Келевир достал копье и закинул его вперед. Оно проткнуло сразу двух воинов.
«Пора схлестнуться», — заключил Келевир, он достал из-за спины клевец и вступил в рукопашную.
Против атакующих зверолюдов боденфенские войска держались очень даже неплохо — все-таки сказывалась сила Короны. Улицу начали усеивать трупы с обеих сторон. Однако сам Келевир не испытывал особых трудностей в бою. Каждый удар клевца сопровождался скрежетом железа и криками боли. Он специально целился в голову, шею, грудь или живот. Каждый удар был смертелен. Со стремительной быстротой он обрушивал клевец на своих жертв и с точно такой же быстротой он выдергивал его обратно.
После седьмого десятка Келевир заметил, что наносить удары становилось все тяжелее и тяжелее — его клевец начал тупиться. Келевир засадил клевец поглубже в тело своей очередной жертвы, но, вместо того, чтобы вытащить его обратно, он поднял вражеского бойца и начал орудовать им как импровизированным цепом, раскидывая им людишек направо и налево. После чего он зашвырнул еще живого бойца в толпу его людских собратьев прямо вместе с клевцом.
«Я так все свое оружие о них попорчу», — решил Келевир.
Он схватил свой щит за узкий край и, вбежав в людскую толпу, начал размахивать им в разные стороны. Попавшие под раздачу люди разлетались подобно щепкам. Под ударами щита людская броня мялась и рвалась как береста. Пытающимся отползти в сторону людям Келевир опускал щит прямо на головы. Ужас охватил защитников Боденфена — их ряды дрогнули.
— У вас здесь нет надежды! — во весь голос рявкнул Келевир в сторону людей. — Ведите мне своего «героя»!
Посреди беспорядочного шума боя послышались звуки горна. Услышав горн, люди тут же обратились в бегство.
— В погоню! — закричал своим войскам Келевир. — Никто не должен уйти живым!
«И все-таки он испугался со мной биться, — подумал Келевир. — Одно разочарование».
Вместе со своими воинами Келевир пустился в погоню. Усиленные аурой Короны люди бежали очень быстро, однако далеко не каждому получилось убежать — они встречали свою бесславную смерть обращенной к врагу спиной. Люди отступали в центр города и Келевир гнался за ними уже не одну улицу. Он даже отправил часть преследователей в обход по другим улицам — отрезать убегавшим все пути отхода.
«Очень скоро вам будет некуда бежать, — сказал про себя Келевир. — Что тогда?»
— Генерал, смотрите, что это? — закричал один из воевод, указав в сторону убегавших людишек.
Отступавших окутал густой алый туман, летящий из центра города.
«Все-таки решили сражаться», — подумал Келевир.
Однако туман не остановился на людских войсках — он двинулся вперед, прямо на келевировы войска.
«Неужели… — удивился Келевир. — Значит, он может вытворять не только обычные трюки…»
— Генерал, фланги! — крикнул Ярдын.
Со всех сторон на них стремительно летели клубы алого тумана.
— Сойти с его пути! Не сметь попадаться! — приказал Келевир. — Если попались, то закройте ум и держитесь за защиту!
«Такая наглость! — возмутился Келевир. — У тебя кишка тонка, щенок. Все мои воины под „контрактом“. Тебе силенок не хватит».
Земля под ногами Келевира засверкала алыми огнями: друг за другом загорались дорожки и символы неизвестного ему волшебного круга.
— Отступаем! — закричал Келевир, озираясь по сторонам, но вокруг себя он видел лишь сверкание исполинского круга. — Выбегайте за границы круга!
Но его воины уже завязли в алом тумане и еле-еле двигались, а те, кто еще мог, не успели далеко убежать. Ослепительный свет озарил весь город, а когда свет иссяк, Келевир почувствовал, что все связи «рабских контрактов» были с него стерты.
«Не знал, что людишки обладают таким колдовством. Только вот мои воины все равно верны мне. Это ему не поможет, каким сильным он бы ни был, целую армию Короной долго не удержит, если он сам не знает, как наложить „рабский контракт“», — рассудил Келевир.
И тут впервые за все время тревожные мысли пронзили его голову:
«Дрея, поганая девка, она жива! Она раскрыла ему все наши секреты! Сейчас загорится другой круг!»
И другой круг загорелся. Келевир не видел его границ, но он уже понял, что круг охватывал почти весь Боденфен, и что почти все его войска оказались внутри. Алая аура окутала его ноги, медленно ползла вверх по телу Келевира. Делать шаг за шагом становилось все труднее — его ноги будто завязли в болотной трясине.
— Этого… недостаточно… чтобы удержать меня! — рявкнул Келевир, сделав отчаянный рывок вперед.
Сковывавшая его аура не поспела за его движениями и потихоньку расползлась в разные стороны. Тяжело дыша, Келевир оглянулся по сторонам — его воины, полностью объятые алой аурой уже «давали согласие». Казалось, что целый город, каждая улочка, каждый дом, и даже сама земля под его ногами начали размеренно мигать. Когда мигание прекратилось — город озарился ярко-алым светом, после чего и он погас. По Боденфену пронесся громогласный голос:
— Приказываю всем лежать!
Воины Келевира покорно попадали на землю.
— Вставайте! Не смейте ему подчиняться! — во всю глотку орал Келевир.
— Мы… не можем… — раздались сдавленные голоса со всех сторон.
Его войска больше не подчинялись ему.
— Приказываю Келевиру явиться на центральную площадь Боденфена! — потребовал громогласный голос узурпатора.
«Ну что ж, пути назад больше нет. Он может тут же казнить всех моих воинов, если захочет. Такую ошибку можно смыть только кровью», — заключил Келевир, направившись в центр города.
Его дороге никто не препятствовал. На земле лежали не только его воины, но и защитники Боденфена. Келевир не стал их трогать — битва была окончена, и узурпатор ожидал его. Пройдя несколько пустых улочек, Келевир дошел до центральной площади. Там его ждали людские войска: воины и колдуны стояли по обе стороны. Однако никто не напал на него, его даже не попытались поймать.
Пройдя еще несколько десятков шагов, Келевир оказался напротив громадного вычурного фонтана, в котором нагроможденные друг на друга сказочные звери пускали из своих пастей струйки воды. Там он встретил узурпатора со своей свитой, Дрея была среди них.
— Дрея, продажная сука! Я преподнесу твою голову моему Повелителю! — с презрением сказал Келевир.
Дрея виновато опустила голову вниз.
— Она сопротивлялась до последнего, — сказал узурпатор, — так что она здесь не при чем. Тем более, ты пришел сюда за мной, а не за ней.
— Истинно так, — согласился Келевир. — Корона на твоей голове сверкает алым цветом, а показанная тобой сила не вызывает ничего, кроме восхищения. Живой, ты слишком опасен.
— Да ты и сам непрост, — сказал ему узурпатор, — тебе удалось избежать моего «рабского контракта». Но и прежнего «контракта» на тебе больше нет. И все же ты пришел сюда. Что тобой движет?