MyBooks.club
Все категории

Виталий Абоян - Соколиная охота

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виталий Абоян - Соколиная охота. Жанр: Боевая фантастика издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Соколиная охота
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-48228-3
Год:
2011
Дата добавления:
1 сентябрь 2018
Количество просмотров:
213
Читать онлайн
Виталий Абоян - Соколиная охота

Виталий Абоян - Соколиная охота краткое содержание

Виталий Абоян - Соколиная охота - описание и краткое содержание, автор Виталий Абоян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Цикл «Анклавы» Вадима Панова продолжается!

Катастрофа, вызванная грандиозным экспериментом на станции «Наукома», превратила восточную часть Африки в цепь островов. В водах этого свежеиспеченного архипелага заблудился атомный танкер «Хеллеспонт Стар». Тем временем надзиратели и заключенные так называемой «Африки» – «Исправительного учреждения №123», – тюрьмы, которая принадлежала когда-то Службе Безопасности Анклавов, пытаются выжить на одном из пустынных островов Африканского моря. На раздробленном Катастрофой материке не хватает элементарного, поэтому огромный танкер, на беду экипажа пристыковавшийся к Тюремному острову, оказался для бывших зэков лакомой добычей. В эпицентре этих событий оказались корабельный инженер Виктор Куцев и бывший редактор Сергей Звездецкий, получивший в тюрьме кличку Гамми. Им предстояло не только выжить в сердце Кенийского архипелага, но и проникнуть в тайну сверхсекретного проекта «Сапсан»…

Соколиная охота читать онлайн бесплатно

Соколиная охота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Абоян

– Мы не за ним прилетели, – подтвердил опасения надзирателя тип в костюме и, повернувшись, пошел обратно к вертолету.

– Но мы же не оставим его здесь?

Хоакин не понял, спрашивал без или утверждал, но совершенно ясно, что главный здесь не он. Руководил всем штатский.

– Ты лучше узнай, кто запустил в эфир координаты этого захолустья, – не оборачиваясь, сказал штатский.

– Передатчик нашли? – спросил без у кого-то из бойцов.

– Да. В тех развалинах. Похоже, там управление местного отделения СБА было. Молчит уже, аккумулятор – в ноль.

Без опустился, присев рядом с Хоакином.

– Скажи… как тебя?

– Хоакин.

– Скажи, Хоакин, кто включил аварийный передатчик?

– Я.

– А зачем?

Нет, что-то в мире определенно разладилось. Горло у Хоакина перехватило, слова застряли внутри, так и не найдя выхода. Как же так?! Этот тип видит перед собой человека, раненого, изможденного долгим походом через дикую саванну, и не понимает, зачем тот включил аварийный передатчик! Или без полагает, что Хоакин живет здесь, в Стоунвиле?!

Они явно не ожидали увидеть тут ищущего спасения выбившегося из сил Хоакина. Но примчались из-за аварийного сигнала. Тогда кого они хотели найти? Какого хрена тут вообще происходит?!

– Сигнал о помощи, – вяло проговорил Моралес.

Лучше бы они вообще не появлялись. Так было бы спокойней, сдох бы, не разочаровавшись окончательно в людях. А теперь… Спасать его безы, по всей видимости, не планировали. И операция у них, надо думать, секретная. Ведь не из Европы же они сюда на вертолетах прилетели, где-то поблизости сидели, сигнала чьего-то ждали. А Хоакин им все испортил.

– Так ты тут заблудился, что ли? – спросил без. Ни на лице, ни в голосе удивления не было. Он просто поддерживал разговор. Да и в ответе, похоже, не нуждался.

– Величков, поехали, – крикнул человек в сером костюме. Он стоял возле одного из вертолетов. – Времени в обрез, а мы объект не нашли. Без маяка мы тут вечность кружить будем. Пошли быстрее! Я же тебе объяснял – маяк отключается при активации программы. Мы рискуем опоздать к раздаче сладкого.

– А этого куда? – заорал в ответ без, показывая рукой на Хоакина.

– А я откуда знаю, – ответил штатский. – Хочешь, с собой бери. Место есть. Там разберемся, кто он такой.

Величков мотнул головой, показывая Хоакину, что, мол, давай, забирайся в вертолет. Моралес не заставил просить себя дважды, скривившись от боли, поднялся кое-как и, не опуская поднятых над головой рук, заковылял к указанной безом машине.

Винты медленно набирали скорость, со свистом рассекая воздух, вертолет вздрогнул и оторвался от асфальта.

