MyBooks.club
Все категории

Новая Инквизиция VI - Михаил Злобин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Новая Инквизиция VI - Михаил Злобин. Жанр: Боевая фантастика / Боевик / Прочее . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Новая Инквизиция VI
Дата добавления:
12 март 2024
Количество просмотров:
16
Читать онлайн
Новая Инквизиция VI - Михаил Злобин

Новая Инквизиция VI - Михаил Злобин краткое содержание

Новая Инквизиция VI - Михаил Злобин - описание и краткое содержание, автор Михаил Злобин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В каждой стране их называют по-разному. В Китае - Зёндзао. В Индии - Орден Шикари. В России - Боевая инквизиция. Но призвание у них одно - борьба с порождениями некроэфира. Они не просто солдаты, накачанные гормональными препаратами и обвешанные самым технологичным оружием. Они одаренные. Любимчики смерти. Те, кто своей жуткой силой заставляют восставать мертвых и идти в бой. Однако это всего лишь малая часть их темного таланта. И именно поэтому люди стали использовать их как инструмент против нежити. Но слишком поздно они поняли, что у этого орудия есть своя воля и свои интересы...

Новая Инквизиция VI читать онлайн бесплатно

Новая Инквизиция VI - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Злобин
уровень, а потом и на более глубокий. Пользуясь своим преимуществом в скорости восприятия, я неистово забился в путах, силясь освободиться. Под рывками моей тяжелой туши плечевые суставы сломались почти сразу. Я провис чуть ниже, но всё ещё оставался подвешен. Дьявол! Да хоть отгрызай их!

В отчаянии я действительно принялся впиваться зубами в собственные плечи, впервые искренне жалея, что я такой здоровый кабан. Однако ничего толком не добился, лишь страшно изранив себя.

События, тем временем, развивались неспешно, но неукротимо. А я смотрел на них, будто зритель на замедленное артхаусное кино…

Вот Аид несется вперед, на ходу окутываясь дымкой из некроэфира. Вот его химера совершает молниеносный прыжок, растопыривая когти. Каким-то чудом они успевают добраться до Виноградова, покуда его палец выбирает свободный ход кнопки детонатора. Сбивают Изюма с ног. Ящероподобное создание, которое Макс называл своим другом, раскручивается на месте, сметая шипастым хвостом Секирина. А затем вступает в яростную схватку с неживым собратом.

Два порождения ночи беззвучно схлестываются. Их лапы мелькают так стремительно, что даже в продвинутом «Форсаже» выглядят как незначительно замедленные движения обычных людей в реальном времени. Сорванная чешуя и наросты костяной брони разлетаются во все стороны. Один такой фрагмент, размером с блюдце, втыкается в керамогранит пола, высекая пыль и сотни мелких осколков. Твари вновь встают на задние лапы. Одно отродье вцепляется острыми зубами в морду другому, а потом…

«Щелк!»

Звука активации детонатора под пальцем Макса я, разумеется, слышать не мог. Видимо, это мое воображение услужливо его для меня дорисовало. Я напрягся, ожидая как тугая ударная волна сломает мне кости. Однако взрыва не последовало. Неужели пронесло? Устройство не сработало? Или это изначально был простой блеф? Неужели Изюм настолько искусен в области имитации своих эмоций, что сумел обмануть Аида? Во даёт…

Как только я прокрутил эту мысль в своем разогнанном разуме, внутри одной из химер зародилось сияние, просвечивающее сквозь плотную шкуру. Оно росло и ширилось, покуда не разорвало порождение некроэфира подобно раздутому шарику. А потом меня ослепила яркая вспышка, всего на долю секунды опередившая жидкое пламя, затопившее весь этаж. Оно охватило меня со всех сторон, а взрывная волна играючи понесла куда-то назад.

Я не видел, что случилось с Изюмом, который находился в самом эпицентре. Не знал, насколько крепко досталось Аиду. Однако же судя по габаритам огненного цветка, вырвавшегося из нутра химеры, область поражения измерялась десятками метров. Никто не успел бы из нее убраться даже в «Сотке». И я не исключение…

Хрустя и перекручиваясь, словно тряпичная кукла в руках капризного ребенка, я летел, пока не встретился со стеной. Я полыхал весь, от макушки до пяток, и одновременно одуревал от жесточайших пароксизмов боли, пронзавшей каждую клеточку тела. Я чувствовал агонию темного дара внутри. Как он спешно пытается исцелить меня, но отшатывается от обжигающих прикосновений огня и сжимается где-то в глубине души в клубочек крохотного мрака.

