− Все будет на высшем уровне, сестренка. − Ответила Мари и скрылась. Хоуп, Ирса и Лорисон остались сидеть в высокой траве около дороги.
− Ну, гусь лапчатый, рассказывай, какого черта тебя к нам занесло? − Спросила Ирса, глядя на Лорисона.
− С чего это я должен рассказывать?
− А с того, что мы не собирались тебя с собой брать. Ты, случайно, не полицейский?
− Он не полицейский. − Сказал Хоуп.
− Точно, Хоуп?
− Точно. Он грабитель и убийца полицейских.
− Думаю, мне больше нечего с вами делать. − Сказал Лорисон, поднимаясь. Он тут же упал на землю, получив подножку.
− Ты, видимо, плохо понял куда попал, дорогуша. − Сказала Ирса, хватая его. Лорисон вновь ощутил в ее руках силу. − Ты никуда не пойдешь от нас. Никуда, пока мы не будем в полной безопасности. А будешь рыпаться, мы тебя закопаем, и ни одна собака тебя не отроет.
− Думаете, я не знаю, что вам от меня надо? − Проговорил Лорисон, внезапно поняв, что попал в настоящую ловушку.
− Вот и прекрасно, что ты это понимаешь. − Сказала Ирса, отпуская его. − И запомни, дружок. Ты от нас не сбежишь. Мы тебе не полиция, вмиг отыщем, хоть на другом краю земли.
Скрипнули тормоза и через несколько секунд послышался свист от Мари. Ирса подняла Лорисона и беглецы сели в машину. Шофер был перепуган до смерти. Рядом с ним была Мари и держала его приставив нож к горлу.
− А теперь вперед и без глупостей. − Сказала Ирса шоферу.
− Что вам от меня надо? − Еле выговорил шофер.
− Нам нужна твоя машина и нужно, что бы ты не разболтал до поры до времени, что видел нас. Поэтому ты нас повезешь куда мы скажем. Сделаешь все как надо, мы тебя отпустим. Возможно, даже с машиной.
Человек сделал все как сказала Ирса. Машина двинулась по дороге. Они въехали в какое-то село. Мари приказала шоферу остановиться около магазина и ушла. Вокруг все словно вымерло. Где-то вдали проехала машина, кое где в окнах домов горел свет и ни один звук больше не нарушал этой тишины.
Мари вернулась через десять минут с большой кучей одежды и приказала шоферу ехать дальше.
Они выехали из города и Мари показала человеку где остановиться.
− Вот мы и приехали. − сказала она, взглянув на шофера. − Извини, друг, но тебе пора спать.
Человек только вскрикнул, когда Мари уколола его какой-то иглой в руку. Он осел и его голова уткнулась в руль.
− Он проснется часов в десять утра, так что у нас есть время. − Сказала Мари, выходя из машины. − Переодеваемся.
Все четверо переоделись. Мари взяла тюремную одежду, вложила в нее большой булыжник и бросила в пруд около дороги.
− Вот и все дела. − Сказала Мари.
− Теперь я свободен? − Спросил Лорисон.
− Я же сказала тебе. − Ответила Ирса. − Ты не свободен. Тебя поймают в два счета и ты нас заложишь.
− Чего вас закладывать, если всем и так известно что вы сбежали?
− Ты слишком много рассуждаешь, Лорисон. − Сказала Ирса.
− Откуда ты знаешь мое имя?
− Вот отсюда. − Ответила она, показав бирку от тюремной одежды. − Мы ведь не дураки, что бы оставлять свои следы.
− Нас видел шофер. − Сказал Марк.
− Он сейчас спит. К тому же, он нас плохо видел и не сможет опознать. Кроме того, он может решить, что ему все приснилось. Так что можешь не думать о нем.
− А почему вы его не прикончили?
− Потому что мы не убийцы вроде вас двоих. − Ответила Мари.
− А вы не боитесь, что мы… − Заговорил Лорисон. Он не договорил, получив удар, от которого упал на траву.
− Ты здесь никто, Лорисон. − Сказала Ирса. − Просто хвост, с которым нам приходится считаться. Оторвать хвост нельзя, и в то же время хвост это всего лишь хвост. Ты меня понял?
− Понял. − Ответил Лорисон, поняв что ему не справиться с двумя женщинами. Возникшая мысль привлечь на свою сторону Хоупа тут же испарилась.
− Идем. − Сказала Мари. − Нам предстоит длинный поход в горы.
− Зачем? − Спросил Хоуп.
− У нас там кое что припрятано. − Ответила Мари.
Они двинулись по дороге и вскоре свернули к горам. Ночь все еще скрывала дорогу, но Мари, шедшая впереди каким-то образом вела всех по ней и Лорисон видел лишь светлый силуэт впереди себя.
Они остановились далеко в горах, когда наступил рассвет. Мари развела огонь, а Ирса ушла и вернулась через несколько минут с пойманной птицей.
− Ты ее поймала? − Удивился Хоуп.
− А что? Не сама же она мне в руки прыгнула.
Мясо разделили на четверых.
− Сейчас будем отдыхать, вечером пойдем дальше. − сказала Ирса.
− А если нас поймают? − спросил Лорисон.
− Кто нас поймает? − усмехнулась Ирса. − Никому в голову не придет, что мы сюда забрались.
− Это тебе так кажется. Любой полицейский решит что сначала надо обыскать горы.
− Ложись и спи, Лорисон. − Сказала Ирса. − И не твоя забота где будет нас искать полиция.
Лорисон сильно устал и решил что лучше всего поспать. Он уснул и проснулся только вечером. Рядом с костром сидел Хоуп, а Ирса и Мари спали обняв друг с друга.
− Ну ты и спать. − сказал Хоуп. − Часов четырнадцать проспал, не меньше. Ты даже ухом не повел, когда здесь летали вертолеты.
− Не может быть. − сказал Лорисон.
− Может. − ответил Хоуп. − Ирса наверняка тебе всыпала в мясо свой сонный порошок.
− Откуда он у нее?
− А я по чем знаю? У них все не как у людей.
− В каком смысле? − не понял Лорисон.
− Ты не понял? − удивился Хоуп. − Ты, видно, не знаешь, что они не люди.
− Как не люди?
− Не люди, значит, инопланетяне. − ответил Хоуп.
− Не понимаю. Они же выглядят как люди.
− Ну и что. Они сильны как звери. Знаешь, был в тюрьме такой Жордан?
− Знаю. Тот здоровый боров, который служил Королю.
− Так вот Ирса разделалась с ним за полторы минуты. Он только хрюкал от ее ударов.
− А за что их посадили?
− За драку на улице. Какой-то идиот к ним пристал, и они ему кости переломали.
− И откуда ты это узнал?
− От них. Я думаю, это так и есть. Если бы это было не так, им дали бы не полтора года, а поболее.
− За побег им накинут еще столько же.
− Думаешь, они сдадутся?
− А куда мы идем? Вот скажи мне. Ты с ними и ты должен знать.
− Думаю, они не обидятся, если я скажу. − Ответил Хоуп. − Все равно ты это узнаешь. У них здесь где-то спрятан космический корабль.
− Не шутишь?! − Воскликнул Лорисон.