MyBooks.club
Все категории

Джеймс Баркли - Тот, кто был равен богам

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джеймс Баркли - Тот, кто был равен богам. Жанр: Боевая фантастика издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тот, кто был равен богам
Издательство:
Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
ISBN:
978-966-14-7193-0, 978-5-9910-2925-4
Год:
2014
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
194
Читать онлайн
Джеймс Баркли - Тот, кто был равен богам

Джеймс Баркли - Тот, кто был равен богам краткое содержание

Джеймс Баркли - Тот, кто был равен богам - описание и краткое содержание, автор Джеймс Баркли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Страна эльфов содрогается под властью захватчиков. Величественные города превратились в тюрьму для их жителей. Несколько лет назад эльфийские кланы, одержимые междоусобной войной, сами позвали чужаков, чтобы победить своих соплеменников. Но этот враг не знает жалости — это человечество. Эльфы ничего не могут противопоставить людской магии и теряют своих воинов.

Лишь легендарный эльфийский герой Такаар способен возглавить народ, чтобы освободить землю от врагов. Но он много лет скрывается от соплеменников. Ходят слухи, что найти великого воина невозможно. Только эльф Ауум верит в легенду и отправляется на поиски героя. Грядет битва, в которой эльфы одержат победу или исчезнут с лица земли!

Тот, кто был равен богам читать онлайн бесплатно

Тот, кто был равен богам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Баркли

— В самом деле? — Биитанин взмахом руки обвел склад. — Что-то я не вижу здесь иниссулов. Как не вижу аппосийцев или туали.

Катиетт шагнула к нему, сделав первое угрожающее движение с тех пор, как спрыгнула к ним с крыши. Биитанин поспешно отступил назад.

— Иниссулов здесь нет, потому что они стали первыми жертвами насилия. Над ними издевались, их избивали и насиловали эльфы всех остальных кланов, и поэтому мне пришлось увести их из города. Хотела бы я знать, кто из тех, что находятся здесь, повинен в этих преступлениях, но я все равно пришла спасти вас. А аппосийцев здесь нет потому, что им повезло — их вовремя предупредили, и они успели укрыться в лесу.

— Тюрьмы забиты орранами и иксийцами, равно как и вашими братьями и сестрами. Для всех остальных эльфов в городе введен комендантский час, и они остаются пленниками в собственных домах. Что же касается туали, то их нет здесь потому, что люди окружили их в Парке Туала и зверски убили четыреста представителей их клана после того, как Хелиас заблаговременно удалился вместе с cascarg в другую часть города.

— Мы все превратились в бессловесных пешек в руках людей. Мы все страдаем. А ваша ненависть только усугубляет положение. Но, несмотря ни на что, я все еще хочу спасти вас.

Катиетт ткнула пальцем вглубь склада.

— Каждый ula и iad вон там заслуживают свободы. Но мне нужна ваша помощь, иначе большинство попросту погибнет. К берегу направляется множество кораблей. Завтра на берег высадятся новые тысячи людей, и мы полагаем, что после прибытия они убьют здесь всех. Вы представляете для них угрозу, и они не могут оставить вас в живых.

— Поэтому я на вашей стороне. Если вы готовы пойти за мной, то вскоре большинство из нас снова вдохнет воздух свободы. Если вы согласны, то сейчас вернетесь каждый к своему клану и разбудите тех, кто обладает властью и пользуется уважением, а я расскажу им, что надо делать.

Катиетт вынула из ножен оба своих клинка и протянула их рукоятями вперед.

— А если вы не со мной, то возьмите их и убейте меня прямо сейчас, потому что я не желаю жить среди эльфов, у которых нет мужества, веры и силы воли, чтобы остаться в живых. А еще я не хочу сгореть заживо.

На краткий миг возникла едва уловимая заминка, после чего охранники обменялись взглядами и быстрой походкой направились к своим. Катиетт подняла голову, ища взглядом Графирра и Меррат, и принялась быстро жестикулировать.

Приведите Пакиира, Марак, Фалин и Экуурта.

Катиетт обладала великим даром убеждения. Окажись на ее месте кто-либо иной, тысяча эльфов смяла бы его в мгновение ока, но ее железная воля и самообладание превратил толпу отчаявшихся и потерявших надежду соплеменников в единое целое, пусть и ненадолго. Это был максимум того, на что она могла рассчитывать, и Катиетт надеялась, что этого будет достаточно.


