MyBooks.club
Все категории

Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи - Дмитрий Чадов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи - Дмитрий Чадов. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи
Дата добавления:
22 июль 2023
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи - Дмитрий Чадов

Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи - Дмитрий Чадов краткое содержание

Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи - Дмитрий Чадов - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Чадов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я — Майкл Сабаи. Только так и никак иначе, несмотря на вопли моего учителя, упорно зовущего меня Микайо. В лучшем случае. Я — надежда моей семьи на возвращение превосходства клана Этанару, бла-бла-бла, ну вы поняли. В общем, на Кибере добывают кибернит (зацените, какие креативные у нас ученые), и кибернит нужен всем. Нашему Этанару тоже. Так что, едва проветрив свое похмелье, лечу на Кибер — вступать в Гвардию. Вот только с интендантом творится что-то неладное — бегает без штанов и орет, что он — девчонка, а убитому парню из другого отряда подбросили мой браслет…Но я вам не просто модный мальчик из богатой семьи, у меня свои способы достижения цели! Интенданту вправим мозги, разберемся с интригами враждебных кланов, а членовидным пришельцам… Стоп, что?!

Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи читать онлайн бесплатно

Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Чадов
но в конечном итоге разразился смесью нечленораздельных звуков, в которых лишь изредка улавливались причитания, густо приправленные матершиной. Его хватило на минуту непрерывных воплей, потом Нэш закашлялся.

— Ну зачем так драматизировать! — Люси всплеснула руками, оставляя тщетные попытки развязать тугой узел на ремнях, сковывающих Нэша. — Да, мы задержались. Но вернулись же. Как и обещали. У тебя была еда и туалет… в скафандре. Ведь был же? Вооот. Сейчас я тебя развяжу… если мне кто-нибудь поможет… и мы отсюда улетим. Ты же не забыл, как это делается?

Натан прохрипел что-то и помотал головой.

— Ребята, у меня тут это, — Люси жалобно показала на хитросплетение пут. Хулуд пальнул куда-то наугад, и вылез из кресла, бормоча что-то непереводимое, но, судя по всему, неприличное. Что-то про противоестественные сношения коней, гусей и других краснокнижных животных.

Подёргал за лямки ремней, а потом просто потянул за узел и перегрыз его. Сплюнул обломок зуба и, чертыхаясь, вернулся на место.

В моей пушке оставалось чуть больше двадцати зарядов. У Хулуда и того меньше. Он расстрелял все летательные ресурсы вокруг нашей точки, я тоже внёс посильный вклад, не без наслаждения раздолбав киберлеонское судёнышко с фальшивыми пушками. Полыхали остовы челноков и ракет, обзор заволакивал дым, но на фоне яростных сполохов стали заметнее крадущиеся тени. Бойцы Кибера не оставляли попыток, добраться до своего корабля. Или до нашего. Отличить своего от чужого становилось невозможно.

— Надо взлетать, — заметил я, — Натан, ты нам нужен!

Я обернулся на Нэша. Он угрюмо разминал затекшие руки и шею, стянув скафандр до пояса.

— Послушай, я не знаю, что у вас тут произошло…

— Он переживает из-за отца, — подсказала Люси.

— Кхм… в общем, сейчас не время выяснять кто прав, а кто нет. Нам не следовало сюда прилетать. Это ловушка! Лоуренс, Пьер и Зоркий в опасности. Мы не можем бросить их. Понимаешь?

— А меня, значит, можно было бросать?! — взвился Натан.

— Да что ты как маленький? — заорала Люси в ответ. — Тебя не бросали, а временно изолировали. Мы там тоже не у бассейна загорали! Меня вообще раздели, а Зоркому глазу выдернули окуляры! Он теперь слепой совсем! Мы шли сюда, а на нас напали! И даже я не ною, а мне тоже непросто! Постарела, блин, а триста лет. И член вырос! А он сидел тут два дня, чилил в своё удовольствие! Соберись, тряпка!

Вероятно, Натан подзавис от таких откровений, но через несколько секунд я услышал, как загудели турбины корабля.

— Люси, ты это… Схватись там за что-нибудь, — посоветовал я, во все глаза глядя в визор пушки. Корабль поднялся над площадкой, я увидел горящее кольцо взорванных челноков вокруг брата-близнеца нашего джета. За стеной огня суетилось несколько человек. Они пытались стрелять по джету, лазеры ничего не могли сделать с нашей броней.

— Видишь наших? — спросил Хулуд.

