MyBooks.club
Все категории

Валерий Большаков - Черное солнце

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валерий Большаков - Черное солнце. Жанр: Боевая фантастика издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Черное солнце
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-075788-6
Год:
2011
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
332
Читать онлайн
Валерий Большаков - Черное солнце

Валерий Большаков - Черное солнце краткое содержание

Валерий Большаков - Черное солнце - описание и краткое содержание, автор Валерий Большаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В этом мире не так много мест, где человек чувствует себя свободным.

Океан да Антарктида. Зато на всей остальной планете, в Большом Мире, погрязшем в изобилии и безделье, океанцев и антарктов терпеть не могут.

Потому что не понимают. Потому что боятся.

У свободных — свои законы и правила. Свободных лучше не трогать, если не хочешь нарваться на выстрел.

У них — свои лидеры. Тимофей Браун — лучший из них.

Именно ему придется возглавить океанцев в войне.

Которую развяжет Большой Мир, как только появится повод.

Например, грозное «чудо-оружие», спрятанное в подземных пустотах Антарктики…

Черное солнце читать онлайн бесплатно

Черное солнце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Большаков

80

Ergo (лат.) — следовательно, значит.

81

Memento mori… (лат.) — Помни о смерти…

82

Vale! (лат.) — Прощай!

83

В 1958 году.

84

Морена — ледниковое отложение из обломочного материала — каменных глыб, гравия, глины.

85

Траверз — направление, перпендикулярное диаметральной плоскости корабля. Выражение «на траверзе» означает, что корабль поравнялся с чем-либо — с кораблём, с островом и т. п.

86

Айсберги принято делить на столовые — плоские, как гигантские льдины, и горообразные — пирамидальные.

87

«Аркалола» на языке австралийских аборигенов означает воду.

88

Los elegidos (исп.) — избранные.

89

Bueno (исп.) — хорошо.

90

Buenos dias, соmpanerо! (исп.) — Добрый день, товарищ!

91

Pоurquoi pas? (Фр.) — Почему бы нет?

92

Коллаборационист — человек, добровольно сотрудничающий с оккупантами.

93

Эту доску установили ещё во время первых советских антарктических экспедиций.

94

«Сюе лун» (кит.) — «Снежный дракон».

95

Эта долина так названа в честь Международного геофизического года (1957–1958).

96

Шельфовый ледник — продолжение материкового ледяного щита, покрывающее заливы у берегов Антарктиды плавучей плитой льда. У Эймери она достигает 800-метровой толщины.

97

Salve! (Лат.) — Привет!

98

В отличие от подлёдных озёр, которые бывают и глубже (глубина оз. Радок — 346 метров).

99

По версии автора, столицей СШЮА станет Йоханнесбург (который уже ныне сливается с Преторией), а центром Евразии — Санкт-Петербург.

100

Суборбитальный полёт — полёт по параболе: подъём с достижением в верхней точке высоты 100 км и спуск. Мах — грубо говоря, скорость звука. Скорость в 25 М — это более 30 тысяч км в час.

101

Впервые идею орбитальной башни высказал К. Циолковский, а разработал её Ю. Арцутанов. В его честь американские инженеры даже назвали единицу измерения — мегаюрий, MYuri, равную 1 гигапаскалю. В мегаюриях измеряют прочность на разрыв. Ведь космический лифт — это прежде всего трос длиною 60 000 км, соединяющий Землю со станцией на геосинхронной орбите и противовесом, станцией «Конечной». Вопрос № 1 был таков: из чего сплести трос? Стальная проволока выдержит усилие в 0,5 MYuri, а надо 45–100. Такой прочностью обладают нанотрубки (до 300 мегаюриев — теоретически). Одно из двух мест на планете, где космический лифт будет наиболее стабилен, находится на островах Кирибати (так аборигены произносят английское название — острова Гилберта).

102

Космический лифт, в переводе с английского.

103

Геосинхронная орбита расположена в плоскости земного экватора на высоте 35 786 км. Скорость обращения спутника, выведенного на ГСО, равна скорости вращения Земли. В результате спутник как бы зависает над планетой, постоянно находясь над одной точкой суши или океана.

104

Впервые корабль такого типа в космос вывел С. Павлов.

105

Геостационарная орбита.

106

При торможении корабль замедляется — и переходит на более низкую орбиту. Высота орбиты БОС «Сульдэ» — 1 мегаметр (тысяча километров).

107

Десантный бот — вспомогательный корабль 4-го класса для высадок, устойчивый планетолёт облегчённого типа с нефиксированным центром тяжести.

108

Первый импульс переводит космический аппарат с занимаемой им орбиты на траекторию перехода, а в момент пересечения кораблём заданной орбиты второй импульс оставляет его на ней.

109

Dixi (лат.). — Я сказал.

110

Байрес — разговорное название Буэнос-Айреса. Йобург, или Йози, — так местные жители называют Йоханнесбург.

111

Город Пресвятой Троицы и порт нашей Госпожи Святой Марии Добрых Ветров — старинное название Буэнос-Айреса.

112

Портеньос — «жители порта», в переводе с испанского. Прозвище буэносайресцев.

113

Воздушные пираты.

114

«Хикари» (яп.) — «Молния».

115

Ботдек — шлюпочная палуба.

116

Overkill (англ.) — сверхуничтожение; нанесение врагу многократного, излишнего вреда.

117

Написано не юмора для, шоссе именно так и называется — McMurdo — South Pole highway.

118

Ессе homo! (Лат.) — Вот человек!

119

«Оззи» — прозвище австралийцев.

120

Mea culpa (лат.) — моя вина.

121

Такое мрачное название дали члены экспедиции Р. Бэрда берегам тихоокеанского сектора Антарктики у Земли Мэри Бэрд, где плодится больше всего айсбергов, — они тут насчитываются тысячами.

122

Centinel (англ.) — часовой.

123

Находится на противоположном от станции «Мак-Мердо» берегу пролива, носящем то же название.

124

Так сам сэр Дж. Росс назвал шельфовый ледник, названный впоследствии его именем. Отвесный обрыв ледника достигал 30–40 метров, так что даже с мачт парусного корабля нельзя было заглянуть поверх него.


Валерий Большаков читать все книги автора по порядку

Валерий Большаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Черное солнце отзывы

Отзывы читателей о книге Черное солнце, автор: Валерий Большаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.