— Заткнись! — оборвала его Эстер, нагибаясь так, чтобы не забрызгать кровью новое пальто, обнажая его горло.
Рен с разбегу стукнулась о мать, оттолкнув ее в сторону.
— Мама, нет! — завопила девочка.
— Не лезь не в свое дело! — огрызнулась возбужденная и рассерженная Эстер.
Но Рен не считала, что это не ее дело. Она видела глаза матери, когда та смотрела на Пеннирояла, и они выражали не ненависть, не гнев, не жажду мести, а страх! А почему бы ей бояться этого ничтожного человека, если не из-за того, что сказанное им о ее роли в судьбе Анкориджа — правда? Когда Эстер снова направилась к распростертому на земле мужчине, Рен встала у нее на пути, раскинув в стороны руки.
— Я знаю! — выкрикнула девочка. — Я знаю, что ты сделала! Поэтому, если хочешь заставить его молчать, ты опоздала! Теперь тебе придется убить и меня, чтобы сохранить все в тайне!
— Убить тебя? — процедила Эстер сквозь зубы, схватила Рен за куртку на груди и сильно толкнула, так что та ударилась о дерево. — Да я жалею, что ты вообще родилась! — Она перебросила нож в руке другим концом, поймав его в воздухе за стертую костяную рукоятку. Лезвие сверкнуло в пламени пожара, и отражение упало на потрясенное, непокорное лицо Рен. И дочь вдруг показалось очень похожей на ее, Эстер, полукровную сестру, Кэтрин Валентин, погибшую, защищая ее, от меча их родного отца.
— Мама! — позвала Рен тоненьким, испуганным голоском.
Эстер опустила нож.
Том и Тео бежали во весь дух через деревья, поскальзываясь на склоне.
— Что происходит? — закричал Том, который вырвался вперед. — Рен, ты в порядке?
— Она хочет убить его! — Рен упала на колени; рыдания сотрясали ее тело, и ей с трудом удавалось произносить фразу, которую тем не менее то и дело повторяла: — Она хочет убить Пеннирояла!
Том перевел взгляд на лежащего человека, призывно вознесшего к нему дрожащую руку.
— Том, умоляю, не будем совершать поспешных поступков…
Какое-то мгновение Том молчал. Ему вспомнилось, каково было лежать на снегу в Анкоридже в уверенности, что смерть вот-вот заберет его. Он почувствовал резкую боль в груди, вкус собственной крови во рту. И до сих пор мог слышать затихающий гул моторов «Дженни», на которой удирал Пеннироял. На секунду его охватила такая же ярость, как и Эстер, он сам был готов схватить нож и покончить со старым негодяем. Но вспышка гнева прошла, и Том прикоснулся к руке жены.
— Эт, посмотри на него! Он старый и беспомощный, его дворец падает, охваченный пожаром. Разве это не достаточное возмездие? Давай затащим его на «Дженни» и улетим поскорее, пока эта лохань не грохнулась оземь!
— Нет! — выкрикнула Эстер. — Мы уже раз пустили его на борт! Ты забыл, что он сделал в благодарность за это? Ты забыл, что он почти убил тебя? Ты не можешь вот так взять и простить его!
— Могу, — спокойно сказал Том. Потом опустился на колени возле Пеннирояла и знаком подозвал Тео помочь поднять его. — А что еще остается делать? Убить его? И чего мы добьемся? Это ничего не изменит…
— Изменит! — сказала Рен, и ее голос прозвучал так странно, что Том поднял голову и посмотрел на нее. Она продолжала плакать, глубоко, не по-девчоночьи всхлипывая; лицо некрасивое и мокрое от слез и соплей. Когда мать повернулась к ней, Рен испуганно отскочила подальше и закричала: — Если убить его, то он уже никому не расскажет, как мама продала Анкоридж охотникам!
Голова Эстер мотнулась, как от пощечины.
— Ложь! — сказала она и попыталась засмеяться. — Наслушалась бредней Пеннирояла!
— Нет, — твердо произнесла Рен. — Нет, правда! Все эти годы благодарные граждане считали ее спасительницей Анкориджа от охотников, а на самом деле она же и сделала тех граждан заложниками бандитов и убийц. Мне бы тоже хотелось, чтобы это оказалось неправдой. Я тоже говорила себе, что такого не могло быть. Но это правда!
Том посмотрел на Эстер, ожидая от нее опровержения.
— Я сделала это ради тебя, — сказала она.
— Значит, это правда?
Эстер отсупила назад, прочь от него.
— Конечно, правда! А куда, ты думаешь, я отправилась в ту ночь на «Дженни»? Прямиком в Архангельск и рассказала Масгарду, где ему найти Анкоридж. У меня был один выбор — либо потерять тебя, и я не смогла бы… не смогла… О Том, во имя богов, это случилось шестнадцать лет назад и теперь уже не имеет никакого значения! Я же сама все исправила, разве не так? Убила Масгарда и его людей! И все это ради тебя… Но ради совсем другого Тома Нэтсуорти и его любви она в свое время была готова приносить в жертву целые города. Тот Том — храбрый, красивый, страстный юноша, — наверное, простил бы ее. А этот, постарше, скромный анкориджский историк, стоит и смятенно смотрит на нее, глупо разинув рот, а рядом распустила сопли его придурочная дочка; и ему никогда не понять ее поступка. И девчонке тоже не понять. Эти двое не такие, как Эстер. И дура она была, когда решила, что сможет жить в их мире.
— Все эти годы… — начала она, швыряя в сторону нож и наблюдая, как тот сверкнул, вращаясь, и воткнулся в газон Пеннирояла. — Все эти годы в Винляндии… Все эти годы с вами обоими… были сплошной скукой!
Ее била дрожь, и вспомнилась ночь, когда привели в действие МЕДУЗУ, а она впервые осмелилась поцеловать Тома. Тогда, в начале всего, ее тоже безудержно трясло, как и теперь, когда все закончилось. Она повернулась и быстро зашагала прочь от него через разгромленные оранжереи. Впереди сквозь дым неясно проступало что-то невысокое и квадратное, похожее на какое-то строение, но потом Эстер догадалась, что это какой-то дурацкий лабиринт. Что ж, годится! И она направилась прямо к входу.
— Эстер! — позвал сзади Том.
— Проваливай! — Она мельком обернулась. Том бежал за ней, причудливый силуэт на фоне горящего Шатра, вместе с поспешающими следом Рен и ее африканским другом. — Проваливай! — снова крикнула она, повернулась на ходу и сделала пару шагов спиной вперед, показывая на «Дженни Ганивер». — Забирай Рен, и валите отсюда, пока Пеннироял снова не угнал чертово корыто у вас из-под носа!
Но Том не унимался:
— Эстер!
— Я не полечу, Том! — Она плакала. Мимо проносились клубы дыма вместе с горящими обрывками оболочки аэростата, а черные полы пальто Эстер вздымались на горячем ветру, делая ее похожей на жуткого ангела. — Возвращайтесь в Винляндию! Будьте счастливы! Но только без меня. Я остаюсь здесь!
— Эстер, не глупи! Эта штука сейчас развалится на части!
— Нет, только упадет, — возразила Эстер. — Я выживу. Там, внизу, суровые города пустыни, самоходы-стервятники. Их жизнь как раз для меня!