Земля вставала на дыбы. Все рушилось. Воздух сорвался с места и несся куда-то с силой нескольких ураганов. Это было не землетрясение. Молнии Ирсы и Мари пронеслись через город и влетев в дом Малькома Неера выхватили его и его внука из пасти смерти.
Все происходило в считанные доли секунд. Два крыльва взлетели вверх и ужаснулись от увиденного. В планете зияла огромная дыра из которой выходил белый сноп биополевого взрыва. Волна взрыва распространялась с околосветовой скоростью. Удар излучения сносил корабли и станции вокруг планеты.
Синра гибла на глазах Ирсы и Мари. Катастрофа испускала биополевые волны, которые заставили крыльвов улетать прочь от этого места и они выскочили на расстояние в несколько световых минут. Ирса мысленно указала Мари пятую планету системы, около которой было несколько станций и кораблей синарцев и они перескочили туда.
'Удар дестабилизирует звезду. − мысленно сказала Ирса.
'Я передам радиосообщение об этом всем людям, кто остался жив.
Ирса и Мари выскочили в нормальное состояние виде двух кошек внутри атерианского корабля.
− Внимание, всем. Внимание всем. − Передала Мари. − Всем, кто может двигаться и взлететь в космос. Всем кто может двигаться и взлететь в космос. Необходимо в кратчайшее время эвакуировать всех кто остался жив на пятой планете. − Мари повторяла каждую фразу дважды. − На Синре произошла катастрофа. Планета погибла. Влияние взрыва на звезду может привести к цепной реакции и вызвать катастрофу во всей системе. − Мари повторяла и повторяла свое сообщение, затем стала получать радиосигналы с пятой планеты, сообщавшие о находившихся там людях.
− Всем кто остался жив. − Передала Ирса. − Главный кризис миновал. Мы ведем рассчет возможных последствий катастрофы. Сейчас мы можем сказать, что у нас есть несколько часов, возможно, и дней. Есть вероятность, что звезда останется стабильной и тогда больше ничто нас не заденет. Всем, кто нас слышит. Всем кораблям, космическим и планетарным станциям. Передавайте свои сообщения на нашей волне…
Постепенно голоса в эфире приняли ровный деловой характер. Ирса и Мари сообщали что делать тем, кто не знал что делать. Ирса передавала распоряжения станциям собираться в одном месте около пятой планеты, а корабли получали данные о положении наземных станций, откуда надо было эвакуировать людей.
− Дэрс, координаты 18-233, ориентир Южный Океанический мыс. На станции восемнадцать человек. − передала Ирса.
− Иду на Южный Океанический. − ответил капитан Дэрса. Он выполнил уже несколько рейсов на планету, подбирая там людей.
− Командир, я Крейсер Холькрав. Только что подошел к пятой. − передал новый голос.
− Вижу вас. Как у вас дела?
− У нас порядок. Мы можем принять людей. У нас есть два челнока, каждый рассчитан на восемь пассажиров. Крейсер совершить посадку не может.
− Ясно. Даю две точки для эвакуации. 43-023, станция Норхва. 77-402, станция Лихнерский мыс. В обоих точках по семь человек. Как выполните сообщайте.
− Приказ принял. − ответил голос. − 43-023 и 77-402.
Суета первых часов закончилась. Теперь приказы приходили ровно и четко. Люди не оспаривали их, а просто выполняли. Теперь рейсы выполняли только челноки. Они планомерно вывозили людей с планетарных станций…
− Что с рассчетом, Мари? − спросила Ирса.
− До взрыва звезды четыре дня. После еще будет несколько часов. Если ничего не случится, справимся.
− Может, передать это людям?
− Пока не надо. Пусть они успокоятся. Спросят, ответим.
Работа продолжалась уже около двадцати часов. Корабль Ирсы находился рядом со скоплением станций, к которым регулярно ходили челноки с планеты и на планету.
− Командир, что с рассчетами взрыва звезды? − спросил командир Дэрса.
− Точное время не известно. Предварительное через четыре дня. − ответила Ирса.
− Вы знаете что произошло на Синре?
− Нет. Мы знаем только точное место эпицентра катастрофы. Это город Ханкро.
− Ханкро, это всемирный физический центр.
− Мне не хотелось бы делать преждевременных выводов. − ответила Ирса.
− Мы так и не знаем, кто вы, командир.
− Ирса Ина Кот и Мари Ина Кот. Спецотряд космической полиции под командованием Джереми Хоупа и Малькома Неера.
− Кажется, я где-то слышал ваши имена.
− О нас часто говорили по телевизору там. − Ответила Ирса. − Не будем говорить сейчас об этом.
Ирса переключила на новый канал связи и передала данные для нового полета одного из челноков, когда он закончил эвакуацию одной из станций.
− Это снова я. − Послышался голос командира Дэрса.
− Мы так и не знаем, кто вы. − Сказала Ирса.
− Райс Филлер. − Ответил он. − Командир кресера Дэрс.
− Где-то я уже слышала эту фамилию. − Сказала Ирса.
− Не может быть. Я всего четыре месяца как командир Дэрса. А до этого учился в космической школе.
− А сколько вам лет?
− Двадцать четыре. А вам, если можно?
− По документам тридцать семь, а в действительности скоро девяносто.
− Шутите, командир? − Спросил Райс Филлер.
− Какие могут быть шутки в такое время? − Ответила Ирса.
− Командир, у нас проблема. − Послышался голос на другой волне.
− Кто вы и что за проблема? − Спросила Ирса.
− Шестой челнок с Седьмой станции. Здесь несколько инопланетян, они требуют объяснений почему их хватают и куда-то тащат.
− Вы им не объяснили?
− Они считают это провокацией.
− Заберите всех людей и взлетайте. Их оставьте и дайте им в руки связь со мной. − Ответила Ирса.
− С ними еще два человека и они не желают улетать без своих друзей.
− Оставьте там всех кто пожелает и сделайте как я сказала. У нас еще тысячи людей, которых надо вывезти.
− Да, командир.
Связь прервалась, а через минуту на той же волне появился гневный голос какого-то человека.
− Какого черта! Что здесь происходит?! − Закричал он.
− У вас есть радиоприемники? − Спросила Ирса. − Если есть, включите их и настройтесь на станции Синры. Что будет непонятно, спросите. Конец связи.
Ирса переключилась на новый канал и вновь решала вопросы, возникавшие у людей. Ей докладывали о ситуации, она уточналя детали и давала указания как действовать.
Вновь послышался сигнал с планеты от неверующих.
− Мы требуем объяснений. Почему нет сигналов с Синры?
− Вам не объяснили? − Спросила Ирса. − На Синре произошла катастрофа. Там все погибли.