MyBooks.club
Все категории

Карен Трэвисс - Остров выживших

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Карен Трэвисс - Остров выживших. Жанр: Боевая фантастика издательство Азбука-Аттикус,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Остров выживших
Издательство:
Азбука-Аттикус
ISBN:
978-5-389-02552-3
Год:
2012
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
341
Читать онлайн
Карен Трэвисс - Остров выживших

Карен Трэвисс - Остров выживших краткое содержание

Карен Трэвисс - Остров выживших - описание и краткое содержание, автор Карен Трэвисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!

Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник. Осуществляя эту операцию, неизменные братья по оружию, Маркус Феникс и Доминик Сантьяго, не подозревают, что впереди их ждет куда более тяжелое испытание. Им и горстке спасшихся предстоит не только сражаться с остатками вражеской армии, но и бороться за выживание на разоренной планете, где многие люди утратили человеческий облик.

Остров выживших читать онлайн бесплатно

Остров выживших - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Трэвисс

«Вот оно. Да, приятель, нелегко тебе сейчас придется…»

— Льюис. — Аня наклонилась вперед и положила руку на его ладонь. Только Аня могла сделать это в такой момент. Она была именно тем человеком, который может сообщить тебе самое худшее и причинить при этом наименьшую боль, потому что обладала спокойным голосом диспетчера, отточенным годами переговоров с солдатами, находящимися в критическом положении. — Никто не просит вас уезжать. Сейчас на материке людям делать нечего — ни нам, ни вам. Мы хотим перевезти сюда тех, кто остался в живых после катастрофы, прежде чем мы потеряем всех.

Смысл ее слов не сразу дошел до Гавриэля. Дом видел, что он не слушает Аню, а губы у него шевелятся, как будто он пытается выплюнуть залетевшее в рот насекомое.

Но усилием воли он вернулся к разговору:

— Простите… но как мы… как мы можем накормить целый город? Я хочу сказать… мы же говорим о тысячах людей, верно? У нас городок небольшой. Здесь около трех тысяч жителей, есть еще одно поселение, там примерно тысяча бродяг. Мы стараемся их избегать.

Значит, здесь тоже существует четкая граница, как в мозгу Бэрда: нормальные люди и бродяги.

— У нас имеются собственные припасы, — сказала Аня. «Не совсем верно, но почти». Но Дом понимал, почему она это сказала. Местные наверняка испугаются, что вновь прибывшие оставят их без куска хлеба. — Эвакуация была заранее спланирована. Если мы сможем обосноваться здесь, мы отстроим собственный лагерь. Послушайте, вы знаете базу Вектес лучше других. Возможно ли здесь поселиться? Можно ли ею воспользоваться?

— База законсервирована, — ответил Гавриэль. — Там есть гидроэлектростанция, русловая. Одна из причин, по которой это место было выбрано, — возможность поддерживать существование. Мы должны были обеспечивать себя сами, если бы произошло самое худшее… а именно это и случилось, верно?

— Звучит неплохо.

— Я здесь всего лишь мэр, — сказал Гавриэль. — Я должен провести голосование.

Маркус посмотрел на Аню. Дом не был уверен, заметила ли она этот взгляд, предназначался ли он для нее, но она мгновение помолчала.

— Я не хочу преувеличивать, — заговорила она, — но Вектес может спасти человечество. Вы можете его спасти. Нам больше некуда идти.

Гавриэль облизал губы, пристально глядя на стол, затем кивнул, но Дом мог поклясться — он сам не знает, почему кивает. Он покосился на Берни — та смотрела на свои сжатые в кулаки руки.

— Мне очень неудобно, что я не предложил вам ничего поесть или выпить, — сказал Гавриэль. — Не хотите ли…

— Вы очень любезны. — Маркус снова взял нить разговора в свои руки. У него было что-то на уме. — Но сначала мне хотелось бы осмотреть военную базу. А тем временем вы, наверное, захотите объяснить кое-что своим людям.

— Тогда вам понадобится Уилл, чтобы все показать.

— У нас есть планы, — возразил Маркус. Казалось, ему не терпелось поскорее выбраться отсюда. — Мы просто хотим, так сказать, прочувствовать место. Сохранились какие-нибудь оборонительные сооружения?

