MyBooks.club
Все категории

Василий Горъ - Клинок его Величества

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Василий Горъ - Клинок его Величества. Жанр: Боевая фантастика издательство Ленинградское издательство,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Клинок его Величества
Издательство:
Ленинградское издательство
ISBN:
978-5-9942-1019-2
Год:
2012
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
333
Читать онлайн
Василий Горъ - Клинок его Величества

Василий Горъ - Клинок его Величества краткое содержание

Василий Горъ - Клинок его Величества - описание и краткое содержание, автор Василий Горъ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
…Степь, объединившаяся под рукой нового Вождя Вождей, идет на север. Ее бесчисленные орды, следуя советам лазутчиков Иаруса Молниеносного, вот-вот подступят к стенам крупнейших городов Диенна, а владыки государств, лежащих на пути степняков, погрязли в интригах. Чем закончится их игры? Сможет ли Союз Трех Королевств выступить против Степи единым кулаком? И какую роль в этом сыграет Аурон Утерс, Клинок его Величества?

Клинок его Величества читать онлайн бесплатно

Клинок его Величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Горъ
Назад 1 ... 83 84 85 86 87 88 Вперед

«Лесной пожар» — комплекс боя против нескольких противников.

Описано во 2 книге.

Чорым-лак — буквально «бездонный колодец». Оазис недалеко от северной границы Степи.

Удири-бали — бог солнца. Расседлать своего коня — т. е. уступить мир ночи…

Захаб — фортификационное сооружение. Длинный узкий коридор, соединяющий внешние ворота с внутренними.

Чеснок — военное заграждение из звездообразно соединенных острых стальных штырей, направленных в разные стороны. Рассыпанный по земле, эффективен против конницы и пехоты.

Связки прутьев или хвороста называются фашинами. Ими забрасывали рвы.

Искры из под копыт Идэгэ-шо — звезды.

Монерро и Вигион — королевства, захваченные Иарусом Молниеносным.

Ардат — поиски кровника у равсаров.

Адэты — свод неписанных правил у равсаров.

Удар в душу — в солнечное сплетение.

Обручение — аналог нашего венчания.

Взгляд влево-вверх соответствуют зрительным воспоминаниям.

Граф де Ноар — командир Пограничной стражи Элиреи.

Взгляд вправо-вниз — воспоминания о кинестетических (тактильных) ощущениях.

Долгие тренировки с мечом сказываются на мускулатуре. Поэтому у «одноруких» мечников правое предплечье было развито сильнее, чем левое.

Предложить руку для равсара — это признать человека равным и заключить с ним военный союз.

Дватт — уважительное обращение к вождю равсаров.

Соловьиный пол — пол, устроенный таким образом, чтобы под весом человека половицы издавали звуки.

Фриат, или Коме-тии — Черная Грязь.

Вассальный договор между королем и дворянами был двусторонним. Король принимал на себя ряд обязательств, одно из которых — защита жизней и имущества своих вассалов.

Ялно — кусок конской кожи с вырезанным на нем символом рода. Что-то вроде пропуска.

Пешим по конному — любимый способ передвижения Утерсов и их вассалов. Бегом, держась за стремя.

Описано во второй книге.

Рука главы Серого клана — человек, облеченный правом карать и миловать.

Соколиная гора, Гнилое Яблоко, Погорелье и Болото — трущобы Арнорда.

Мамка — содержательница домов терпимости.

Радужная Пыль — местный наркотик.

Массивная спинка трона несла на себе защитную функцию: не давала пырнуть монарха в спину.

Илзе намекает на свою поездку в Маллар. Описано во второй книге.

Тейт — город на севере Онгарона, недалеко от границы с Баррейром.

Головня — рыба.

Скрытень — сотрудник Внутренней стражи или Тайной службы, работающий в толпе.

Граф Тайзер — камерарий Вильфорда Бервера.

Каменюга — крепость, перекрывающая дорогу из графства Вэлш в графство Бейль.

Палочки ушеры — благовония на основе местных наркотиков. Вызывают расслабление «пациента» и упрощают воздействие на его психику.

Бенор — город на юге Онгарона. Расположен между леном Рошер и Малларом.

Благородный олень, лань, косуля и кабан считались объектом королевской охоты. Соответственно, за попытку заполучить голову настоящего кабана хозяин мог оказаться на эшафоте.

Цветок пламенной страсти — местный афродизиак.

Свеча с экстрактом милитриски — «химия» из арсенала Видящих. Вызывает желание.

Принц-консорт — супруг правящей королевы, сам не являющийся консортом.

Залом — болевой прием.

Назад 1 ... 83 84 85 86 87 88 Вперед

Василий Горъ читать все книги автора по порядку

Василий Горъ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Клинок его Величества отзывы

Отзывы читателей о книге Клинок его Величества, автор: Василий Горъ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.