— Это все, что ты можешь сказать мне?! — скалясь, спросила императрица.
— Но все же нормально. Разве они давали тебе повод подозревать их в чем-либо? Ведь они лучшие воины. Поэтому они тебя с дочерью и охраняют! Что ты безумствовать вдруг начала?
— Безумствовать? Я? Безумствовать? Альвеар Хайме, ты — идиот! К твоей жене и дочери может навсегда приклеиться слава извращенок, якшающихся с нелюдью, а ты никак не можешь этого понять! Нам с Сюзанной теперь всю жизнь придется терпеть переглядывания и перешептывания с ухмылками за нашими спинами, в которых виноват ты и только ты! Ты притащил этих варг под двери моей спальни! Ты позволил кому-то писать книги, бросающие тень на твою супругу и дочь! Какой ты после этого император, если допускаешь подобное!
Раскрасневшаяся императрица, не сдерживаясь, словно базарная торговка, кричала на своего муженька, орала на красного, как помидор, императора, стоящего с открытым ртом и выпученными глазами.
— Так вот! Я с дочерью ухожу к себе! И мы не выйдем до тех пор, пока ты не уберешь этих тварей от наших дверей! Они мне никогда не нравились! Все! Я все сказала!
Императрица с размаха швырнула под ноги императора книгу, которой она яростно размахивала до этого перед ним, и, резко развернувшись, вышла, напоследок что есть силы шарахнув дверью.
Альвеар Хайме, глубоко и часто дыша, смотрел на захлопнувшуюся дверь, ощущая, как у него быстро-быстро колотится сердце.
— Вот… дура! — наконец вслух сказал он и принялся ходить по кабинету, успокаиваясь. В своей ходьбе он периодически бросал взгляды на валяющуюся на полу книгу. При этом он хмурился и покусывал нижнюю губу. Наконец, кончив ходить, он остановился у стола и протянул руку к маленькому колокольчику, которым вызывал секретаря. Однако взять его он не успел. В дверь кабинета вежливо постучали.
— Да! — громко сказал император, оборачиваясь.
— Прошу прощения, господин император. — В приоткрывшуюся дверь просунулась голова секретаря. — Ваш первый советник просит у вас срочной аудиенции!
— Замечательно! Он мне как раз и нужен. Проси!
— Добрый день, ваше императорское величество, — поприветствовал своего господина Робэрто о Штольц, стремительно входя в кабинет. — Прошу простить за столь внезапное вторжение, но дело не требует отлагательства!
— Погоди, — остановил его император, выставив в его сторону ладонь с растопыренными пальцами, — все потом! Тебе знакома эта книга?
Хайме мотнул головой в сторону лежащей на полу книги.
— Да… ваше величество, — ответил первый советник, присмотревшись. — Я отчасти по этому вопросу…
— Чьих рук дело? Кто написал?
— Выясняется. Типография, где напечатали две с половиной тысячи книг, известна. Ее владелец описывает заказчика как седого высокого старика с аристократическим лицом. Со слов нарисован портрет, агентам дано указание. Я думаю, что найдем в самое ближайшее время! — с уверенностью в голосе ответил советник.
— Когда найдете, сообщите мне. Я хочу лично поблагодарить его за скандал, который мне только что устроила императрица.
— Непременно, ваше величество!
— А потом я его за оскорбление императорской семьи отправлю писать еще одну книгу. Но в этот раз он будет делать это уже не на бумаге, за столом, а в каменоломне, на камнях. Зубилом!
— Да, ваше величество!
— Кстати, это правда, что все иностранные посольства получили по нескольку экземпляров?
— Правда, ваше величество. Кроме посольств книги получили еще все держатели модных салонов столицы, все высокородные дворяне, имеющие тут особняки, все библиотеки и книжные магазины. Более того, известно, что почтой в провинцию отправлена, по крайней мере, тысяча книг. Адресаты — провинциальное дворянство.
— Однако, — покачал головой император, — размах! Одному человеку это, пожалуй, не по силам. Что ты думаешь по этому поводу?
— Я думаю, ваше величество, что все это имеет одну цель. Нанести вред варгам.
— Варгам? Кому это они так дорогу перешли?
— Пока не ясно… На выбор есть несколько кандидатов… — Советник задумчиво пожевал губами. — Но предпочтительнее всех выглядит Белый орден. Он больше всего получит в случае возникновения гонений на варг…
— Что именно?
— На самый первый взгляд. Во-первых, это их победа над нелюдями. Что для них очень важно с точки зрения их религии. Во-вторых, они вполне могут рассчитывать на замену своими паладинами варг в охране покоев принцессы и императрицы. Ваша супруга весьма благоволит ордену. Как следствие это приведет к повышению их статуса и влияния на дворянство. Кроме того, вполне вероятно, что у ордена есть еще интересы, не лежащие на самой поверхности…
— Вот, значит, кого я должен благодарить… — задумчиво произнес император, стоя у стола и барабаня по нему пальцами. — Святые отцы, значит… Хорошо, выясни все по этому вопросу и доложи мне! Что у тебя было за дело?
— Ваше величество, вчера поздно вечером на дуэли убиты сыновья двух старейших дворянских родов империи. Младший сын графа Ульяма Валоне и единственный сын графа Домика Шарте. Убиты… варгами.
— Варгами? — Император резко повернул голову к советнику. — Как это случилось?
— По рассказам свидетелей, молодые люди были навеселе и, похоже, болтались по столице в поисках приключений. Ноги привели их в трактир «Белый лебедь», где они уселись за столик, намереваясь продолжить веселье. Однако, к несчастию, там им на глаза попалась четверка варг, тоже находившаяся в этом трактире. И вот этим двум балбесам, простите меня, ваше величество, но по-другому назвать я их не могу, не пришло ничего умнее в голову, чем начать зачитывать вслух друг другу отрывки из книги, дубликат которой валяется у вас на полу. Дальнейшее развитие ситуации было предопределено. Варги в последние несколько дней после того, как в столице появилась «С варгой в постели», и так ведут себя весьма нервно, а тут они были просто загнаны в угол. Не могли же они просто встать и уйти? Последовал разговор между ними и молодыми людьми, который завершился вызовом на дуэль, она состоялась тут же, прямо у входа в трактир. Результат — два трупа.
— Они что, вообще с ума все посходили? — искренне возмутился император. — Дуэль варг академии с пьяными мальчишками? Это же чистое убийство! И на улице! А что, мой закон о порядке дуэлей уже ни для кого не имеет никакого значения?
— Налицо полнейшее пренебрежение законами империи, ваше величество. Полнейшее.