Сюзанны, подруга Максимилиана де Вельфора и, в принципе, хорошая девушка, резко и незаметно выпавшая из повседневной жизни Сергея.
[Бернадет: Эмм…. Макс, ты снова привёл сира Просперите в ванную?]
Не заметить рыжую лужицу волос, торчащую из-под воды, было просто невозможно.
Девушка, как ни странно, уже не вела себя так стеснительно, как в первую их встречу. Как минимум, сейчас задыхающийся Сергей не видел ровным счётом ничего кроме белых стенок ванны, качающихся на потоках воды.
[Макс: Да… Но он зачем-то спрятался под воду.]
[Бернадет: Что ж…]
Девушка всё-таки покрылась небольшим румянцем.
[Бернадет: Думаю, я могу составить вам компанию.]
Быстро пробежав на носочках, она окунулась в горячую воду и откинула голову, оперевшись об борта тонкими и нежными ручками.
[Макс: …]
[Бернадет: …]
[Макс: …]
[Бернадет: Он там случаем не умер.]
[Макс: Не знаю…]
[Бернадет: …]
[Макс: …]
[Сергей: Агхаугахаугухахшаушшхуагухаугуагхгуа… Кхаггхи… Гха…]
Из воды стремительным всплеском вынырнула синющая голова Сергея. Судорожно переставляя дрожащими руками по бортам, он добрался до самого края и, попытавшись выбраться, свалился на пол, в попытках отдышаться. Его глаза сильно покраснели, грудь не переставала суетливо сжиматься и разжиматься, жадно хватая любую частичку влажноватого воздуха.
[Бернадет: Хи… Хи-хи…]
[Сергей: Здесь… Гха… Нет… Ничего смешного…]
[Бернадет: Ужас… Хи-ха… Макс, моё появление чуть не убило его.]
[Макс: Боюсь даже представить, что было бы если бы зашла принцесса.]
Они принялись весело и неугомонно смеяться в то время, как потрёпанный Сергей валялся на каком-то средневековом подобии кафеля, наслаждаясь холодноватым воздухом, исходившим от ледяного воздуха, ползающего по самому низу.
«Пожалуй… На сегодня… С меня хватит ванн…»
* * *
[Бернадет: А как там поживает мистер Филимон?]
[Сергей: Не помню, чтобы кто-то называл его так официально…]
[Бернадет: Обычное проявление уважения.]
[Сергей: Мда… Уважение к тому, кто с тобой… ….]
[Бернадет: Что «со мной»?]
[Сергей: Ничего…]
Юноше совершенно неожиданно вспомнился один из исходов нападения Ейне, где Филька и Бернадет оказались голыми на одной кровати в монастыре. Интересно, случилось ли здесь также?
В любом случае, прямо сейчас рыжеволосый парень шёл рядом с красивой девушкой в голубом платье чуть ли не под руку. На улице была самая, что ни на есть, глубокая ночь, и луна уже во всю дурь испускала на черепицы крыш своё безудержное блекло-молочное сияние.
[Бернадет: Может зайдём к нему?]
[Сергей: Думаю, он уже спит. У нас, чем позже, тем холоднее. Во сне-то хоть не чувствуешь мороза-то — дрожишь, да и пусть….]
[Бернадет: Мда?.. А у нас тепло.]
[Сергей: Так у вас ковры с каминами, а у нас камни с кострами из веточек.]
[Бернадет: Может вы у нас спать будете?]
[Сергей: Ну… Во-первых, принцесса, очевидно, будет против… А во-вторых… Каждый день переться до кладбища по полтора часа…. Вы лучше нам Макса переведите, будем его злить, чтоб меч загорался, а он ходить будет да махать им — комнаты прогревать.]
[Бернадет: Ха-ха-ха… Хи, да вы знатный шутник, Сергей.]
[Сергей: Ты так и будешь обращаться ко мне на «вы»?]
[Бернадет: Конечно.]
[Сергей: Эххх… Так зачем тебе в такую темноту понадобилось куда-то идти?]
