MyBooks.club
Все категории

Сьюзен (Сюзанн) Коллинз - Рождение огня

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сьюзен (Сюзанн) Коллинз - Рождение огня. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Рождение огня
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
364
Читать онлайн
Сьюзен (Сюзанн) Коллинз - Рождение огня

Сьюзен (Сюзанн) Коллинз - Рождение огня краткое содержание

Сьюзен (Сюзанн) Коллинз - Рождение огня - описание и краткое содержание, автор Сьюзен (Сюзанн) Коллинз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Продолжение серии "Голодные игры".

Кэтнисс и Пит, вернувшись с Голодных игр, не забыты Капитолием, который уготовил им новые, еще более страшные, чем прежде, испытания. Дистрикты охвачены волнениями, грозящими перерости в восстание. Искрой-застрельщиком явилась Пламенная Кэтнисс. Выживут ли Кэтнисс, Пит и Гейл?

 Это мой перевод второй книги серии "Голодные игры". Я назвала его "Рождение огня". В официальном переводе, которого ещё не существует, книга, возможно, будет называться иначе, скорее всего - "Воспламенение". Мне попросту не нравится это название: напоминает старую физичку в школе, рассказывающую о всяких там физических процессах. Да и на язык оно как-то не ложится.

Есть ещё кое-какие отличия. Я сохраняю настоящее имя героини - Кэтнисс, поскольку под этим именем её знает сейчас весь мир. Настоящее имя Пита - Пита (не Пит), то есть, в английском звучании это - Питер. Так я его временами и называю, в основном сохраняя имя Пит. Кстати, видимо, и у официального переводчика "Голодных игр", А. Шипулина, было тоже намерение так называть этого персонажа: в середине третьей главы "Голодных игр" редактор не углядел - там написано "Питер уже ждёт нас за столом". Другие имена и названия либо оставлены такими, как в переводе А.Шипулина, либо слегка изменены. Так, мне очень хотелось изменить труднопроизносимое "дистрикт" на родное и понятное "округ", но сообразила, что в современных Соединённых Штатах так называемое "county" на русский язык переводится как раз как "округ", и это может дать не совсем правильные ассоциации. Другое слово - трибуты - у меня самой вызывает нежелательные ассоциации - то ли с трибунами, то ли с атрибутами... А означает это слово "подношение, дань, дар". Но попробовав и так, и этак, решила, что читатель привык к такому наименованию и заменять его - только мозги пудрить.

Рождение огня читать онлайн бесплатно

Рождение огня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен (Сюзанн) Коллинз

— Нам бы лучше поторопиться, — говорит Джоанна. — Мне бы хотелось быть как можно дальше от этого грёбаного озера, прежде чем начнётся свистопляска с молниями. А то вдруг Вольтанутый напутал чего!

— Давай я немного понесу катушку, — предлагаю я. Разматывать и укладывать провод — работа потяжелее, чем несение охраны, а Джоанне уже давно требуется передышка.

— Держи, — и она передаёт мне катушку.

И её, и мои руки как раз встречаются на металлическом цилиндре, когда мы ощущаем слабую вибрацию. Внезапно тончайшая золотистая проволочка, уходящая вверх по склону, прыгает на нас, отскакивает, скручивается в беспорядочные петли и обвивается вокруг наших запястий. Оборванный конец змеится у наших ног.

Достаточно секунды, чтобы осознать эту неожиданную и быструю перемену в ходе событий. Мы с Джоанной смотрим друг на друга, но ни одна из нас не в силах произнести ни слова. Выше по склону кто-то обрезал проволоку. И в любую секунду готов налететь на нас.

Моя рука выдёргивается из проволочной петли, и не успеваю я ухватиться за оперение одной из стрел, как металлический цилиндр с силой врезается мне в голову. Следующее, что я осознаю, — это что лежу на спине среди лиан с невыносимой болью в левом виске. Что-то не так с моими глазами. Я никак не могу их сфокусировать, картина перед моим взором как бы вибрирует, то затуманиваясь, то проясняясь. Пытаюсь из двух плывущих в небе лун сделать одну. Получается плохо. Дышать тоже тяжело, и вскоре становится ясно почему: Джоанна сидит у меня на груди, прижимая мои плечи своими коленями.

Ощущаю удар по своему левому предплечью. Пытаюсь вырваться, но сил не хватает. Джоанна вонзает что-то, думаю, кончик своего ножа, мне в руку, и при этом вращает его, как будто расковыривая рану. Мучительное, страшное ощущение, будто из меня что-то вырывают. По запястью бежит горячая жидкость, заливая ладонь. Джоанна отбрасывает мою руку, и кровь забрызгивает левую половину моего лица.

— Лежи и не дёргайся! — шипит она. Потом я больше не чувствую её веса на своём теле. Я остаюсь одна.

«“Лежи и не дёргайся?” — повторяю я про себя. — Что... что происходит?» Плотно зажмуриваю глаза, отключая сознание от ненадёжного, неустойчивого внешнего мира. Пытаюсь сообразить, в какую же это я передрягу попала.

Всё, что мне приходит на ум, это слова Джоанны тогда, на берегу, когда она толкнула Люси на песок: «Лежи и не высовывайся, поняла?» Но она не нападала тогда на Люси! Не так, как на меня. Да ведь я же и не Люси. Я-то не Шизик. «Лежи и не высовывайся, поняла?» — эхом раздаётся в моей голове.

