MyBooks.club
Все категории

Киты по штирборту - Антон Витальевич Демченко

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Киты по штирборту - Антон Витальевич Демченко. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Технофэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Киты по штирборту
Дата добавления:
11 октябрь 2022
Количество просмотров:
45
Читать онлайн
Киты по штирборту - Антон Витальевич Демченко

Киты по штирборту - Антон Витальевич Демченко краткое содержание

Киты по штирборту - Антон Витальевич Демченко - описание и краткое содержание, автор Антон Витальевич Демченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Плывут в небесах гигантские дирижабли-«киты», скользят от одного парящего города к другому, свысока взирая на происходящее далеко внизу. Хищные «акулы» пиратов сбиваются в стаи и нападают на земные города. Воюют государства, и концерны стремятся прибрать крошки, падающие с их стола. А в маленьком венедском городке Меллинг живет одинокий мальчишка по имени Рик Чернов… Живет? Выживает на огромной свалке дирижаблей, так называемом китовом кладбище. И спасают его лишь упорство и знания, принесенные из прошлой жизни, короткой, но насыщенной и совсем несчастливой. Но именно эти воспоминания и делают его сильнее, питая волю к жизни, мечту о полете и… мести. Мести уже за второе искореженное чужой волей детство и родителей, сгинувших в огне взрыва во время нападения пиратов на мирный тихий городок. И пусть мечты пока далеки от воплощения — когда-нибудь он непременно добьется своего и поднимет в воздух самый лучший дирижабль на планете, от которого не сможет удрать ни один пират. Это Рик знает точно.

Киты по штирборту читать онлайн бесплатно

Киты по штирборту - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Витальевич Демченко
азарта и злости. Неплохо… совсем неплохо.

— Сейчас посмотрим. — Я переключил внимание на распростершуюся на полу женщину. Дыхание замедленное… поверхностное… в отключке. Для порядка приложил два пальца к артерии на шее. — Жива.

— Зря.

А вот этого я не ожидал. Удивленно приподняв бровь, посмотрел на Хельгу.

— У него глушилка, в номере звонок. Она знает, что стучать бесполезно, — отрывисто проговорила моя спутница.

А ведь она права… Хм.

— Хельга, а как здесь обстоят дела с рабством? — поинтересовался я, и девушка вдруг резко побледнела, хотя, казалось бы, куда уж больше.

— В южных королевствах Италии… встречается. Ты думаешь…

— Ну да. Сильно сомневаюсь, что ради развлечения одного-единственного капитана полиции кто-то стал бы отлаживать такую систему, — кивнул я.

— Дверь закрыта? — неожиданно спросила Хельга.

Я кивнул. То, что произошло следом, заставило меня совсем иначе взглянуть на новоявленную «сестренку». Револьвер в ее руках рявкнул дважды, и тела наших гостей дернулись, получив по третьему глазу во лбу. Метко.

Глава 10

Несовершенство

— А вот теперь нам действительно нужно драпать, — произнес я, глядя на трупы.

Со стороны Хельги послышался какой-то прерывистый не то вздох, не то всхлип. Я поднял взгляд на девушку, судорожно пытающуюся запихнуть дрожащей рукой револьвер в кобуру, и понял, что в ближайшие несколько минут мы точно никуда не пойдем.

Выудив из маленького барного шкафчика бутылку с цветастой этикеткой, я щедро плеснул из нее в широкий низкий стакан, после чего протянул его Хельге.

— Пей.

Зубы лязгнули о край стакана, и девушка без возражений, одним глотком высадила весь алкоголь. Закашлялась, из глаз брызнули слезы, но уже через минуту она справилась с собой и вернула мне стакан, который я тут же незаметно «вытер» ветром и вернул в бар вместе с бутылкой.

— Спасибо, — пробормотала Хельга, бросив на меня короткий и совершенно непонятный взгляд.

Буря в ее эмоциях вроде бы улеглась, но теперь там царил такой сумбур, что понять что-либо было решительно невозможно.

— Не за что, — ответил я и, помолчав, спросил: — Полагаю, личные причины?

В ответ Хельга резко кивнула, но промолчала. Ладно. Сейчас все равно не время для душещипательных бесед. Тем более, как мне кажется, стоит заикнуться о том, что мое предположение было только версией, и полноценная истерика гарантирована. В общем, лучше промолчать… особенно учитывая, что звонок в номере действительно наводил на очень неприятные мысли. Так что прочь сомнения, закроем эту тему и будем жить дальше.

— Полегчало?

И вновь нечитаемый взгляд в ответ.

— Да. — А в эмоциях явно проглянули сердитые нотки.

