Эта фраза – «до известного предела» – являлась ключевой в понимании взаимоотношений внутри высшего общества Синдиката. Каждый должен был знать свой предел и не пытаться прыгать через голову, тем более что вширь, на достигнутом уровне, перед членом высших сословий открывалось бесконечное поле деятельности.
С этим надо смириться, решил Кимура в молодости и не лез на рожон. Кусуноки же того и гляди забудет о священном принципе. «Пусть позлится, – усмехнулся Кимура, – ему это на пользу».
– Как насчет планетарного правительства? – спросил он. Почувствовав, что мороз начинает пробирать до костей, господин Кимура с помощью самовнушения сосредоточил внутренние ресурсы организма на сохранении тепла и, конечно, на поддержании невозмутимого и доброжелательного вида.
Кусуноки улыбнулся. Господин Кимура подобрал бы другое слово для обозначения этой гримасы – осклабился. Непонятно почему, но именно этот уродливый и хищный изгиб губ газетчики и тридивизионщики во всеуслышание объявили «улыбкой Дракона». Совершенно неуместная спекуляция!
– Ваш парень, Блейлок, сдержал слово. При поддержке наших рейнджеров он послал специальную группу наемных убийц, которые в момент расправились с канцлером и ключевыми фигурами в правительстве. Даже приемный сынок Самой Улыбки не смог бы лучше провернуть дело. Затем он обвинил в этом местные антиправительственные силы и провозгласил себя новым канцлером. Следом объявил военное положение и сообщил, что призвал армию Синдиката Дракона для восстановления положения. Ваша подготовка сыграла свою роль – нам осталось только пожинать плоды.
Теперь господин Кимура позволил себе улыбнуться. Что ж, он сам и этот полубезумный воин-смертник поработали неплохо. За месяцы совместной подготовки и планирования операции они оба составили впечатление о способностях и возможностях друг друга. Между ними сложилось негласное разделение труда: подобный способ взаимоотношений устраивал обоих – и Кусуноки и Кимуру. Второй планирует, расставляет акценты, намечает главные цели, первый пускает в ход силу.
– Благодарю. С радостью должен отметить, что честь этой победы принадлежит вам, таи-шо. Значит, Блейлок уступил? Отлично.
Сколько сил он потратил, чтобы вбить в чугунную голову Кусуноки мысль об обязательности привлечения местной элиты к политическому прикрытию этой акции. Если на Тауне будет сохранено местное правительство, то всякие акты саботажа и диверсий против Дракона будут считаться уголовными преступлениями. Местные власти необходимо повязать железными объятиями. Мы, объяснял он маршалу, не более чем помощники. Если угодно, слуги. В противном случае неизбежна вспышка затяжной партизанской войны, с которой не смогли когда-то справиться шесть полков боевых роботов. Кимура досконально изучил ход прежней кампании по овладению Тауном.
– Церемония приведения к присяге нового правительства должна состояться в здании ассамблеи. Ждут только вашего прибытия. Прошу вас занять место в моем командирском роботе. Он носит гордое название «Да здравствует Координатор!».
Кусуноки махнул рукой в сторону гигантской металлической глыбы, нависшей над группой встречающих. На «Нагинате» были зажжены сигнальные огни, отчего чудище приняло еще более грозные очертания.
– Благодарю за честь.
Они двинулись по направлению к роботу. Там, с одной стороны от дверцы специально устроенного лифта, стоял сборщик вишен в национальном костюме, с другой – техник в белом парадном комбинезоне. Он и распахнул дверцу.
Господину Кимуре никогда не приходилось разъезжать в кабине боевого робота, и никогда он не испытывал подобного желания. Слава пилота боевой машины не . прельщала его; кроме того, он боялся высоты.
Вдоль ковровой дорожки, по которой они шли к «Нагинате», были выстроены почетный караул и офицеры, отличившиеся в бою. Когда главнокомандующий и прибывший начальник проходили мимо, они склонялись в поклонах. Тут же, в строю, стояла группа штатских.
– Люди Блейлока, – тихо сказал Кусуноки. – Как скоро нам можно будет расправиться с ним? Он предал свой народ, он и нас может предать.
– Тысячу извинений, таи-шо. Мы можем ему доверять – как раз потому, что он предал свой народ.
Кусуноки недоверчиво глянул на соседа-якудзу. «Полный чурбан, – отметил про себя Кимура, – ему только в солдатики играть!»
– Его будущее, – продолжил Кимура, – не политическое, а самое натуральное – жизнь, здоровье – зависят исключительно от нашей доброй воли. У нас в настоящий момент нет более надежного и верного слуги. Если мы сейчас сдадим Блейлока горожанам, они разорвут его на куски. Так что ему некуда деваться!
Кусуноки улыбнулся и понимающе кивнул.
Мышка Омидзуки и ее звено построились возле сборщика вишен. Шарон держала на руке, как положено по уставу, свой боевой шлем. Когда главнокомандующий и почетный гость приблизились, Шарон перегнулась в поясе и опустила голову, при этом боковым зрением неотрывно следя за Кусуноки.
Священный Дракон, какой же он огромный! А красавчик какой!.. Она попыталась отогнать неуместные мысли, но она была женщина, аппетит у нее был неуемный, а таи-шо казался таким вкусненьким…
Главнокомандующий остановился возле полковника Кондрак.
– Таи-са, я полагаю, вы прибыли на эту встречу, чтобы доложить, какого зверя завалили сегодня ваши пилоты?
Кондрак очень низко поклонилась. Потом выпрямилась и, отдав честь, отрапортовала:
– Благодарю, таи-шо. Позвольте представить таи-и Омидзуки, которая в сегодняшнем напряженном бою сбила бомбардировщик «Штука».
Кусуноки глянул на капитана, вскинул брови и зло оборвал полковника:
– Женщина! Дохлая крыса!.. И ради этого вы решили отнять у меня драгоценное время? Она исполнила требования устава, не более того!.. Не ожидал от вас, полковник!
Он зашагал в сторону лифта, а Мышка Омидзуки осталась стоять с открытым ртом. Ее словно ударили. Она уже совсем собралась догнать этого верзилу, однако, с детства приученная к дисциплине, удержалась на месте. «Ну, погоди, ублюдок!»
На пятьдесят пятом шоссе – прекрасной, отлично оборудованной автостраде, соединяющей столицу с внутренними районами материка, и в частности с Гандер– ландским массивом, – движения почти не было. Редкие мобили на повышенной скорости проносились мимо, и ни одной машины не было видно позади.
Касси терялась в догадках: то ли здесь, на Тауне, уже привыкли к сражениям боевых роботов, происходящим в населенных пунктах, и жители начинают разбегаться, только когда залп из протонного излучателя срывает крыши с домов, то ли снежные бури в Гандерландских горах представлялись им еще более грозной опасностью?