Рант вернулась через несколько минут. Она села на свое место и ничего не сказала.
− Что случилось, Зеленый Огонь? − Спросила Рили.
− Я же чувствовала, что что-то не так. Нас хотели убить.
− Кто?!
− Не знаю. В программе челнока была заложена бомба. Если бы я не проверила все, сейчас мы все горели бы термоядерным огнем.
− Ну что же. − Сказала Ирса. − Значит, у нас будет дело в Арен-Дентра. Найти эту самую… Как ее там звали?
− Нейра Ханкера. − Сказала Рант. − Думаю, она здесь вовсе ни при чем. Ее наверняка подставили.
− Почему ты так решила? − Спросила Ирса.
− Я все больше убеждаюсь, что вы настоящие дети. − Сказала Рант.
− Для крыльвов мы действительно еще дети. − Ответила Ирса. − Нам по восемдесят лет, а это еще самый настоящий детский возраст.
− А когда будет не детский? − Спросил Джереми.
− Лет в пятьсот, наверно. У каждого по разному.
− Значит, весь ваш полет в космос, это детская забава? − Спросил Аррон.
− Ну да. − Ответила Ирса. − Космические корабли − это игрушки, планеты − мячики, люди − пешки. А ты, Аррон, просто болван, если считаешь, что наш полет не настоящий.
Корабль заходил на приземление и всем было объявлено о готовности к перегрузкам торможения. Через пятнадцать минут челнок совершил посадку на аэродроме подобно обычному самолету.
Многих пассажиров встречали. К трапу подъехало несколько машин с полицейским охранием.
− Ни чего себе встреча? − Проговорила Ирса. − По моему, мы ее не заказывали.
− А она и не для вас. − Сказал какой-то дентриец, стоявший позади.
− А для кого? − Спросила Ирса.
− Смотри и увидишь. − Ответил он.
Из другого отделения челнока вышли какие-то люди, сопровождавшие странное существо. Его низ был телом зверя на четырех лапах, а верх подобен человеку.
− Ирса, это же халкен. − Сказала Мари.
− Точно. Как это я забыла!
− Тихо. − Сказал кто-то позади. − Все халкены людоеды.
− Сам ты дурак. − Ответила человеку Ирса, оборачиваясь. − Кто, по твоему, будет встречать здесь людоеда?
Снаружи послышались приветственные речи, обращенные к халкену. Он оказался послом от планеты Хал и прилетел из Книссара, где находилось представительство халкенов, на встречу с Президентом Дентры.
− Может, это на него была бомба? − Спросила Ирса, обращаясь к Рант.
− Какая бомба? − Спросил другой дентриец.
− Это у нее такие глупые шутки. − Сказала Рант. − Совершенно невоспитанная девчонка.
Рядом появилось еще два дентрийца.
− Ваши документы. − Сказал один из них, обращаясь к Ирсе.
Ирса показала бумагу и продолжала смотреть на церемонию встречи халкена. Пассажиров в этот момент еще не выпускали.
− Значит, вы прилетели с Ирена? − Спросил дентриец. − Что-то не похоже на то. Иренийцы не могут жить на Дентре.
− Чего ты ко мне пристал? − Спросила Ирса, повернушись к нему. − Мало ли что иренийцы не могут жить на Дентре? С чего ты взял, что я иренийка?
Человек попытался положить документ Ирсы в свой карман и бумага вспыхнула в его руках.
− Что это значит?! − Вскрикнул он.
− Да как вы смели сжечь мой документ?! − Закричала Ирса.
− Вы арестованы! − Выкрикнул дентриец.
Ирсе надели наручники.
'Не влезайте. − Мысленно передала она Мари и остальным своим друзьям.
Халкен уехал и через несколько минут перед самолетом появился новый эскорт. Он остановился несколько дальше.
Пассажиры направились на выход. Люди направлялись к зданию космопорта и последними из самолета выходили иренийцы.
− Мы встречаем вас. − Сказал какой-то дентриец, стоявший около трапа.
− Нас уже встретили. − Ответила Мари, показывая на Ирсу, которую вывели из челнока в наручниках.
Между дентрийцами началась перепалка и люди, арестовавшие Ирсу были вынуждены ее отпустить.
− Вы еще попадетесь. − Бросил агент спецслужбы Ирсе, когда она садилась в микроавтобус.
Конвой пришел в замок, располагавшийся недалеко за городом. Хозяйка замка, Нейра Ханкера, приняла девятерых иренийцев. Она провела их через замок и все оказались в зале, который использовался для переговоров.
− Вы, наверно, удивлены тем что я вас пригласила. − сказала она, когда все расселись. − Я очень рада, что вы приняли мое приглашение.
− Мы, действительно, удивлены и нам не терпится все узнать. − ответила Ирса.
− Несколько лет назад на Ирен ушли две экспедиции, которые так и не вернулись оттуда. − Сказала женщина. − Мой муж был капитаном на одном из кораблей, ушедших туда. Вы можете что нибудь сказать о них?
− В течение последний двухсот сорока лет все космические корабли пришельцев, появлявшися около Ирена, уничтожались декарами. − Сказала Мари. − Мы не знаем, были ли уничтожены и корабли дентрийцев.
Гости рассказали хозяйке о происшедшем на Ирене, о войне иренийцев с декарами, о двухсот сорокалетнем периоде властвования декаров над планетой и о сокрушительном ударе, который был нанесен по декарам крыльвами.
Хозяйка распорядилась предоставить гостям все что было необходимо. Она хотела побыть сама с собой и новая встреча состоялась утром следующего дня.
− Вы можете сказать, какие цели преследовали эти экспедиции? − Спросила Ирса.
− Возможно, кому-то это покажется глупостью. − Сказала Нейра Ханкера. − Вы слышали легенду о Великом Кристалле?
− Это не просто легенда. − Сказала Ирса.
− Значит, вы знаете о нем? То что он находится на Ирене…
− Его нет на Ирене больше семисот лет. − Сказала Ирса. − Говоря строгим научным языком, Великий Кристалл перестал существовать, как нечто материальное.
− Я не совсем поняла. Он стал чем-то нематериальным?
− Великий Кристалл, это не просто какие-то камни. − Ответила Ирса. − Это информационная структура, которая несет в себе информацию из далекого прошлого. Камни, о которых шла речь в легенде, это всего лишь носители этой информации. И этих камней больше нет. Но сама информация осталась и на данный момент она принадлежит не кому-то одному, а многим существам.
− Вы хотите сказать, иренийцам?
− Нет. Ратионам, терриксам, крыльвам и хийоакам.
− Я слышала, что вы продали свой корабль и остались ни с чем.
− То что мы остались ни с чем, это преувеличение. − ответила Ирса. − Мы продали свой корабль и у нас осталось все самое главное, что должно было остаться. Наша жизнь и наши знания. Мы найдем себе работу и все что нужно, что бы получить корабль и достичь нашей цели.