MyBooks.club
Все категории

Владимир Василенко - Тысяча черепогрызов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Василенко - Тысяча черепогрызов. Жанр: Боевая фантастика издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тысяча черепогрызов
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-29049-9
Год:
2008
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
637
Читать онлайн
Владимир Василенко - Тысяча черепогрызов

Владимир Василенко - Тысяча черепогрызов краткое содержание

Владимир Василенко - Тысяча черепогрызов - описание и краткое содержание, автор Владимир Василенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Тысяча черепогрызов читать онлайн бесплатно

Тысяча черепогрызов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Василенко

– Он выкарабкается, как думаете?

Нортон пожал плечами:

– Он в бесплатной клинике. Хотя, насколько я знаю, на медицину здесь денег не жалеют. Думаю, поправится. Но явно не в ближайшие дни.

– Что же нам теперь делать?

– Наведаемся в «Серебряную пулю».

– Она, кажется, в этом здании, в подвале, – оглядевшись, припомнил я.

– В следующем, – небрежно буркнул Нортон. – Я проверил адрес в инфосети. На всякий случай.

– А-а, – кивнул я, кисло усмехаясь. Наверняка он и другие детали моего рассказа успел «проверить». Впрочем, чего мне бояться, я ведь не врал.

Мы подошли к тому зданию, в котором размещался магазин, но, едва завидев вывеску «Серебряной пули», Нортон сбавил шаг. Начал озираться по сторонам, придирчиво ощупывая взглядом припаркованные неподалеку гравилеты и случайных прохожих.

– Чего? – забеспокоился я.

– Ничего. Осмотрительность никогда не помешает.

– А в сам магазин зайдем?

– Заглянем, конечно. Хотя лавка закрыта, скорее всего. Разве что у твоего дядюшки Берни был помощник…

Мы неторопливо спустились по узким ступенькам, я дернул за дверную ручку. Заперто. Чего и следовало ожидать.

– Ну и чего дальше? – уныло поинтересовался я.

– Не знаю! – неожиданно резко огрызнулся Нортон. – Надо найти какую-нибудь зацепку… Может, просто поторчать здесь, неподалеку, посмотреть, кто будет сюда приходить. И расспрашивать их осторожненько. Так, наверное, ищейки делают. У тебя есть другие варианты?

Я покачал головой, хотя, если честно, представить себе Нортона, о чем-то «осторожненько расспрашивающего», мне не удалось.

– Может, все-таки пойти в полицию? – робко предложил я.

– Что ж ты с самого начала туда не отправился?

– Не знаю… С детства не люблю полицейских. Я ведь даже в колонии сидел. Мы там с Майком и познакомились.

– Да ну? В какой колонии?

– Тринадцатая Босвашская. Сначала отделение для несовершеннолетних, потом – общий режим.

– Тысяча черепогрызов! Вот это совпадения! Я ведь тоже когда-то… А за что?

– Мошенничество… – неохотно буркнул я. – Кража… Вандализм…

– Ого! Как это тебя угораздило?

– Долго рассказывать…

– Ну-ну. А в наемники с чего решили податься?

– Это идея Майка. Он специально ради этого из армии сбежал. Ну а я так, за компанию.

– Ясно… Ладно, попробуем все-таки разобраться без копов. Тем более что вроде бы и сам Браун об этом просил.

– Ну да. Хотя я…

– Тсс… – Нортон зажал мне рот своей широкой, как лопата, лапищей.

Я прислушался.

Резкие металлические щелчки – отпирают замок. Изнутри.

Не успела тяжелая металлическая створка приоткрыться на ширину ладони, как Нортон рванул ее на себя, распахивая настежь. Тот, кто находился за дверью, по инерции перелетел через порог в лапы моего напарника. Впрочем, захватить его врасплох не удалось – Нортон едва успел отвести в сторону дуло пистолета. Гулко грянул выстрел. Пуля, срикошетив от стены в считаных сантиметрах от меня, с визгом ушла в небо. Я оцепенел и едва не испортил воздух от испуга.

– Спокойно, спокойно, дамочка, – невозмутимо проговорил Грэг, выдирая оружие из руки своего пленника. Перехватив оба его запястья одной рукой, задрал их кверху, припечатав к стене.

