Виктор сделал еще один глоток вина. Сара Коннор до сих пор не появлялась, и Гриего уже начал переживать, приедет ли она вовсе. «Раньше начнем, — подумал он, — раньше закончим все это лицемерное представление». По прошествии трех дней, проведенных в Вилла Хейс, Виктор решил, что с него хватит. Да еще этот несносный ребенок со своим ножом! Что за проклятое поколение! Гриего осушил залпом еще один стакан и со стуком поставил его на стол. «Наверное, подобные дети разбивают сердца своим родителям. К Саре же это не относится. Она сама, по всей видимости, является прекрасной убийцей».
— Быть может, ты немного остановишься и не будешь налегать на спиртное, — раздался из-за спины голос Дитера.
Гриего вздрогнул и пролил несколько капель джина на пальцы.
— Боже мой! — не выдержал он. — Да ты только посмотри на своих гостей! Они же совсем не похожи на людей!
— Я только хочу, чтобы ты был достаточно трезв, когда приедет Сюзанна, — тихо возразил фон Росбах. — От тебя требуется либо «да», либо «нет» — вот и все. Я не хочу, чтобы ты ползал по полу и болтал всякую чушь в ее присутствии, понял?
Гриего, сдерживая внутренний гнев, медленно ответил:
— Конечно, сеньор! — Глупо улыбнувшись, он добавил: — А затем мы сможем посидеть и поболтать все вместе, правильно?
— Боже сохрани! — сухо процедил он и, не поворачивая головы, отправился в сторону гостей, которые с улыбкой махали ему рукой.
«Вот и именно, — подумал Гриего. — Боже сохрани!» Он никак не мог дождаться того момента, когда, наконец, ему удастся покинуть это ненавистное место.
Внезапно в гостевую комнату вошла Мариетта. Остановившись около самой двери, она пропустила вперед новую гостью и важно произнесла:
— Сеньора Кригер!
У присутствующих сложилось впечатление, будто к ним приехала королевская особа.
Лицо Дитера озарилось радостью.
— Сюзанна! — произнес он и бросился вперед, чтобы поцеловать руку. — Как я рад тебя видеть!
Сара посмотрела на хозяина с теплой улыбкой, однако в следующее мгновение он схватил ее в объятия. Это позволило Саре не выдать своего волнения: дело в том, что на протяжении всего пути она думала только о Гриего. Отбросив тревожные мысли, женщина развернулась лицом к гостям, стоящим около кофейного столика.
— Поприветствуй их, — произнес фон Росбах своей последней гостье и указал рукой на чету Кайзеров.
— Mba'eichapa? — произнесла Сара на местный манер; она пожала руку Педро и приветливо улыбнулась Зите. Затем гостья обернулась к паре Сальсидо и перекинулась с ними нарой ничего не значащих фраз.
— А это сеньор Гриего, — донесся голос фон Росбаха, стоящего около барной стойки. Обернувшись в сторону Виктора, Дитер еще раз строго на него взглянул.
— Привет, — вежливо отозвалась Сараи с любопытством посмотрела на давно знакомого человека.
— Добрый вечер, сеньора, — произнес Гриего и немного поклонился.
— Тебе налить что-нибудь выпить? — спросил фон Росбах у Сары.
— Да, будь так добр… Пожалуй, я хочу джин-тоник.
— Через секунду вернусь, — отозвался хозяин и удалился в заднюю комнату.
Сара присела около кофейного столика и принялась легкомысленно болтать с гостями о местных событиях.
— Ну? — тихо спросил Дитер у Виктора, подойдя к нему из-за спины. — Это она?
— Если честно, то я немного теряюсь, — бесцеремонно ответил Гриего. — С тех пор прошло достаточно много времени. Однако если даже эта женщина не Сара, то сходство между ними просто потрясающее. Позволь мне понаблюдать за ней еще некоторое время. После того, как я поговорю с Сюзанной Кригер на протяжении десяти минут, меня уже никто не сможет переменить в собственном мнении.
Если быть до конца честным, то Гриего поймал себя на одной простой мысли: не подойди Джон Коннор к нему накануне и не прижми нож к его горлу, Виктор вовсе бы не был столь уверен в своем решении. Эта женщина очень сильно отличалась от той Сары Коннор, которую он знал несколько лет назад. Та особа имела мужские мускулы и сумасшедший взгляд. Однако Сюзанна производила впечатление элегантной, самодостаточной и спокойной дамы. Неужели изменение в отношениях способно настолько исказить восприятие? «Нет, я не думаю», — подумал Гриего и отрицательно покачал головой.
— Дай мне немного времени, — в очередной раз произнес Виктор, — и я скажу тебе свое мнение с полной уверенностью.
У Дитера на скулах заиграли желваки, в его глазах горела дикая угроза.
— Тебе придется быть уверенным, — буркнул он и отправился обратно к гостям.
На протяжении всего вечера Виктор следил за Сарой словно ястреб; Дитер также замечал этот факт, но его наблюдения за происходящими событиями были практически незаметными. В течение всего ужина реплики Гриего ограничивались просьбами передать тот или иной салат; что же касается гостей, то среди них так никто и не решился задать ему тот или иной вопрос. Виктор начал трапезу в дурном расположении духа, и чем дальше она продолжалась, тем хуже становилось настроение Гриего.
Как только гости закончили трапезу и отправились в гостиную пить кофе, фон Росбах вновь подошел к Виктору и тихо спросил:
— Итак, каково твое решение?
— Не уверен, — произнес, а точнее, пробормотал он. На протяжении всего ужина Виктор только и делал, что поглощал запасы виски. — Мне нужно поговорить с ней наедине. Почему бы вам, Дитер, не попросить ее немного задержаться позади, а? Отвлеките гостей, и мне удастся потолковать с Сюзанной тет-а-тет. Идет?
— Не хочу, чтобы она чувствовала себя смущенной, — произнес Дитер. — Мне вполне достаточно того факта, что она не похожа на Сару Коннор. Если ты не способен сказать ничего определенного, то я принимаю ту точку зрения, что это не она.
Виктор дерзко положил руки на плечо Дитера, не обращая внимания на его презрительный взгляд.
— Но ведь ты же хочешь быть уверенным, правильно? — прошептал Гриего. — Проведя со мной большую часть этой недели, ты просто не можешь позволить себе находиться в сомнениях. Ты должен быть во всем уверен!
— А я и уверен, — резко ответил Дитер, чей тон подтверждал правдивость этих слов.
— Ну-у-у-у-у! — Виктор покачал пальцем. — А как же наш хороший сеньор Феррари? — Гриего сделал пространный жест рукой. — Ведь он же не уверен? Так?
Ледяное спокойствие, с которым Дитер смотрел на Виктора, практически отрезвило последнего.
— Я что-нибудь придумаю, — сказал он, наконец.
По прошествии еще одного часа непринужденных разговоров сеньора Сальсидо сказала, что уже поздно. Зита Кайзер, так и не выяснив причину гнетущего напряжения, висевшего в воздухе, моментально согласилась. Мужья этих женщин начали проявлять признаки скуки, а Сара как-то ненароком намекнула, что прошедший день был очень длинным и трудным.