– К какой группе принадлежите? «Сандеро каламаса»?
– Так точно. Отряд Нестора из «Сандеро каламаса»…
– Хорошо. Теперь ты, мальчик, каково было ваше задание? – обратился Браун к Клею Фрайсгуду.
– Он не сможет вам ничего сказать, господин офицер…
– Почему?
– Он не разговаривает и, извините, ходит под себя.
– Ты что же, один можешь говорить?
– Еще Найджел, – сказал Гектор, кивнул на рослого партизана.
– Да, ваше благородие, господин начальник, я могу говорить, – подтвердил тот, снимая кепи.
– Ладно, говори, парень, – сказал Браун и покосился на лейтенанта. Тот выглядел озабоченным.
С тыла донесся шум турбин и клокотание восьмилопастных «инхоков».
– Сэр, обе «ромашки» прибыли на место, – доложили по радио. – Начинаем разворачиваться.
Это был артиллерист, который должен были отвлечь внимание противника.
– Отлично, Пашинский. Когда будете готовы – доложите.
– Непременно, сэр! На все нам потребуется двадцать минут!
– Хорошо, действуйте.
Тарахтя перегретыми моторами, по разбитой тропе прошли два отставших робота. Один припадал на левую опору, из сочленения которой сочилось масло, другой грубовато маневрировал, трудно входя в повороты.
За ними вышагивали двое механиков с раскладной лесенкой и ремонтной сумкой. Это был первый ремонт на маршруте и, судя по всему, не последний. Машины слишком долго простояли на складе, у многих узлов вышел срок годности, а заменить их было нечем – эту продукцию давно не выпускали.
«Вот! А они собирались мне дать всего десять штук! – подумал Браун, глядя вслед поврежденным машинам. – Сколько бы их добралось до места, если бы всего был десяток?»
Вспомнив про допрос, он повернулся к пленникам, двое из которых с интересом смотрели вслед уходящим машинам. Другие выглядели совсем потерянными.
– Ну так куда вы шли?
– Точно сказать не могу, господин офицер, нас было тридцать два человека и мы должны были разведать, куда прилетают военные самолеты. Наш командир опасался солдат «Нортекса»…
– Вы должны были обнаружить «Нортекс»?
– Необязательно. Нам говорили – разузнать, что и как. Но все это было как-то связано с готовившейся атакой на ракетную базу.
– Ты имеешь в виду дивизион ПВО?
– Да, сэр. С тех пор как он появился, нам стало трудно доставлять оружие и продукты…
– Хорошо. А теперь расскажи, куда подевались ваши люди. Ты сказал, было тридцать два человека, а теперь вас только пятеро. Где остальные?
– Они погибли, сэр… Ну, может, кто-то еще спасся, но это вряд ли…
– Почему ты так думаешь?
– Когда все началось, мы были в балке, обтрясали желтые сливы…
– Так. А что было потом?
Двое пленников обменялись взглядами, после чего Гектор заговорил снова:
– Четверо стояли на краю балки, господин офицер… А потом они просто стекли, как жидкая грязь, и потекли по склону, по траве… Я сначала подумал, что они одновременно упали, понимаете?
– Нет, не понимаю, – с некоторым упрямством произнес Браун, в памяти которого стали всплывать резкие картины его собственного ужаса. Его тогда спасло от сумасшествия лишь то, что он заставил себя не верить в увиденное и забыть. Но, похоже, теперь от этого уже никуда нельзя было деться.
– Так, Гектор Чизарс! Скажи мне главное – не вдыхали ли вы какие-то подозрительные газы или странный туман? Не наступали в какие-то маслянистые лужи с вонючей жидкостью?
– Нет, сэр, ничего не было. Я в джунглях уже полгода, и ничего такого, что я не видел прежде, нам не попадалось… Но это началось еще раньше…
– Раньше?
– Так точно. За два дня до этого наши разведчики столкнулись к группой «Сандеро комусса». Сначала все решили, что они устроили нам засаду, но оказалось, что они просто неслись через лес в сторону реки и стреляли наугад. Понимаете?
– И что было дальше?
– Ну, мы, конечно, были удивлены таким их поведением, однако двинулись дальше по маршруту, ведь приказ никто не отменял. И тут нам стали попадаться амуниция, оружие, обувь. Все как будто кучками разложенное. В карманах разная мелочь, зажигалки, перочинные ножи, авторучки. Но ни трупов, ни скелетов. Командир группы сказал, что тела, возможно, съели муравьи или какие-то бактерии…
Майор с лейтенантом переглянулись, Браун отвел глаза первым.
– Так что же случилось с остальными солдатами? – спросил он, чтобы подвести итог.
– Когда мы почувствовали неладное, мы побежали. Все десять человек, которые находились в балке. Мы бежали быстро, но все равно кто-то из нас падал, как будто обрушивался с таким, знаете, чавканьем… А когда выбрались из балки и посмотрели назад, то на поляне увидели только горки тряпок и ничего больше. Мы побежали дальше, и нас тогда было семеро, а теперь вот всего пять.
– Ну что же, – произнес майор, поворачиваясь к лейтенанту, – пусть их этапируют на промежуточную площадку и заберут вертолетом на базу. А нам пора двигаться дальше, мы и так задержались.
Благодаря тому, что новая база оказалась значительно ближе к «Ниагаре», чем надувной домик, расстояние до цели сократилось почти вдвое. Если бы не это обстоятельство, неизвестно, скольких роботов пришлось бы бросить в джунглях, а так через пять часов марша от двадцати машин осталось целых шестнадцать.
Остальные остались на просеке, истекая смазкой и дымясь из-за отказа системы охлаждения.
Лучше всех держалась машина отставного генерала Кнутсена. Он был необычайно бодр и постоянно подгонял Брауна, говоря, что ему не терпится стереть мерзавцев в порошок. Однако майору была известна причина бодрости мастера коллективных атак: тот захватил с собой в кабину две бутылки казенного коньяку и четыре памперса повышенной вместимости.
Накануне генерал признался Брауну, что часто ходит под себя, поэтому совместно они нашли эффективное решение этой проблемы.
В отличие от прошлого похода на «Ниагару», никакие гады группе не досаждали, разбегаясь прочь, едва заслышав тяжелую поступь роботов.
Глядя по сторонам, майор иногда узнавал местность, по которой двигался в прошлый раз, но не всегда, ведь новый маршрут был проложен с учетом возможностей роботов.
Беспилотники продолжали исправно снабжать группу разведывательной информацией и ни один из них пока не подвергся атаке с земли. Теперь их панорамы были не так однообразны, на них появлялись овраги, заросшие кустарником балки, блестевшие на солнце ручьи и ямы неизвестного происхождения.
Несмотря на то что роботы могли двигаться быстрее, чем люди, общее продвижение группы проходило медленнее, чем в прошлый раз, и Браун почти не уставал. А когда уставал, думать о своем состоянии ему мешали поступавшие сообщение и доклады.