[Бернадет: А это секрет.]
[Сергей: Секрет?]
[Бернадет: Угу.]
[Сергей: Ты даже не представляешь, какие именно картины у меня сейчас возникают в голове… Куда может пойти девушка ночью и называть это «секретом»?… Господи, слишком много версий, и одна пошлее другой.]
[Бернадет: В любом случае, для начала я провожу вас до монастыря.]
[Сергей: Знать бы ещё зачем…]
[Бернадет: Ну хочется, вот и всё-ё-ё…]
Всё это время девушка и так изрядно потирала свои плечики бледными ладонями — всё-таки дворцовые платья не совсем предназначены для ночных прогулок по «благоухающему» Четвёртому Кольцу.
[Сергей: Ужас, у тебя уже зубы стучат! Говорил я тебе, что это плохая идея.]
[Бернадет: Д-д-д-да, всё нормально…]
[Сергей: Эххх… Женщины…]
Мучительно вздохнув Сергей снял с себя монашескую рясу, сшитую Филькой, и быстро натянул её на Бернадет. Одеяние было широким даже для самого юноши, так что оно преспокойно покрыло всё тело дрожащей девушки.
[Бернадет: Сп-спасибо…]
[Сергей: Ты чего запинаешься, до сих пор холодно?]
[Бернадет: Да нет… Я так….]
[Сергей: Понятно… Давай тогда ускоримся, а то я так не доживу до монастыря.]
Под рясой Сергей обычно ничего не носил в силу того, что в Йефенделле сейчас было лето, так что и сейчас он остался голым по пояс.
Попаданцу не было так холодно — он родился в одном из северных полузаброшенных городков России, да и в монастыре было не тепло, так что он, по сути-то, уже успел привыкнуть к такому. Засунув рукив в карманы панталон, он спешно шагал по сырым тропинкам до заветного монастыря. Прошло не так уж и много времени с того момента, как он впервые оказался в столице Империи Эльденгард, но он уже научился добираться от дворца до монастыря даже в кромешной тьме.
[Сергей: Хм… У Дыона свет горит… В такое время?..]
Юноша вспомнил те злобные глаза, что глядели на сломанное тело Моно буквально сегодня.
[Сергей: Надо зайти к нему, только… Тебе лучше возвращаться во дворец или отправляться по делам, я не знаю… Рясу можешь завтра вернуть.]
[Бернадет: Нет… Я же сказала, что уйду только после монастыря.]
[Сергей: Да чего ты привязалась?]
[Бернадет: …]
[Сергей: Эххх, видимо, я сказал что-то грубое… Что ж… Забудь.]
Смиренно опустив брови юноша приблизился к шаткой деревянной дверце и пару раз постучался. Сначала над слегка освещённой травкой лишь носилась на призрачных крыльях тишина, но буквально через несколько секунд на пороге показался корчмарь.
Он был одет в свою привычную одежду, его усы всё также доброжелательно свисали на пухлые губки, но глаза… В них не было ничего весёлого или беззаботного.
[Дыон: Судырь?…]
[Сергей: Прости, что так поздно… У тебя горел свет, и я решил…]
[Дыон: Заходыте…]
Толстяк молча развернулся и потопал к стойке. Сергею, входящему в корчму, уже было тяжело не обращать внимание на комплекции его старого друга. Если раньше юноша не придавал этому значения, то сейчас же эти гигантские руки вводили его в самый настоящий страх.
Сегодня он видел, на что они были способны…
[Дыон: Драсвуйты, дама… Я Дыон… Эххх…]
[Бернадет: Приятно познакомиться, я Бернадет.]
Как ни странно, дворцовая особа не отворачивалась от всего этого вечного беспорядка в корчме с каким-то презрением, а наоборот — она с необъяснимым восторгом поглядывала, что на сальную рожу корчмаря, что на сыре столы, сломанные табуреты, огромную бочку с бодягой…
[Сергей: Так чего ты так