— Да Гретта, ему, — отозвался стоявший у окна Савор.
— А Савор, добрый день, — обратила на него внимание целительница. — Ты-то чего, старый меня тревожишь? Заклинанием бы воспользовался, да вылечил парня, — обратилась она к магу.
— Не всё так просто, Гретта, — вздохнул маг. — Взгляни истинным зрением на его руки.
Недовольно нахмурившись, Гретта посмотрела мне на руки.
— Дарг! — нахмурилась целительница. — Что с тобой произошло парень?
— Не знаю. Руки болят ужасно и каналы внутренней энергии нарушены, — начал я объяснять.
— Да что с тобой, сейчас мы видим, — перебила меня Гретта. — Ты расскажи, с чего всё началось.
Немного подумав, я сказал: — Началось всё с того, что в горах у меня после сна руки неметь начали, и с каждым днём всё сильнее. Я проверил потоки внутренних энергий и обнаружил, что они повреждены, тогда я использовал заклинание малого исцеления. После этого руки начали болеть, а не неметь и чем дальше тем быстрее боль возникает, будто расползается по телу.
— Начали неметь руки, — задумчиво повторила целительница. — Потом болеть. И сильно болят? — Спросила Гретта.
— Сильно. Аж в глазах багровая пелена расплывается.
Целительница вздрогнула и посмотрела на Савора.
— А до того как у тебя руки неметь начали, ты багровой вспышки не видел? — спросил маг.
— Видел. Но структуры заклинания не заметил, только вспышку и всё.
Савор переглянулся с Греттой и сказал: — Ты ешь пока, а мы подумаем, как тебе помочь.
— Вы мне скажите, можно это вылечить или нет? — взмолился я. — Мне кусок в горло не полезет, если знать не буду, что всё в порядке.
— Всё будет в порядке, — заверила меня Гретта. — Решим мы твою проблему. Руки у тебя сейчас сильно болят?
— Нет, — прислушался я к своим ощущениям. — Я часа два назад заклинанием малого исцеления воспользовался, и только ноют малость.
— Вот и хорошо. Ешь пока, — распорядилась Гретта, выходя из комнаты с Савором.
— Пойду, послушаю, что они там замыслили, — сказал мне Стоун, выходя следом за ними.
Вот целители демоновы, зло подумал я, выбираясь из-за стола и садясь на диван, неужели нельзя сразу сказать — всё хорошо, мы тебя вылечим, или всё плохо, покупай саван и чеши своим ходом на кладбище. Чего тайны разводить, спрашивается. Как будто от того сразу они скажут или сначала меж собой обсудят, что-то изменится. Только нервничать меня заставляют. Да не может быть, чтобы то же заклинание второго круга — средние раны — не могло мне помочь. Быстрей бы они уже всё обсудили, нетерпеливо посмотрел я на дверь.
* * *
Выйдя из гостиной, маг с целительницей и идущий следом за ними Стоун отправились в другую комнату.
— Что, Гретта? — невесело усмехнулся Савор. — Ты тоже пришла к такому же выводу?
— Да, — вздохнула Гретта. — Чей он родственник? — оглядела она Стоуна и мага.
— Да не родственник он нам, — ответил маг. — Стоун с ним дружит, а я так и просто его знакомый.
— Придётся проститься тебе с другом, — обратилась она к Стоуну.
— Да вы что? Неужели сделать ничего невозможно?
— Нет, — печально ответила целительница. — Только жизнь его прервать можем, чтоб смерть его не такой мучительной была.
— Не верю, — упрямо помотал головой Стоун. — Вы же прекрасно магией владеете, чуть ли не мёртвых из могилы поднять можете. И не излечить больные руки?
— Только жизнь в нём некоторое время мы поддерживать сможем, и всё.
— И как долго он сможет так жить? — поинтересовался Стоун. — Может за это время что-нибудь придумается?
— Да ничего тут не придумается. В столице даже ему никто бы не помог, чай, не император он, чтоб маги собрались для его исцеления заклинание высшего круга создать. А проживёт он, если мы его постоянно лечить будем, декады три-четыре. И стоит ли жизнь в постоянном ожидании смерти, того? Да и просто поддержание в нём жизни больше чем в сотню золотых обойдётся.
— Парень молодой ещё, ему жить да жить, а ты дни его жизни на деньги переводишь, — зло посмотрел на целительницу Стоун.
— Да, десятник, перевожу, — с вызовом посмотрела на него Гретта. — Я за такие деньги могу ингредиентов для лекарств на полсотни умирающих бедных детишек купить. Поэтому и приходится мне так рассуждать, всё одно не выживет парень.
— А если попробовать вернуть его к управляющей структуре и тогда вылечить? — предложил маг.
— Шанс есть, — подумав, сказала Гретта. — Но слишком мизерный, чтоб обращать на него внимание. К тому же тогда ему с собой придётся свитки заклинаний брать, а парень явно не богат, чтоб купить столько свитков.
— Да что вы всё о деньгах? Если шанс есть, то надо Дарту его дать, — высказался Стоун. — Если так уж деньги важны, то я к вечеру полста золотых принесу.
— Что толку с твоей полусотни? — ответила Гретта. — Только Савору придётся полторы сотни заплатить.
— Стар я уже, — задумчиво пробормотал Савор. — Золото мне не так важно. Дам я пареньку свитки в долг. Вернёт мне деньги потом.
— Ну, если так, то собирай, Стоун, сотню золотом на ингредиенты для зелий, и дадим парню шанс, — решила Гретта.
— У меня пять золотых есть, — раздался детский голос, и в дверь просунулась голова Джона.
— А ты что, подслушиваешь здесь? — нахмурилась Гретта.
— Нет, — помотал головой мальчишка. — Мне сказали, как с лошадьми управлюсь, так на второй этаж идти. Вот я и пришёл.
— А золото у тебя откуда? — спросила Гретта.
— Отец дал. Сказал, если Дарту на целителя своих денег не хватит, то ему отдать.
— Понятно, — вздохнув, Гретта поднялась со стула, и подойдя к мальчишке, с улыбкой потрепала его по голове. — Вылечим мы вашего Дарта, не беспокойся. У тебя он будет? — Осведомилась целительница у Савора.
— Да, — ответил маг. — Думаю, найдётся для него комната.
— Конечно, найдётся, — заверил целительницу Стоун.
— Тогда надо с парнем всё обговорить, — решила Гретта.
* * *
Посмотрев на хмурое лицо вернувшегося в комнату Стоуна, ведущего с собой Джона, и на натянутые улыбки зашедших следом за ними Савора и Гретты, я совсем упал духом. Похоже, придётся собираться на кладбище.
— Ну что, теперь скажете, что со мной? — выдавил я с бодрой улыбкой вопрос.
— Скажем, — ответил маг. — Твоя проблема заключается в том, что на тебя подействовало заклинание первого круга — Страж сокровищ.
— Дарг… Первый круг… — прошептал я, впадая в отчаяние.
— И что оно делает? Никогда о таком не слышал, — поинтересовался Стоун.
— Просто обычно его называют багровые небеса, — пояснила целительница. — Потому что в самом начале видят багровый свет и перед смертью всё окрашивается в багровый цвет.