– Так как ты сюда попал? Из «Африки»? – наклонившись и крича в самое ухо, спросил у Хоакина Величков.

– На лодке приплыл, – угрюмо ответил Хоакин. Он сильно не старался, чтобы без услышал. – Потом пешком по саванне.

– Долго?

– Что?

– Пешком долго шел?

– Четыре дня, – сказал Хоакин, хотя не особенно был уверен в правильности подсчета – на фоне болезни восприятие немного сбивалось.

– А лодку где взял?

Все ему расскажи. Ну, какая этому Величкову разница? Ищешь кого-то и ищи.

Секундочку! Моралес вдруг вспомнил, как мужчина в костюме сказал, что у того, кого они ищут, должна быть татуировка. Возможно, это и совпадение, но татуировки для Хоакина были вполне привычны – все заключенные «Африки» щеголяли с подобными произведениями боди-арта на лбах.

– На берегу нашли. Морем, наверное, выбросило, – соврал Хоакин про лодку.

– А как нашли этот остров?

– Остров? – не понял его Моралес. О чем это говорит Величков?

– Остров, остров, – закивал без, – можешь не сомневаться. Причем немаленький. Тут теперь одни острова, большая земля только на западе осталась.

Вот значит как – остров. Значит, они все равно никуда не дошли бы. Разве что, до берега с другой стороны.

– А лодка ваша – не спасательным катером была? Оранжевая такая? – не унимался без.

Хоакин кивнул. Стало быть, он знает о катере. Что еще им известно? Хоакин никогда не понимал стремления людей делать из всего тайну. Ну, расскажи ты, полковник Величков, чего ты хочешь от Хоакина Моралеса, скажи, что тебе нужно узнать – почему бы не рассказать? Свои же, в конце концов, оба в СБА работают. Так нет же, нельзя так. Нужно клещами из надзирателя информацию тянуть, а то вдруг он чего лишнего узнает.

– А название корабля, с которого этот катер был, ты, случайно, не заметил?

На лице Величкова застыла мерзкая улыбочка, словно он разговаривал с умственно неполноценным и старался, как мог, стимулировать его к ответу. Улыбаться в ответ Хоакин не стал.

– Давайте начистоту. Кого вы ищете, полковник? – серьезно спросил Моралес.

Улыбка сползла с лица беза. Медленно, словно ее смыли особым улыбочным растворителем.

– Моралес, поверь, тебе не стоит в это ввязываться.

– Я офицер СБА.

– Я тоже. И у меня приказ.

Хоакин усмехнулся и отвернулся к иллюминатору. Внизу показался широкий каменистый пляж, а дальше начиналось море. Здесь заканчивался остров, тот, что немаленький. Хоакин смотрел на пронзительно синюю водную гладь и думал, что их вертолет летит долго. Слишком долго, столько вертолеты не могут летать.

– Вам нужен кто-то из моих подопечных, – констатировал Моралес. – На этом острове их было трое. Двоих я застрелил собственноручно. Третий, если еще не подох от жары, ползет где-то километров на шестьдесят-семьдесят северней того места, где вы меня подобрали.

Величков посмотрел на Хоакина спокойным, немного удивленным взглядом. Потом кивнул и сказал:

– Ты офицер СБА.

39. Десять дней назад. Пригород Пекина

Мелкий гравий приятно шуршал под ногами, где-то в глубине раскидистых крон деревьев пели невидимые глазу птицы. Сад навевал спокойствие и умиротворение. Здесь хорошо было думать. И отдыхать. И, отдыхая, думать.

– У Поднебесной империи нет врагов. – голос Фа вывел Хэ из прострации, в которую он невольно погрузился благодаря чудесному воздействию сада генерала Ляо. – Есть только те, кто стоит на ее пути.

– Так ведь у нас договор с Сибирью?

– «Дружить дружись, а за саблю держись», – процитировал старик. Хэ понял, что слова были на русском, но языка он не знал, и в «балалайку» переводчик не устанавливал: с этим народом ему дела иметь не приходилось. Фа перевел. – Так у них говорят. Особенно казаки любят эту пословицу. И в Сибири их предостаточно – отборные головорезы.

Разумеется, старик прав. Но Хэ был уверен – здесь кроется что-то еще. Быть готовым к войне – задача любой армии, независимо от прочности мира. А о прочности чего бы то ни было сегодня говорить не приходилось. Сама планета трещала по швам, что уж толковать про людей.


Виталий Абоян читать все книги автора по порядку

Виталий Абоян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Соколиная охота отзывы

Отзывы читателей о книге Соколиная охота, автор: Виталий Абоян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.