Ятош на форме. Не так давно такой же герб носил и я — до того, как обратился рядом с Академией. Лица представителей моего бывшего клана не показались мне знакомыми. Моё они, похоже, тоже видели впервые. Нурил перекинулся с мужчинами ничего не значащими фразами, представил им «того самого магика» — я получил очередную порцию похвал.
Музыка в зале неожиданно смолкла (кроме меня этого, похоже, никто из гостей не заметил). Голоса в комнате стали слышны отчётливее, смех и восклицания — сделались громче. Князь Лерницкий насторожился, точно услышав понятный лишь ему одному сигнал. Сославшись на «срочное дело», предельно вежливо раскланялся с сиерами кит Ятош, повёл меня в сторону замолчавшего оркестра.
Я не спрашивал, куда и почему мы спешим. Следовал за князем молча. На ходу «малыми вежливыми» поклонами отвечал на улыбки женщин и «вежливыми» — на почтительно склонённые головы мужчин. Ловил на себе взгляды окружающих; несколько раз почувствовал себя причастным к некой «тайне»: всё больше убеждался в правдивости слов Нурила о том, что «кому надо» знали обо мне немало.
Услышал звуки вступительного перебора струн ирийской кантолы, ещё не выглянув из-за спин собравшихся в углу зала людей. Заметил в просвете между головами зрителей и яркую шляпу менестреля; на шляпе музыканта увидел знак Сионоры, точно такой же, как и у меня на шее. Нурил решительно отодвигал с нашего пути мужчин — те пропустили нас, не высказали недовольства.
Я очутился в первых рядах зрителей, лицом к лицу со светловолосым менестрелем. Тот загадочно улыбался, уткнув взгляд в пол, продолжал наигрывать затянувшееся вступление. Его пальцы порхали над кантолой, едва задевая струны, порождали простенькую, но приятную мелодию. Музыкант словно чего-то дожидался. Я понял, чего он ждал, когда тот встрепенулся, услышав покашливание Нурила.
Князь шепнул мне:
— Это новая песня, Линур. Певец Сионоры сочинил её совсем недавно. Назвал: «Зверь и Колдунья». Говорит, что на сочинительство его вдохновил рассказ самой богини. Утверждает, что Сионора поведала ему эту историю во сне. Представляешь? Я сам впервые услышал эту балладу только позавчера. Занимательное произведение. Помню, что ты ценитель подобных вещей. Я сразу сообразил, что тебе она обязательно понравится.
Нурил щелкнул пальцем.
— Давай, — скомандовал он музыканту.
* * *
Под неторопливый перебор струн менестрель затянул песню о юной Колдунье — «смелой, но хрупкой» девушке «с большими зелёными глазами» — которая однажды отправилась в Дальний лес собирать «волшебные» травы для своих колдовских зелий. Там она не заметила, как углубилась в «тёмную и страшную» чащу и столкнулась с большой стаей «голодных» волков. Колдунья пусть и испугалась, но «не грохнулась» без чувств — попыталась защититься от хищников. И какое-то время ей даже удавалось это делать, но хищников было слишком много…
И тогда ей на помощь вдруг пришёл незнакомый зверь — «большой и сильный, блеском глаз повергавший в трепет». Он набросился на волков — один на целую стаю. И обратил тех в бегство: волки «убежали от него, повизгивая, словно щенки». Колдунья уж было решила, что у неё появился новый враг. Но Зверь вдруг обратился в человека: предстал перед девушкой в образе прекрасного молодого мужчины. Сказал Колдунье, что не причинит ей вреда — напротив, выведет её из Дальнего леса и защитит от любых опасностей, что встретятся ей на пути.
Зверь не обманул девушку: довёл её до опушки леса «в целости и сохранности». К тому времени Колдунья перестала бояться своего спутника. А её сердце «замирало и трепетало при звуках его голоса, при виде его стати, от блеска его чёрных глаз». На краю леса девушка попрощалась со своим спасителем, но спросила, сможет ли увидеть его снова. Мужчина пообещал, что будет приходить на опушку каждый день, в одно и то же время. И Зверь не солгал: он уже ждал юную Колдунью, когда та на следующий день явилась к Дальнему лесу снова.
Так и началась история любви Зверя и Колдуньи. Менестрель долго пел о том, как влюблённые встречались в Дальнем лесу, как подолгу гуляли, наслаждались обществом друг друга. Поведал нам, какие слова нашёптывала Колдунья своему ухажёру, и какие обещания тот давал возлюбленной. Сообщил, что молодые мужчина и женщина чувствовали себя счастливыми «только держась за руки». И не обращали внимания на то, что все их родные, друзья и знакомые неустанно повторяли: «Зверь и человеческая женщина не могут быть вместе».
Наконец, влюблённые решились «рука об руку» пойти в храм всех богов к алтарю богини любви Сионоры, чтобы та скрепила их союз благословлением, пометила их своим знаком, как мужа и жену. Но прежде Колдунья испросила дозволение на этот поступок у своих родителей. Те посовещались и придумали хитрый способ помешать свадьбе дочери. Мать Колдуньи заявила, что одобрит союз своей дочери со Зверем, только если Зверь докажет свою любовь: подарит невесте «колечко, которое носила на своём пальце сама имперская принцесса».
Влюблённый не стал «противиться желанию» родителей невесты. Он тотчас отправился в столицу огромной империи на поиски кольца. По дороге он много раз сталкивался «со смертельными опасностями», несколько раз едва не погиб из-за «происков злых людей», но преодолевал все трудности и «не отклонился с трудного пути к цели». Его подгонял «огонь любви в сердце» и мысли о том, что его ждёт возлюбленная. Но Зверь не подозревал, что юная Колдунья не выдержала одиночества и «долгих дней расставания» — отправилась за ним следом.
Менестрель описал красоты и богатства имперской столицы, куда явился из своего Дальнего леса Зверь. Рассказал, как огромный город пытался задержать того своими соблазнами, заставить забыть об обещании, данном возлюбленной, превратить Зверя в ещё одного «избалованного и развращённого» жителя столицы. Но влюблённый «не отклонился от цели» своего путешествия, «образ любимой, что согревал его сердце, не померк». Зверь «решительно отринул» все искушения, «отвернулся от блеска города» — сразу направился к дворцу.
Там ему сопутствовала удача — он сумел попасть в императорский сад и повстречать там «саму» принцессу. Он рассказал той, зачем явился в столицу империи, попросил подарить ему кольцо, чтобы «исчезла последняя преграда, отделявшая влюблённые сердца от счастья». Принцесса выслушала Зверя. Но не поспешила выполнить его просьбу, потому что её сердце «замирало и трепетало при звуках его голоса, при виде его стати, от блеска его чёрных глаз». Принцесса влюбилась в Зверя с первого взгляда.
Она сказала мужчине, что тому не нужно возвращаться в Дальний лес; что если Зверь останется с ней в имперской столице, то будет жить во дворце; она