— Они были разобраны, но их можно восстановить.

— А бродяги доставляют какие-либо неприятности?

— Время от времени случаются налеты. Бродяги знают: если кто-нибудь из них покажется в городе, мы стреляем без предупреждения. Их уже какое-то время не видели.

— Понятно, — пробормотала Берни.

По дороге к «Ворону» Дом держался за спиной у Маркуса, изо всех сил стараясь выглядеть уверенно, как солдат, пришедший, чтобы спасти всех. У Коула хватало заряда оптимизма на всю КОГ. Он здорово отвлек на себя внимание, что оказалось очень кстати. Маркус отчего-то был очень зол, и вид у него от этого был еще менее дружелюбный, чем обычно. Гражданские пялились на них с разинутыми ртами. Определенно, они никогда раньше не видели солдат.

А еще они никогда не видели червяков. Иначе им многое стало бы понятнее.

«Броненосец» уже стоял между двумя «Воронами», а члены экипажей развалились на траве, сняв шлемы и жуя батончики из сухого пайка, словно на пикнике.

— Так, едем на базу Вектес, — буркнул Маркус. — Кто за рулем?

— Ну что ж, я с удовольствием отвезу вас туда, сержант Феникс. — Соротки вскочил на ноги и сделал книксен. Он явно получал удовольствие от происходящего. — Ваше невысказанное желание для меня закон.

Маркус никак не отреагировал на это:

— Спасибо, лейтенант.

Он отвернулся и уставился на море в ожидании Уилла. Дом заметил, что Берни слегка кивнула, словно приняв некое решение, и медленно направилась к Маркусу, явно собираясь с ним поговорить. Дом решил, что это его дело. Глядя на Берни, он покачал головой, чтобы остановить ее, и двинулся вперед.

— Послушай, Маркус, в чем проблема?

Маркус не обернулся.

— Нет никакой проблемы.

— Дерьмо собачье!

— Я сказал: никакой проблемы.

— А я сказал — дерьмо собачье.

Маркус медленно повернул голову — его характерный жест.

— Ты хочешь знать.

— Точно.

— Ну хорошо; КОГ собирается приплыть сюда и захватить этот остров. Мы должны об этом рассказать местным, потому что никто с этим все равно ни черта поделать не может. А вместо того мы начинаем с вранья — не с вранья, а с умалчивания, но это одно и то же. Плохая награда верному слуге КОГ, который ждал приказов на своем посту пятнадцать чертовых лет и именно благодаря которому нам будет немного легче перевезти сюда беженцев.

— Слушай, Маркус, я бы на твоем месте сделал то же самое, понятно? Нужно дать им привыкнуть к этой мысли постепенно, заставить их думать, что это их идея. — Дом всегда прежде всего думал о людях, которых знал и любил, и не стыдился этого. Но Маркус тревожился и готов был пожертвовать собой точно так же ради совершенно посторонних людей, а иногда невозможно сделать одновременно и то, и другое. Тебе приходится выбирать. — Это же лучше, чем просто прийти и сказать: «Спасибо за работу, козел. А теперь проваливай». Верно?

Во всяком случае, вряд ли островитяне могли успеть на следующий теплоход до Эфиры. Дом не считал этих людей, просидевших здесь всю войну, героями. Они не выдержали последний бой на горящей палубе, окруженные со всех сторон червяками. Они просто оказались заперты в ловушке в довольно приятном, надо признать это, местечке.

Маркус пристально смотрел на него несколько долгих секунд, затем кивнул. Но Дом видел, что человек, который не покинул свой пост, даже узнав о конце света, действительно вызывал уважение Маркуса.

— Бэрд, оставайся здесь на случай, если кого-нибудь слишком заинтересует второй «Ворон». — Маркус повернулся к членам отряда с таким видом, как будто ничего не произошло. — Остальные — будем проверять все сами. Если Уилл не сумеет открыть какую-нибудь дверь, мы ее взорвем. Мне больше не нужны сюрпризы на покинутых базах КОГ.


Карен Трэвисс читать все книги автора по порядку

Карен Трэвисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Остров выживших отзывы

Отзывы читателей о книге Остров выживших, автор: Карен Трэвисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.