Графирр и Меррат вернулись на свой наблюдательный пост в сгоревшей лавке. На этот раз компанию им составили те ТайГетен, которых приказала привести Катиетт. Они ходили на разведку в самое сердце Исанденета и сейчас вшестером отслеживали территорию, где разместились доки и склад. Восемнадцать солдат, трое магов. Численность врагов осталась прежней, зато атмосфера изменилась.

Графирр улыбнулся про себя. Люди наверняка что-то почувствовали и оттого занервничали. Они напряженно всматривались в ночь за пределами круга света от костра, но ничего не видели. То и дело они поглядывали на двери склада, откуда, как подсказывали им их жалкие органы чувств, грозила наибольшая опасность.

В заранее оговоренный момент изнутри донеслось низкое монотонное пение, и по коже у Графирра пробежали мурашки.

К хору голосов присоединилось ритмичное хлопанье. Эльфы торжественным речитативом молились Сефу, Гиал, Бииту и даже Иниссу. Люди повскакали на ноги или прибежали со своих мест к черте, обозначенной полукругом из бочек. Они обменивались встревоженными взглядами. Обнажали мечи. Маги сошлись вместе за спинами солдат. Прозвучали короткие приказы. Двое мечников побежали вдоль стен с обеих сторон склада.

Пение становилось все громче. Над головами людей набрякли темные, тяжелые тучи. В их глубинах засверкали молнии. Хлынул дождь.

— Давайте не будем терять зря благословенное время, — сказал Графирр. — Мы возьмем на себя магов. Марак, бери Пакиира и Экуурта, они будут твоими Тай. Займитесь мечниками. Не заходите за линию бочек. А еще нам нужно чем-то выбить двери, не приближаясь к ним вплотную. В доках где-то обязательно должны быть мачты. Начальник порта обычно хранил с дюжину их на складе. Фалин. Найди хотя бы одну. ТайГетен, вперед.

Графирр и Меррат сорвались с места и бросились к гавани. Мгновением позже за ними проследовали Тай Марак, устремившись прямиком к солдатам. Звуки от их приближения потерялись в грозном гуле песнопений и шуме дождя. Люди заметили ее приближение, когда было уже поздно. Обернувшись, солдаты разразились отчаянными криками, предупреждая товарищей об опасности. Маги встрепенулись и принялись выделывать пассы и бормотать.

Подбегая к костру, Графирр заметил, как Тай Марак пошли в атаку. В воздухе зашелестели метательные полумесяцы. Солдаты отреагировали на удивление быстро. Один из дисков прошел слишком высоко, второй солдат отбил мечом летящий в него полумесяц, а третий просто присел, пропуская завывающую смерть над головой. Метательный полумесяц врезался в доски двери. Резкий, ослепительный свет окутал оружие решеткой сверкающей, шипящей энергии.

Марак на бегу выхватила оба своих клинка, приближаясь к линии солдат. Справа от нее маги замерли в неподвижности, сосредоточенно опустив головы. Графирр устремился прямо к костру, и Меррат следовала за ним по пятам. Оба подпрыгнули, сделали в воздухе сальто-мортале над языками шипящего пламени и приземлились в глубокую лужу прямо перед тройкой магов.

Те вздрогнули и одновременно отпрянули назад. Графирр злорадно оскалился. Выхватив левой рукой клинок из ножен на правом боку, он вонзил его в плечо первого мага, перерубив тому ключицу и повредив верхнюю часть грудной клетки. Правая же его рука метнулась вперед, и железные пальцы вонзились в горло второму магу, перебив ему трахею.

Меррат пнула третьего мага в пах. Тот отлетел назад. Она развернулась боком и ногой ударила ему вдогонку, угодив прямо под подбородок. Мага подбросило, и голова его с глухим стуком ударилась о камни мостовой. Выхватив клинок, Меррат раскроила ему горло.

Обернувшись, Графирр увидел, что на земле лежат уже четыре трупа. На его глазах Пакиир резко присел и подрубил обе ноги мечнику. Экуурт перепрыгнул через голову Пакиира и приземлился прямо на грудь солдату, пронзив ему мечом сердце. Пакиир стремительно выпрямился и обратным движением полоснул по животу очередного стражника. Экуурт тем временем развернулся, клинки его сверкнули, и его меч погрузился в пах третьему солдату.


Джеймс Баркли читать все книги автора по порядку

Джеймс Баркли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тот, кто был равен богам отзывы

Отзывы читателей о книге Тот, кто был равен богам, автор: Джеймс Баркли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.