Пленник и впрямь оказался дамочкой – огненно-рыжей, в светлых джинсах, высоких облегающих сапогах, клетчатой рубахе и черной широкополой шляпе, украшенной когтями какой-то животины. Девица извивалась и шипела, как рассерженная кошка.

– Какого хрена?! – взвизгнула она после пары неудачных попыток пнуть Нортона в пах. – Кто вы такие?!

– Меня зовут Эйп Сикорский… – начал было я.

– Заткнись, Аполлон, – оборвал меня Нортон. – Я сам с ней поговорю. Только сначала обыщи ее. Вдруг у нее еще какие-нибудь пукалки припрятаны.

– Э-э… Обыскать? – тупо переспросил я.

– Да! – рявкнул он, теряя терпение. – Давай уже, шевелись!

Едва я подался вперед, девица напружинилась, явно намереваясь встретить меня пинком. Грэг предусмотрительно наступил ей на носок правой ноги, а отобранный пистолет приставил к виску.

– Давай-ка без глупостей, фриледи. Это обычная мера предосторожности. Потом я тебя отпущу.

Девица сверкнула зелеными, похожими на кошачьи, глазищами, гордо вскинула подбородок. Я, судорожно сглотнув, осторожно приступил к обыску, стараясь не встречаться с ней взглядом. Ладони моментально вспотели, да и самого меня бросило в жар. Тело обыскиваемой легко прощупывалось сквозь ткань и казалось обжигающие горячим.

За голенищами обоих сапог оказалось по огромному охотничьему ножу. На поясе – второй пистолет, несколько обойм, еще один нож – небольшой, с изящной рукояткой. В нагрудном кармане рубашки – что-то небольшое, прямоугольное. Наверное, еще одна обойма, доставать я не стал.

– Все? – спросил Грэг.

– Угу.

Он отпустил девицу, и та сразу же выхватила откуда-то из-за спины еще один пистолет – маленький, с коротким толстым дулом. Но Нортон был начеку и резким шлепком выбил оружие у нее из руки. Рыжеволосая охнула и сжалась, потирая ушибленную руку.

– Прости, – неожиданно мягко проговорил Нортон, положив ей лапищу на плечо. – Я же сказал: давай без глупостей.

– Кто вы такие? – исподлобья взглянув на Грэга, процедила девица. Глаза у нее по-прежнему сверкали от ярости. Уф, ну и валькирия!

– Мы ищем кого-нибудь, кто знает хозяина магазина, Берни Брауна.

– Зачем?

– Знаешь, милая, я бы предпочел сам задавать вопросы. Как тебя зовут?

– Джулия, – после долгой паузы ответила рыжая.

– Малышка Джулия! – воскликнул я, вспомнив вчерашний инцидент в магазине.

И Нортон, и сама «малышка» воззрились на меня, как на полоумного.

– Ну… Я хотел сказать… Вчера этот… Гай сказал, что если дядя Берни не вернет деньги, то они и малышку Джулию прихватят… – пробормотал я, съеживаясь под их взглядами.

– Дядя Берни? – скривившись, переспросила Джулия. – Какой он тебе дядя, недоносок?

– Он дядя моего друга Майка, – обиделся я. – Ну, не то чтобы дядя… Дальний родственник. Но они оба Брауны.

– А, так ты один из тех двоих молокососов… – чуть смягчившись, усмехнулась Джулия.

Я обиделся еще больше. С какой стати эта рыжая называет меня молокососом?! Если она и старше меня, то едва ли намного. Впрочем, у представительниц слабого пола я никогда не пользовался уважением. Уж не знаю, почему. Может, бородку отрастить, как у Майка?

– Я прилетела в город вчера вечером… – проговорила девица, опираясь о стену. – Эх, не было меня, когда эти ублюдки пришли в папин магазин. Я бы им…

– Дядя Берни ваш… отец? – переспросил я.

– Да, представь себе! В больнице он успел рассказать о том, что произошло, а потом…


Владимир Василенко читать все книги автора по порядку

Владимир Василенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тысяча черепогрызов отзывы

Отзывы читателей о книге Тысяча черепогрызов, автор: Владимир Василенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.