— Арролд, ты идиот? — Устало поинтересовался Т'мор. — Сам бы ты как поступил на моем месте, а? Можешь не отвечать, по лицу вижу. Но, на всякий случай, поясню. В первый и последний раз. Я никогда в жизни не воевал с женщинами, и не собираюсь изменять этой милой привычке. Ясно?
Арролд молча кивнул, и лицо его чуть расслабилось. Т'мор внимательно посмотрел на пребывающего в расстроенных чувствах хорга, и еще раз вздохнул.
— Кроме того, что-то мне подсказывает, что поступи я по озвученному тобой сценарию, и на этом наше побратимство закончилось бы. — Тихо проговорил Т'мор.
— Но я… — Хорг вздрогнул, и вдруг как-то сгорбился, словно его придавило многотонной глыбой. Белогривый опустил голову и, уставившись в пол, почти прошептал, — спасибо, брат.
— Налей себе еще настойки, и выпей. — Потребовал Т'мор, сделав вид, что не расслышал слов Арролда. — Полегчает.
Хорг покосился на пустой стакан и, скривившись, схватился за бутылку. Три громких, долгих глотка, и поллитра огненной жидкости, винтом исчезли в желудке хорга.
— Ой, что-то мне говорит, что я еще пожалею о своем решении. — Пробормотал Т'мор, наблюдая, как его побратим отрубается прямо в кресле. Подозвав Лероя, парень указал ему на хозяина особняка и, накинув на побратима, принесенный громи плед, двинулся в сторону временно ставшей госпиталем, спальни.
Ссиста он встретил на полпути. Целитель шел навстречу по коридору, и что-то негромко говорил матушке Ирне, старавшейся уравнять свой шаг с легкой походкой хорга, и с готовностью кивавшей, на каждую его реплику.
— А, эр Т'мор. — Ссист прервал наставления по уходу за раненой, остановившись перед человеком. — Не буду спрашивать, что ты не поделил с Темнейшей Ллайдой, но должен заметить, что с ножом обращаешься неплохо. Это был хороший бросок.
— Т'мор?! Как ты мог так обойтись с девушкой?! — Всплеснула руками возмущенная домоправительница.
— Матушка Ирна, если вы не против, я бы обсудил с вами эту тему, несколько позже. — Хмуро ответил парень. Домоправительница смерила его суровым взглядом, и, убедившись, что Ссисту ее помощь больше не нужна, удалилась.
— Как вы догадались, что это я ее приложил? — Поинтересовался Т'мор, проводив хорга в гостиную и усадив в кресло. В ответ, Ссист одарил его укоризненным взором, и выразительно указал на, до сих пор не снятую парнем, перевязь, снаряженную «стрижами» — недлинными заточенными до бритвенной остроты метательными ножами, с узким, но чрезвычайно прочным жалом. Одно из «гнезд» смертоносных «птичек», явно выделялось своей пустотой. Т'мор уязвленно хмыкнул. — Да уж. Это было несложно.
— Вот-вот. Но, собственно, я хотел поговорить несколько о другом. — Ссист на мгновение умолк, попробовал предложенную вездесущим Лероем настойку, и одобрительно кивнув, договорил, — Т'мор, я очень надеюсь, что в походе у нас не возникнет проблем… скажем так, межличностного характера.
— А с чего вы взяли, что для меня это составит какие-то трудности? — Не понял парень, удивленно взирая на начальника экспедиции, и соответственно, своего будущего командира.
— Просто, я заметил, как быстро и жестко вы реагируете на чужие действия в отношении вас. Взять, к примеру, моего племянника, или ту же Ллайду. — Пожал плечами Ссист, не спуская при этом внимательного взгляда с собеседника.
— Ну, положим, ваш племянник не так уж и пострадал. — Усмехнулся Т'мор, до которого дошел полный смысл слов дипломатичного хорга, — что же касается Ллайды, будь я таким злым и жестоким, вряд ли озаботился тем, что бы доставить вам хлопоты с ее лечением. Не находите, что подобные действия несколько выбиваются из того образа вспыльчивого хумана, который вы себе нарисовали?
— О… Прошу простить поспешность моих суждений. Я, честно говоря, предположил, что на моем вызове настоял эр Арролд. Это было как-то более ожидаемо. — Вежливо плеснув толикой сожаления, ответил Ссист, и тут же салютовал Т'мору бокалом. — Поверьте, я искренне рад, что ошибся в своем мнении, эр Т'мор.
— Забудем, эр Ссист. — С той же вежливостью ответил парень. — Но вот что мне интересно, неужели о страсти Арролда к Ллайде известно всему Аэн-Мору?
— Думаю, только тем, кто умеет замечать мелочи. — Эр Ссист потер подбородок. — Ведь вы тоже основывались на каких-то незначительных деталях, когда пришли к схожему выводу?
— Ну, да. — Т'мор вспомнил, с какой язвительностью звучало прозвище жрицы в устах Арролда, и каким тоном, та, в ответ, называла хорга «мальчиком»… Плюс неадекватная реакция побратима на шутки Байды и самого Т'мора. Мелочи, конечно, но общая картина…
— Вот-вот. — Заметив задумчивое выражение лица Т'мора, прокомментировал Ссист. — Что называется, имеющий уши, да услышит, имеющий глаза, да увидит. Не скажу, что в свете ходят слухи о них, это было бы в корне не верно. Но все осведомленные, наблюдают за их бескровной войной с искренним и неподдельным интересом. В нашем обществе, знаете ли, подобные противостояния эмоций редки… А от того становятся только притягательнее. И тем больше мое сожаление от того, что совсем скоро это зрелище грозит закончиться.
— Вот как? — Т'мор, только что, с удивлением открывший для себя еще одну сторону в жизни общества хоргов, оказался в замешательстве. — Вы предполагаете, что теперь война между ними ожесточится? Но почему?
— Не ожесточится, эр Т'мор. — Покачал головой Ссист. — Скорее, просто закончится. Они оказались чересчур близко друг к другу, что не может не повлиять на их взаимоотношения, так что, либо следующим шагом будет объявление об их союзе, либо они выйдут в Круг Чести. И пусть и то и другое, будет одинаково красивым финалом… Но все же финалом. Но это, конечно, только мое мнение.
— Однако. — Других слов у человека, по этому поводу, не нашлось.
— Ну что ж, эр Т'мор, время уже позднее, да и мне давно пора домой, пока моя супруга не вообразила себе, урги знают что. — Ссист поднялся с кресла. — Передайте мое почтение эру Арролду. Завтра к утру, Ллайда уже будет на ногах, и полагаю, вполне здорова. Разве что небольшая слабость, но она…
— Пройдет в течение двух-трех дней. — Подхватил слова хорга, парень и, подумав, добавил. — Но, мне кажется, что сбежать отсюда, ей никакая слабость не помешает.
— Вполне возможно. — Кивнул Ссист. — Всего хорошего, эр Т'мор. До встречи в Башнях.
— А как же оплата?
— Я возьму ее с пациентки, когда она выздоровеет. — Отмахнулся хорг, но Т'мор отрицательно качнул головой.
— Не стоит. Если я правильно понял, то процедура быстрого лечения, не всякому хоргу по карману. Потому, будет лучше, если расплачусь я сам.