— Не обижайся, сестренка. — Я покачал головой. — Мне просто нужно знать, насколько ты пришла в себя. Согласись, сейчас это важно. У нас мало времени.

— Я в порядке. Почти, — тихо сказала она.

— Это хорошо… Тогда, думаю, пора уходить. — Я чуть помялся, сомневаясь в верности решения, но если Хельга говорит, что она почти в порядке… придется поверить ей на слово. Время действительно поджимает. Ладно, в крайнем случае переживу ее «откат» в мобиле… надеюсь, у нее хватит выдержки, чтобы не устроить истерику до того, как мы покинем этот уютный городок.

Рунный круг вокруг тел начертился моей кровью будто сам собой, и беззвучная вспышка слизнула улики, оставив после себя только пепел… совсем немного пепла. Под удивленным взглядом Хельги я приоткрыл форточку, и сквозняк тут же вымел его прочь. Вот и все… Уходим.

Вопросов от Хельги не последовало, пока по крайней мере, так что собрались мы быстро. Неудивительно. Нищему собраться — только подпоясаться, вот мы и того… подпоясались, сложив все найденное на теле Сантини в саквояж.

В общем, через пять минут мы закрыли дверь номера и направились по полутемному коридору в сторону лестницы. В маленькой гостинице было тихо. Ничего странного, учитывая, что работники синьоры Папетти, все четверо, еще вечером разошлись по домам.

— Подручные Сантини, — прошептала Хельга, когда, спустившись на первый этаж спящей безмятежным сном гостиницы, мы оказались у стеклянных дверей, ведущих на улицу. Под светом стоящего в отдалении фонаря было отчетливо видно, что в мобиле сидят два человека.

— Здесь должен быть черный ход. Гостиница, конечно, маленькая, но я сильно сомневаюсь, что припасы в ресторан заносят через эту дверь. — Я отступил в темноту фойе, утягивая за собой спутницу.

Черный ход нашелся быстро, и вел он в узкий проулок между глухими стенами домов. Неплохо. Дополнительная гарантия, что никакой мучающийся бессонницей житель этого чертова городка не заметит наше бегство.

Что радует, Хельга не пытается оспаривать мои решения… по крайней мере, пока речь идет о выживании. Вот и сейчас, когда я оставил ее с саквояжем на углу улицы, она ни словом не возразила, согласившись подождать, пока я… отключу сидящих в нашем мобиле людей Сантини.

Да, в нашем. Считать мобиль собственностью мертвеца было бы несколько нелогично, не так ли? А учитывая все произошедшее… хм, скажем так, я не откажусь от подобной компенсации за испорченный отдых. Да и Хельге будет приятно получить такое возмещение ущерба…

Мотнув головой, чтобы избавиться от этого спровоцированного адреналином азартного бреда, я вышел на улицу, где стояла моя цель, и не торопясь направился прямиком к мобилю.

Глушилка надежно скрыла звук моих шагов, а крутить по сторонам головами и вглядываться в темноту помощникам капитана явно было лень. За что и поплатились. Хм, надеюсь, Хельга их сразу не пристрелит и даст возможность допросить…

С такой обширной практикой я скоро стану профессиональным анестезиологом. Мне даже инструменты не нужны для приведения пациентов в горизонтальное положение.

Я махнул рукой, и Хельга материализовалась рядом так быстро, что у меня даже мелькнуло подозрение о наличии у нее рунных цепей вроде моих. В шутку, конечно, но… это действительно было чертовски быстро. Я хмыкнул и постарался задавить выползшую на лицо улыбку, но дочка Завидича ее заметила.

— Это нервное, — буркнул я.

Хельга передернула плечами и понимающе кивнула. Ну да, я тоже не железный. Вздохнув, я кое-как перетащил тела подручных Сантини на заднее сиденье просторного мобиля и вытащил из кармана ключ. Стоп. — Хм… Хельга… а ты умеешь водить мобиль?

Девушка посмотрела на меня долгим взглядом и вдруг со всхлипом сложилась пополам. Я уж было испугался, что с ней что-то случилось, но тут до меня донеслись издаваемые ею звуки и… да она же ржет! Не смеется, нет, именно ржет в голос! Вот ведь…

Все-таки я просчитался. Хельгу накрыла самая натуральная истерика. Но, черт возьми, как же не вовремя. Я выругался и, перепрыгнув через узкий багажник мобиля, с ходу отвесил девушке пощечину. Либо убьет, либо угомонится… либо одно


Антон Витальевич Демченко читать все книги автора по порядку

Антон Витальевич Демченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Киты по штирборту отзывы

Отзывы читателей о книге Киты по штирборту, автор: Антон Витальевич Демченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.