— Вроде нет. Хотя постой…

Я осмотрел обстрелянный корпус зала ожидания и заметил движение на втором этаже. Это мог быть кто угодно, но что-то подсказывало — свои. Кому ещё понадобилось прятаться сейчас? Ищейки с Кибера не таясь, вовсю отстреливались из-за укрытий. Мы висели над площадкой и берегли снаряды.

Чего стоило инженерам поставить на джет хотя бы одну энергетическую пушку?

— Нуууу, как-то так. Что дальше-то? — спросил Натан, выровняв судно так, чтобы вся площадка внизу хорошо просматривалась.

— Валить их надо, вот что! — хищно прорычал Хулуд.

— То есть вот прямо на смерть? — охнула Люси.

— Нет, на семь восьмых!

— Это как?

— Это шутка.

— Не смешно! Они же… живые. У них там семьи, дети, наверное. Они же просто выполняют приказ.

— Мужебаба права! — сказал Натан, — и Циклоп не одобрит. Если разметелим их без суда и следствия, то потом уже ничем не отмоемся.

— Нуууу, или нам тоже нужен приказ, — заметил я, — Хулуд, свяжись с ними!

— Уже! — разочарованно произнёс Хулуд, — Ничего не изменилось.

— Тогда начинаем эвакуацию. Натан, подлети к терминалу и зависни у окна.

— Это можно…

Джет плавно развернулся, слегка снизился и подплыл к зданию левым бортом. Рассекатель вдавил внутрь раму окна и вполне мог послужить трапом для беглецов.

— Открываю верхний люк, — сообщил Натан.

— А эти уже бегут! — Хулуд послал снаряд над головами двух бойцов, спешащих к терминалу с бластерами наперевес. Он снёс кабину какому-то кораблю, бойцы бросились навзничь, побросав оружие.

Я увидел торжествующее лицо Пьера в проёме окна. Он первым вскарабкался на крыло и быстро побежал к люку. Следом залез Лоуренс и помог Кайоши. Вскоре они присоединились к нам.

— Молодцы! — похвалил Циклоп. — Сработали на…

Я так и не узнал, на что мы сработали, потому что в наш джет врезался внушительный снаряд. Удар пришёлся в правое крыло, отчего судно завалилось на бок, а точнее — впечаталось в стену терминала. Хлипкое здание оказалось не готово к этому не меньше нас, и я увидел, как под тяжестью нашей махины сминаются перекрытия, лопается обшивка стен и трескается пол второго этажа. Стойки, скамейки, тумбы с голографической рекламой беззвучно скатились через дыру на площадку у выхода. В воздух взвилась туча разноцветных буклетов и искры из повреждённой проводки.

На доли секунд, пронизанных визгом Люси, джет завис на боку. На меня навалился Нанобот, а сверху ещё и Циклоп. Люси повисла на поручне, за который успела ухватиться и не переставала голосить утробным басом. Зоркого глаза спасла временная слепота, меня — живой щит из тел товарищей, но Циклопу некуда было спрятаться от этого зрелища: здоровенный полуголый мужик висит в полуметре над тобой, дрыгает ногами и причиндалами и визжит, как трансвестит на стероидах.

Хулуд наполовину свесился из своего кресла, но яростно сжимал рукоятки манипуляторов пушки, словно хотел в кого-то прицелиться. Наконец, турбины сработали на реверс, и джет вернулся в горизонтальное положение. Натан тут же развернул нас к парковке, снеся задом ещё один кусок стены. К чёрту реверансы, кто по нам палил?

Следующий выстрел пришёлся уже аккурат в бронепластину под брюхом. Нас только тряхнуло. Я отчётливо увидел, что стреляют из второго корабля. Видимо, кто-то успел до него добраться, пока мы вызволяли парней.

Взлететь они не смогли, но вот вести огонь — вполне.

— Быстро в слепую зону! — приказал Циклоп.

Натан подлетел к вражескому джету и завис над ним.

— Изрешетить бы их, да толку… — вздохнул Пьер, отряхиваясь.

— И даже после этого мы просто сбежим? — недовольно спросил Хулуд.

Циклоп процедил сквозь зубы:

— Придётся.

— Портал прямо над нами! — сообщил Натан.

— Полный вперёд.

— Есть! Ой, бл…

— Что не так?

— Входящий сигнал! — объявил Нэш и включил внутреннюю связь.

«Внимание! Угроза разгерметизации! Терминал номер


Дмитрий Чадов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Чадов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи отзывы

Отзывы читателей о книге Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи, автор: Дмитрий Чадов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.