя слышу, — ответила Шизуки.

И это был уже не тот жесткий голос, с которым она отвечала Норобу, когда лупцевала его. Нет. Сейчас это был мягкий и волнующий грудной голос, с каким женщина отвечает на предложение выйти замуж. На её глазах показалась влага, словно от ветра, поднятого орлом, пыль попала на зрачки.

Митсэру тоже заметил эту перемену, так как с удивлением взглянул на свою спутницу. Вот это было уже интересно.

— Шизуки? Что с тобой? — спросил Кобунага. — Ты со мной или с ним?

Дзёнин деревни, скрытой в бамбуке, показал на подползающего родоначальника якудзы.

Шизуки помолчала. Она неотрывно смотрела на Норобу, а с кончиков её пальцев тихо струились едва заметные черные завихрения. Потом она перевела взгляд на Митсэру.

— Поцелуй меня, — тихо сказала Шизуки. — Ведь ты же меня никогда не обманывал? Ты же меня любишь, Митсэру?

— Вот это другое дело, — ответил Кобунага и наклонился к женщине.

— Прости меня, Норобу, — сказала Шизуки и впилась в губы дзёнина деревни, скрытой в бамбуке.

Тот обхватил её руками и привлек к себе. Он явно не ожидал, что Шизуки обнимет его в ответ и сделает бросок через себя. Гибкое тело ниндзя взлетело в воздух и полетело в пропасть. Он так и не отпустил Шизуки.

— Шизуки! — выкрикнул Норобу, когда увидел, как последние противники скрываются за краем обрыва. Он ударил кулаком по льду, а потом просипел: — Любовь всегда сильнее лжи…

На запястьях щелкнули и рассыпались пылью запрещающие оммёдо браслеты. Мы оказались свободны.

— Ох и не хрена себе, — вырвалось у меня.

Мы переглянулись. На площадке остался только один господин Абэ.

Две минуты назад он был уверен в себе, а сейчас… Сейчас его губы подрагивали, а руки пытались сплести какое-то заклинание.

Я двинулся вперёд. Подошел к нему вплотную. Он взглянул на меня, выдохнул и проговорил:

— Позволь мне умереть, как самураю!

— Ты и твоё семейство принесло много горя хининам. Хинины не виноваты в том, что они такими родились, но благодаря вашим усилиям они влачили полвека жалкое существование. Сейчас всё изменится, господин Абэ. Скоро все узнают, что хинины на самом деле имеют аристократические корни, а подтверждением этому станет Свиток Тигра, который вы так долго скрывали.

— Позволь умереть, как воину! — последовал ответ.

Я покачал головой и нанес всего один удар. Господин Абэ захрипел, схватился за проломленное горло и рухнул на колени. Он немного постоял так, а потом повалился на площадку, заливая кровью широко распахнутые глаза.

В этот миг сиреневый туман развеялся, и показалась верхушка башни. Она была близко, прямо рукой подать. Вот только над ней возникла и начала разворачиваться черная воронка. Раздался громкий женский смех.

Знакомый смех…

Глава 27

Несмотря на то, что светило солнце, как-то сразу стало неуютно. Будто с солнечного пляжа попал под суровый осенний дождь. Кацуми даже поежилась, смотря на черную воронку. А эта хрень росла и чернела посреди


Алексей Владимирович Калинин читать все книги автора по порядку

Алексей Владимирович Калинин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Якудза из другого мира. Том XII отзывы

Отзывы читателей о книге Якудза из другого мира. Том XII, автор: Алексей Владимирович Калинин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.