Извиваясь подобно змее, или, скорее, червяку, весь переломанный, со всё еще связанными руками, я полз в сторону эскалаторов. С каждым сантиметром я собирал на себя все больше горючей смеси, которую подорвал Изюм. И хоть это казалось немыслимым, но мои мучения с каждым последующим мгновением только усиливались.

«Фонтан! Фонтан! В вестибюле! Добраться до фонтана!» — пульсировала в моем мозгу единственная мысль. Если доберусь, то смогу сбить с себя пламя накиданными мокрыми тряпками! Чувствую, что некроэфира во мне еще предостаточно. Должно хватить, даже с учетом того, что путь придется преодолевать ползком и вслепую.

Кое-как дергаясь и заставляя свое тело двигаться дальше, я добрался до ступенек эскалатора. Скатился с него кубарем и тщетно пытался вспомнить направление. Но безжалостный огонь уже до того изжарил тело, что мышцы перестали меня слушаться. Они иссыхали подобно стейку на сковородке, подтягивая изувеченные руки к груди, а ноги к животу. От нестерпимого жара мои пальцы скрючились, а шея сильно запрокинула голову назад. Но я уже ничего не мог с этим поделать. Всё моё тело неспешно покрывалось хрустящей корочкой, шипя и потрескивая, как пролитый на головешку растопленный жир. Я так и остался валяться там, терзаемый неописуемой му́кой, но не в силах добраться до спасительного фонтана. Вскоре запеклись и полопались барабанные перепонки. И я перестал слышать даже угрожающий гул нарастающего пламени…

* * *

Двадцатью минутами ранее

— С юга по-прежнему нет вестей? Никто из наших людей не выходил на связь? — хмуро осведомился глава Белого дома у начальника оперативной группы по сбору информации.

— К сожалению, сэр, — печально покачал головой тот. — Мы отправили розыскные отряды и задействовали спутниковые ресурсы. Однако поиск осложняется боевыми действиями в регионе. Слишком много потенциальных целей, которые нужно проверить…

— Проклятие! Что за чертова напасть! — раздраженно хлопнул по подлокотнику президент. — И русские тоже пропали⁈

— Именно так…

— Ручаюсь, что они приложили к этому руку! Не надо было их…

Мужчина осекся, когда на столе беззвучно замигал красной лампочкой стационарный телефон.

— О нет! Седьмая экстренная линия… — упавшим голосом пробормотал американский лидер. — Похоже, опять что-то стряслось…

— Нам выйти, сэр? — деликатно поинтересовался начальник группы.

— Нет! Тоже будете слушать! Сейчас не до соблюдения секретности. Наверняка это коснется и вашего профиля…

Дрожащим пальцем президент ткнул на кнопку громкой связи и срывающимся голосом рявкнул:

— Овальный кабинет! Я вас слушаю!

— Гос…дин през…т! Срочно! Критич…я ситуация! Пожа… ста, послуш…е! — донеслось из динамиков сквозь помехи.

— Доусон⁈ — недоверчиво уточнил глава Белого дома. — Какого дьявола у вас происходит⁈ Где вы⁈ Мы вас ищем со всеми собаками, думали, что вы стали жертвами Аида!!!

— Прошу прощ…ния, сэр! Пробле…ы со свя…ю, не могли до вас дозво…ся даже через спу… Мы нашли ег…

— Кого⁈ Кого вы нашли⁈ — срывая связки заорал национальный лидер. — Доусон⁈ Алло! Говорите! Прошу, говорите громче, вас плохо слышно!

— Хшп-кхр-щ-щ-щ-р…

— Я ни слова не понял, Доусон! Повторите!

— Мы наш…и его! Сэр… повторяю, мы нашли его!

— Да кого именно, черт бы вас подрал⁈ — нервно выскочил из своего кресла президент.

В этот момент связь с абонентом установилась более стабильная, и следующая реплика прозвучала практически без помех:

— Аида! Сэр, мы знаем, где он! Я молю вас, поднимайте в небо истребители! Это не просто вопрос жизни и смерти! Это вопрос существования самой Америки! Мы пытаемся отправить координаты для нанесения авиаудара! Если вы этого не сделаете прямо сейчас, то


Михаил Злобин читать все книги автора по порядку

Михаил Злобин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Новая Инквизиция VI отзывы

Отзывы читателей о книге Новая Инквизиция VI, автор: Михаил Злобин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.