MyBooks.club
Все категории

Владимир Венгловский - Шпаги и шестеренки (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Венгловский - Шпаги и шестеренки (сборник). Жанр: Боевая фантастика издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Шпаги и шестеренки (сборник)
Издательство:
Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN:
978-5-17-089754-4
Год:
2015
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Владимир Венгловский - Шпаги и шестеренки (сборник)

Владимир Венгловский - Шпаги и шестеренки (сборник) краткое содержание

Владимир Венгловский - Шпаги и шестеренки (сборник) - описание и краткое содержание, автор Владимир Венгловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Лондонский туман по-прежнему холоден и густ. В нем одинаково легко тонут дворцы и трущобы, горести и радости, слова любви и призывы о помощи.

Чей силуэт промелькнул в тусклом свете газовых фонарей – гениального механика или благородного вора? Обнищавшего дворянина или богатого призрака? Человека со стальной рукой или куклы с человеческим сердцем? А может, это просто неугомонный инспектор Скотланд-Ярда охотится на инопланетян, обосновавшихся по адресу: Бейкер-стрит, 221Б?

В столице Империи и среди африканского вельда, на просторах Черного моря и в снегах Санкт-Петербурга, в затерянных гротах и океанских глубинах ни на миг не прекращается извечное противостояние: традиции против прогресса, новаторство против архаики, шпаги против шестеренок.

Элегантно! Эксцентрично! Эпохально!

Увы, о том, кто победит, вряд ли напишут в «Таймс»…

Шпаги и шестеренки (сборник) читать онлайн бесплатно

Шпаги и шестеренки (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Венгловский

Из угла, где устроился сэр Леонард, донесся мучительный стон. Опрокинутая чашка шоколада покатилась по полу, сэр Леонард сорвал галстук и теперь рвал на себе воротник рубашки, словно тот душил его. Дорогая галстучная булавка с бриллиантами полетела под стол, но он этого не заметил.

– Что вы все стоите?! Вы… Дональд! Эвелин! Полиция! Госпожа полковник, сделайте же что-нибудь!

Полковник Кольт обернулась к нему, словно атакующая змея, уставившись на него с нехорошим пристальным интересом.

– Как необычно, – задумчиво протянула она. – Одну вашу внучку похищает невесть кто, а вас это совершенно не беспокоит. Вы больше озабочены тем, что она учится в неподобающей школе. Другая сбегает с любимым мужчиной, и это доводит вас до такого жуткого состояния. Если вы немедля не успокоитесь, вас удар хватит.

– Вы не понимаете! – прохрипел сэр Леонард.

– Боюсь, что понимаю, – раздумчиво откликнулась госпожа полковник. – Сэр Леонард, где вы сегодня намерены остановиться. У сына?

– Что? – недоуменно выдохнул тот. – Я вас не понимаю.

– Ночевать сегодня вы будете в доме вашего сына?

– Что? Нет, конечно, – откликнулся сэр Леонард, бросив еще один неприязненный взгляд на невестку. – Зачем мне его стеснять? В Лоумпиане, слава Богу, полно хороших гостиниц! При чем здесь это вообще?! Вы должны немедленно остановить… разыскать… может, этот гнусный развратник еще не успел осквернить… вы обязаны спасти Гармони! Я заплачу, если нужно, слышите?! Госпожа полковник! Мэм!

– То есть, если я правильно вас поняла, спасать нужно только Гармони?

– Нет, то есть… я не это хотел сказать… спасать нужно обеих, конечно! Просто у меня такое чувство, что Гармони подвергается куда большей опасности.

– Хорошо, сэр Леонард. Мы спасем обеих. Но… я вынуждена просить вашего прощения… мы государственное учреждение и обязаны исполнять соответствующие формальности. Чем быстрей мы с ними покончим, тем раньше сможем перейти к спасению как таковому. Если вы заметили, все без исключения свидетели оставляли констеблю свои адреса, это стандартная полицейская процедура. В вашем случае, из уважения к вашему возрасту и общественному положению, я проведу это процедуру сама.

Заслышав волшебные слова «из уважения к вашему возрасту и общественному положению», сэр Леонард аж расцвел, хотя с точки зрения подслушивающей официантки его только что обозвали старым надутым ослом. Только вежливо, сэр все-таки.

– Что ж, госпожа полковник, если это необходимо…

– Просто напишите на этом листе адрес и название гостиницы, где намерены остановиться. И все.

– С удовольствием! – сэр Леонард быстро начертил несколько неровных строк.

Полковник Кольт близоруко сощурилась и поднесла лист почти к самым глазам.

