– Ну да, – произнес Омал саркастически. – Неплохо… Взял и испоганил мне жизнь, эка невидаль… Нет, Джо, не стану я с тобой объединяться. И в рубку не пущу!
– Как хочешь, – пробурчал Бастер. – Попрощайся с доком! Этот вонючий бурдюк, – он встряхнул нептунианина, – отправил меня на Землю, не предупредив…
– Профессор спас тебе жизнь, идиот, – не выдержал Омал. – Он рисковал головой из-за тебя! Если бы не док, Шорр поджарил бы твои мозги в камере обмена.
Бастер нахмурился. Видно, ему такой вариант не приходил на ум.
– Это правда, док? – спросил он, сильнее притиснув ствол атомика к податливой, словно резиновой, голове нептунианина.
– Правда, – слабо прокашлял Стросс. – Спасти вас можно было только одним способом: обменять с мистером Мохо. И в данном случае я рисковал скорее его жизнью, а не вашей, мистер Бастер.
– Ма бахт, запутали вы меня! – в сердцах воскликнул тот и разжал пальцы.
Профессор шлепнулся на пол и, проворно перебирая щупальцами, метнулся вверх по лестнице, под защиту бывшего яхтовладельца.
– Так-то лучше, Джо, – проговорил Омал со вздохом облегчения.
Бастер смотрел на него исподлобья. Омал ждал, что он скажет.
– Говоришь, я испоганил тебе жизнь? – задумчиво сказал бретёр. – Да, солиция не прочь с тобой повидаться, и работы у тебя больше нет. Этот пучеглазый Натан надолго запомнит мою оплеуху…
– Дьявол с Натаном, – отозвался Омал. – Но вот за маму…
Бастер усмехнулся.
– Мамашка твоя оказалась ушлой старушенцией, – сказал он. – Она меня раскусила. Сказала: «Мой мальчик неисправимый романтик. Ради новых впечатлений он готов на все, даже на обмен сознаниями с таким невоспитанным хамом, как вы, мистер хулиган…»
У Омала потеплело на сердце.
«Матушка моя, – подумал с нежностью, – не удалось ему тебя провести…»
– Ну что, Омал, – сказал бретёр. – Берешь в долю?
– Нет, – отрезал яхтовладелец. – Но предложение десяти процентов остается в силе… А если поможешь справиться с бандой Бофора, то и его доля твоя!
Джо Бастер не стал долго раздумывать.
– А что, на такие шансы я играю! – заявил он. – Уговорил, приятель, я с вами… Арчи там плотно держит оборону, а я зайду этой имперской швали с тылу. Ух, и наведем мы шороху!
И Бастер умчался.
Нептунианин деликатно покашлял. Омал присел на корточки, чтобы не взирать на профессора Солярного университета свысока.
– Как вы себя чувствуете, профессор Стросс?
– Неплохо, – отозвался тот. – Хотя, признаться, вся эта эпопея изрядно меня утомила.
– Сочувствую, – проговорил Омал. – Надеюсь, скоро все закончится.
– И я надеюсь, – прокашлял нептунианин. – А еще очень сильно надеюсь, что мне позволят вернуться на родную планету… Если бы вы знали, как прекрасны древовидные разряды на рассвете!
– Хотел бы я на это посмотреть, – вполне искренне сказал Омал.
– Прилетайте в гости.
– Спасибо за предложение, док, – откликнулся яхтовладелец. – Но сначала мне надо разобраться с собственными делами.
– И вас не манит плеск звездных морей… – пробормотал Стросс. – А вот мне мистер Каттнер предложил принять участие в одном проекте, и я…
– И вы отказались, – закончил за него Омал, думая о своем.
Нептунианин воззрился на него бледными очами.
– Нет, что вы, – прокашлял он. – Как же можно отказаться от столь грандиозного эксперимента!
– Вы хотите сказать: полета?
