- После человека уже ничего не будет, - буркнул Руди.
- Так ли? А почему бы и нет? Разве не смена видов происходит у нас на глазах? Мы наблюдаем конец рода человеческого и приветствуем, пусть с большой неохотой, зарю нового общества.
- Какая же это раса? Просто механические убийцы. Вы сотворили их с одной-единственной целью - убивать людей!!! Это единственное, на что они способны. Они являются машинами, на которые возложена определенная работа.
- Так это кажется сейчас. А что будет потом, когда кончится война? Может быть, уничтожив людей, они проявят свои настоящие, пока еще потенциальные способности!
- Вы говорите о них так, как будто они живые!
- А разве это не так?
- Они машины!!! Да, внешне они выглядят, как люди, но по сути своей не перестают быть машинами.
- Попробуйте еще раз наладить связь, майор, - прервал их спор Ли, - мы ведь не можем вечно торчать здесь.
Крепко сжимая передатчик, Хендрикс произнес код командного бункера и стал внимательно прослушивать эфир. Никакого ответа. Тишина. Он внимательно проверил настройку. Все было как положено.
- Скотт? - произнес Хендрикс в микрофон. - Вы меня слышите?
Тишина. Майор выдвинул антенну на всю длину и снова попробовал установить связь. Из динамика слышался лишь треск атмосферных помех.
- Ничего не получается. Возможно, они слышат меня, но не хотят отвечать.
- Скажите им, что вы связываетесь с ними по крайней необходимости!
- Они могут подумать, что меня принудили и что я действую по вашему приказу.
Он еще раз попробовал, коротко пересказав в микрофон то, о чем узнал здесь. Связи, однако, по-прежнему, не было.
- Очевидно, где-то опять взорвали атомную бомбу, - предположил Ли, - поэтому и нет связи.
Хендрикс пожал плечами и свернул передатчик.
- Бесполезно, они не отвечают... Очаги радиации? Может быть. Или же они слышат меня, но по какой-то причине не хотят отвечать. По правде говоря, я бы и сам так поступил, если бы меня вызывали на связь из азиатских окопов. У моих товарищей там, на нашей стороне, нет никаких оснований верить в то, что я им сообщаю.
- А может быть, вы просто опоздали...
Хендрикс нехотя кивнул.
- Давайте-ка закроемся, - предложил, нервничая, Руди, - зачем подвергать себя ненужному риску?
Они медленно спустились обратно в блиндаж. Ли тщательно закрутил винты на крышке люка. Вошли в кухню. Здесь был тяжелый, спертый воздух.
- Неужели они могли сработать так быстро? - с сомнением произнес Хендрикс. - Я вышел из бункера в полдень. Это было... десять часов назад. Разве они могут продвигаться так быстро?
- Думаю, что это для них не проблема. И после того, как один из них проникнет внутрь, начинается сплошное безумие. Вы знаете, что могут сделать даже самые маленькие "когти"? В том-то и дело!..
- О, Боже! - воскликнул вдруг Хендрикс.
- Что с вами? - спросил Руди.
- Лунная База! Боже, если они пробрались и туда...
- Что? Лунная База?
Хендрикс поднял голову.
- Нет, это невозможно. Никак невозможно. Они никогда не смогут проникнуть на Лунную Базу. Каким образом можно туда прорваться? Нет, нет.
- Что такое Лунная База? До нас доходили некоторые слухи, но ничего определенного мы узнать не смогли. Чем вы так озабочены, майор? - подозрительно спросил Ли.
- Все необходимое мы получаем с Луны. Там находится наше правительство, наш народ, часть промышленных предприятий. Только благодаря этому мы все еще держимся. Если же они найдут какой-нибудь способ вырваться с Земли на Луну...
- Не паникуйте, майор! Конечно, этот "коготь" может натворить там много дел, но не забывайте: прорваться сможет скорее всего лишь один из них. Это не Земля, где их полно. Максимум, что он успеет, пока его не прихлопнут, - это убить пару десятков ваших людей.
- О, Боже! Как вы не понимаете! А что если туда попадет какая-нибудь из последних моделей? Из этих псевдоразумных "лжедэвидов" или "лжесолдат"... Я не сомневаюсь, что главной их заботой на Луне будет захват космодрома и отправка кораблей на Землю за подмогой, чтобы успешно решить проблему человечества и на Луне... - простонал Хендрикс.
- Пожалуй, вы правы, - согласился Ли, - как только первый проберется туда, он тут же впустит остальных. Сотни, тысячи абсолютно одинаковых чудовищ. Вам нужно было видеть их во плоти...
- Они похожи, как муравьи...
- Хватит! - закричал Хендрикс и принялся нервно вышагивать по бетонному полу бункера.
Остальные внимательно наблюдали за ним. Наконец Тассо встала и отправилась к себе в комнату.
- Я хочу немного вздремнуть, - послышался оттуда ее голос.
Руди и Ли сели за стол, продолжая следить за Хендриксом.
- Ну что ж, теперь дело за вами, майор, - сказал после небольшой паузы Руди.
- Понятно, - пробормотал Хендрикс.
Во второй комнате послышалось какое-то движение и голос Тассо произнес:
- Майор?
Хендрикс отодвинул занавеску.
- Что?
Женщина лениво смотрела на него, лежа на койке.
- У тебя осталась еще хоть одна американская сигарета?
Хендрикс вошел в ее комнату и сел на деревянный стул у кровати. Он пошарил в карманах, но ничего не нашел.
- К сожалению, все выкурил, - сказал он, разводя руками, - если бы я знал, что такая женщина умирает без американских сигарет...
- Очень плохо, что кончились, - перебила его Тассо.
- Кто вы по национальности? - поинтересовался Хендрикс.
- Француженка.
- Как же вы сюда попали? Пришли вместе с армией?
- Зачем это вам?
- Просто из любопытства.
Он внимательно пригляделся к женщине. Тассо была без шинели. Лет ей можно было дать от силы двадцать. Тонкая фигура, длинные волосы разметались по подушке. Она молча смотрела на него большими темными глазами.
- Что это у вас на уме, майор? - подозрительно спросила она.
- Ничего. Сколько вам лет?
- Восемнадцать.
Она продолжала внимательно следить за ним. На ней были азиатские армейские брюки и гимнастерка. Ужасно грязно-зеленого цвета униформа. На поясе висел счетчик Гейгера и подсумок для патронов. Медицинский пакет был пристегнут с другой стороны.
- Вы состоите на службе в армии? - опять спросил он.
- Нет.
- Тогда почему носите эту форму?
Она пожала плечами.
- Мне ее дали. Надо же что-то носить...
- Сколько же вам было лет, когда вы оказались здесь?
- Шестнадцать.
- Такая молодая?
Глаза ее внезапно сузились.
- Что вы хотите этим сказать?
Хендрикс потер подбородок.
- Ваша жизнь сложилась бы совсем иначе, если бы не эта чертова война. Подумать только: вы попали сюда в шестнадцать лет! Неужели вы когда-нибудь мечтали о такой жизни?