Слышны шаги. Две пары ног. Тяжёлые, даже не пытающиеся скрыть своего присутствия.

Голос Брута:

— Она всё равно что мертва! Да где ты там, Энобария! — Ноги утопывают в ночь.

Я мертва? Мои мысли плавают, то погружаясь в глубину бессознательного, то выныривая на поверхность, ищут ответа... Неужто я всё равно что мертва? В моём положении с этим вряд ли можно поспорить. Фактически, мысли в моей бедной голове еле-еле шевелятся. Вот что мне известно: Джоанна напала на меня — заехала мне цилиндром по черепу. Воткнула мне нож в руку, наверно, с целью повредить артерии и вены, но тут появились Брут с Энобарией и помешали ей прикончить меня.

Союз приказал долго жить. Дельф и Джоанна, должно быть, сговорились расправиться с нами сегодня ночью. Вот так и знала, что надо было отколоться от остальных этим утром! Не знаю, на чьей стороне Бити, но я — я превратилась в дичь, на которую полным ходом идёт охота. И Питер тоже.

Питер!

Мои глаза в панике распахиваются. Питер будет ждать у дерева, ничего не подозревая, не ожидая нападения... Да, может, Дельф уже его убил! «Нет!» — шепчу я. Провод был перерезан кем-то из трибутов-профи не так далеко от нас. Дельф с Бити и Питом — они не могут знать, что происходит здесь, внизу. Они, должно быть, только пытаются сообразить, что случилось, почему натяжение провода ослабло и тот даже, возможно, возвратился и ударился о ствол. Вряд ли это может служить сигналом для начала резни, так ведь? Скорее всего, Джоанна просто решила, что пора порвать союз с нами. Убить меня, сбежать от профи. Потом бросить Дельфа в драку, причём чем скорее, тем лучше.

Ну не знаю я, не знаю! Единственное, что я твёрдо осознаю — это то, что мне надо вернуться к Питу и любой ценой не дать ему умереть. Всю мою волю я направляю на то, чтобы сначала сесть, а потом, перебирая руками по стволу стоящего рядом дерева, подняться на ноги. Просто везёт, что мне есть за что ухватиться, потому что джунгли вокруг меня так и раскачиваются туда-сюда. Внезапно я корчусь и меня неудержимо рвёт; извергаю всё, что съела за ужином, давлюсь и тужусь до тех пор, пока в моём нутре не остаётся ни единой устрицы. Потом, дрожа и обливаясь потом, оцениваю состояние своих бренных останков.

Стоит мне поднять свою повреждённую руку, как кровь брызжет мне в лицо, и мир перед глазами снова содрогается. Опять зажмуриваюсь и прислоняюсь к дереву, дожидаясь, когда всё вновь устаканится. После этого делаю несколько осторожных шагов к соседнему дереву, срываю лоскут мха и, стараясь не смотреть на рану, туго обвязываю руку. О, лучше. Совершенно определённо. То есть если не видеть рану, то так лучше. Потом позволяю другой руке ощупать голову. Обнаруживаю там огромную шишку, но крови вытекло не много. Очевидно, у меня есть какие-то внутренние повреждения, но смерть от потери крови мне не грозит. По крайней мере, не голова будет тому виной.

Вытираю ладони мхом. Ну вот. Теперь можно попробовать дрожащей, повреждённой левой рукой поднять лук. Прижимаю паз на конце стрелы к тетиве. И заставляю свои ноги двигаться вверх по склону.

Питер... Моё последнее желание умирающего. Мой обет. Не дать ему погибнуть. И тут меня осеняет: конечно, он жив — ведь пушка-то не стреляла! На сердце у меня становится чуть легче. Может, Джоанна всё же действовала на свой страх и риск, зная, что Дельф тотчас присоединится к ней, как только она ясно выкажет свои намерения. Хотя кто его знает, что происходит между этими двумя подозрительными личностями. Вспоминаю, как он смотрел на неё в ожидании её решения, прежде чем самому поддержать план Бити. Просто их альянс гораздо сильнее любого другого, он основан на годах дружбы или кто там знает, чего ещё... Так что если Джоанна решила расправиться со мной, доверять Дельфу я больше не вправе.

Я прихожу к этому решению за несколько секунд до того, как слышу, что кто-то стремглав несётся вниз по склону, направляясь прямо ко мне. Ни Пит, ни Бити не смогли бы так двигаться. Я ныряю за завесу лиан, и как раз вовремя: мимо пролетает Дельф. Его кожа, намазанная буро-зелёной мазью, придаёт ему сходство с призраком; он с оленьей грацией прыгает сквозь подлесок. Вскоре он добегает до того места, где на меня напала Джоанна, и, должно быть, видит на земле лужу крови. «Джоанна! Кэтнисс!» — взывает он. Я стою не шевелясь, пока он не удаляется в ту сторону, где исчезли Джоанна и профи.


Сьюзен (Сюзанн) Коллинз читать все книги автора по порядку

Сьюзен (Сюзанн) Коллинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Рождение огня отзывы

Отзывы читателей о книге Рождение огня, автор: Сьюзен (Сюзанн) Коллинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.