– Сэр Леонард, еще минутку вашего внимания! Не могли бы вы написать это как можно крупней… и печатными буквами, пожалуйста. У меня не слишком хорошее зрение. Последствия контузии, знаете ли.

Сэр Леонард пожал плечами, что-то пробормотал и исполнил требуемое.

– Вот так! Пожалуйста. Что-нибудь еще?

– Нет, сэр. Закажите себе еще чашку шоколада и немного подождите.

– Но девочек же нужно спасать!

– Именно этим я и намерена заняться, – кивнула полковник Кольт. – Возьмите себе чашку шоколада, не сердите меня!

Сэр Леонард с испугом посмотрел на госпожу полковника. «Сэр Леонард», «из уважения», и все такое прочее нравились ему куда больше чем «лейтенант». Он смирился и вновь присел за столик.

– Сэр Дональд, подойдите ко мне на минутку, – попросила госпожа полковник.

– Да? – откликнулся тот.

– Вы не одолжите мне ту, первую записку?

– Вот она, а что…

– Помните, я говорила вам, что почерк это и есть личность?

– Помню.

– Я говорила также, что не имеет значения, пишет человек прописью или рисует печатные буковки. Для специалиста это не имеет значения, но в данном случае будет видно даже не специалисту.

– Не понимаю вас, госпожа полковник.

– Сейчас поймете.

На собственноручно написанный сэром Леонардом адрес легла записка от похитителя Мелоди.

– Вот так, – промолвила Хелена Кольт. – А теперь смотрите. Внимательно смотрите.

– Почерк богатого самодура… – пробормотал сэр Дональд. – Ох…

– Помалкивайте пока, майор.

– Слушаюсь, полковник.

У входа в кондитерскую вновь послышался шум.

– Госпожа полковник… тут еще одного свидетеля доставили! – доложил констебль.

– Отлично. Впустите его.

– Только он по-другому все рассказывает. По его словам, юную леди увез не полный невысокий господин, а тощий молодой человек, чьи приметы напоминают как раз пропавшего Генри Аткинса. И никакой другой девушки при этом молодом человеке не было.

– А! Это интересно! – оживилась госпожа полковник. – Пропустите свидетеля.

– Какая еще другая девушка? Кто это вам солгал? – от двери возмутился высокий крепкий парень. – Годфри Стокхилл, – представился он. – Я все отлично видел. Этот тип шел за ней и словно чего-то ждал. Тощий, в плаще, какой сейчас в моде у всяких поэтов и прочих придурков. Блондин. Волосы длинные, волнистые, а лицо… такие лица называют «одухотворенными», а я… вот честно, при виде подобной физиономии сразу ищу палку покрепче, потому что с такими типами надо поосторожнее. Так, что еще? Щербинка между передними зубами, на переносице вмятинка, шарф полосатый, словно этому мерзавцу холодно. Вот он за этой юной леди и крался… Я сразу почуял неладное. Решил на всякий случай проследить. И ведь не ошибся. Юная леди вдруг оступилась, покачнулась и стала оседать. Тогда этот тип мигом к ней подскочил, подхватил на руки, подозвал кеб и скрылся. Я бросился было следом, но не успел. Далеко были. Не догнал.

– Как интересно, юноша, – задумчиво мурлыкнула госпожа полковник. – Значит, мистер Годфри Стокхилл?

– Да, госпожа Кольт.

– Госпожа полковник. Я на службе.

– Прошу прощения, мэм.

– Я же говорил! – из своего угла вскинулся сэр Леонард. – Арестовать надо этого Аткинса. Ясно же, что это он во всем виноват! Такие, как он, даже смотреть не смеют на леди из благородных семей! Дональд, что ты на меня так смотришь? Делай же что-нибудь! У тебя дочери пропали! Ты что, не видишь, что полиция предпочитает проводить время в кондитерской?!

– Да. Верно, – задумчиво кивнула госпожа Кольт. И, обернувшись к официантке, добавила: – Чашку шоколада за вот этот столик. И погорячей, пожалуйста! Отлично. Благодарю вас.

Она принюхалась к содержимому чашки и довольно кивнула.

– В самый раз.

А затем подошла к свидетелю и протянула горячий шоколад ему.

– Выпейте, юноша. Как вас там? Годфри Стокхилл, что ли? Выпейте, это вас взбодрит. Тяжело ведь столько врать, наверное…


Владимир Венгловский читать все книги автора по порядку

Владимир Венгловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Шпаги и шестеренки (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Шпаги и шестеренки (сборник), автор: Владимир Венгловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.