– Я сказал только то, что хотел сказать, – проворчал профессор. – Мистер Каттнер предложил мне заняться психообменом, но уже на межзвездных расстояниях. Самое трудное – доставить в иную солнечную систему приемную камеру…
– Тихо! – прервал его Омал.
Он понял, что уже некоторое время не слышит звуков перестрелки.
«Как там Артур, жив ли? – подумал Омал с тревогой. – И где, спрашивается, этот бродяга Бастер? Прячется, трус…»
Не придумав ничего более умного, он заколотил прикладом атомика в дверь рубки. Крикнул:
– Капитан! Мисс Брэкетт! Откройте! Это я, Мохо!
Щелкнул электронный замок, и стальная плита отъехала в сторону. В проеме показалась штурман. В руке у нее были листы бумаги, испещренные формулами. Надо думать, мисс Брэкетт считала новый курс.
– Что случилось, мистер Мохо? – спросила она будничным тоном.
Омал хотел было крикнуть: «Как что? Там мой друг, может быть, умирает! Кровь льется, а вы тут…», но серые глаза мисс Брэкетт излучали такой покой и сосредоточенность, что он лишь сказал:
– Пустите профессора в рубку, мисс Брэкетт, а я… в общем, мне нужно помочь другу.
– Добро пожаловать, профессор! – сказала штурман и посторонилась.
Нептунианин прокашлял что-то невнятное и перевалился через комингс. И уже из рубки сказал:
– Я рад, мистер Мохо, что вы вернулись в свое тело. Хотя и не понимаю, каким образом… без камеры, без матрицы… Вы знаете, а матрицу я потерял. Боялся, что вам больше никогда не стать собой…
– Это такая прозрачная штуковина с золотыми нитями внутри? – спросил Омал.
– Да… Ума ни приложу, куда она подевалась?
– Ее сожрал Оберон, – хохотнул бывший психотурист и яхтовладелец, и добавил: – Спасибо, мисс Брэкетт! До свидания!
Не оглядываясь, Омал ссыпался с лестницы и нырнул в затянутый дымом коридор. И тут же споткнулся о тело. Не помня себя от ужаса, наклонился, но сразу же разглядел мертвый оскал убитого меркурианца. Омал перешагнул через труп и снова споткнулся. И снова – о мертвую рептилию. Трупов в небольшом коридоре жилого отсека оказалось немало, попадались среди них и человеческие, но чаще всего – меркурианцев и марсиан. Завидев багровую клыкастую физиономию, Омал вздрагивал: ему мерещилось лицо Тарка Тарсаса.
Яхтовладелец заглянул в кают-компанию. Здесь царил жуткий разгром. В колонне-аквариуме зияла дыра, вода вытекла, засыпающие рыбы-протеи вяло шевелили хвостовыми плавниками и все еще пытались превратиться друг в друга. Музыкальный автомат дымился, что-то в нем перемкнуло, и он тоненьким голоском повторял одно и то же: «капитан жесток, как барс… капитан жесток, как барс… капитан…». Страхолюдный череп угрожающе накренился над роскошным белым диваном, где валялся еще один труп – бандита и притоносодержателя Петера Штарха. Протез, сжимавший металлическими пальцами атомный пистолет, был оплавлен таким дьявольским образом, что стал с атомиком одним бесполезным целым.
Омал выбрался из кают-компании, спустился в технические отсеки и побрел к стыковочному узлу. Наружный люк был открыт. Держа атомное ружье наизготовку, яхтовладелец переступил через комингс и оказался на борту барражира. В коридорах, похожих на ржавые газовые трубы большого диаметра, алели лампы аварийного освещения, искрили контакты, звонко капала вода. Омал живо припомнил свое краткое пребывание на борту этого, мягко говоря, неухоженного корабля. Стараясь ступать бесшумно, он двинулся дальше. Стояла нехорошая, почти могильная тишина, и голос капитана Саймака, раздавшийся из скрытого в переборке динамика, застал Омала врасплох. Он чуть было не пальнул из атомика в ни в чем не повинный громкоговоритель с перепугу.