MyBooks.club
Все категории

Евгений Аллард - И в аду есть ад

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Евгений Аллард - И в аду есть ад. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
И в аду есть ад
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
244
Читать онлайн
Евгений Аллард - И в аду есть ад

Евгений Аллард - И в аду есть ад краткое содержание

Евгений Аллард - И в аду есть ад - описание и краткое содержание, автор Евгений Аллард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вторая книга из серии «Остров Атлантов».

Не по своей воле покинув Остров Атлантов в разгар кровавой гражданской войны, Фрэнк Фолкленд вновь отправляется в Атлант-сит, чтобы найти любимую женщину, с которой его разлучила судьба. Оказавшись здесь, он обнаруживает, что город превратился в сущий ад. Где уже не бизнесмены, а бандиты, вооружённые супероружием, стали столпами общества. Здесь не действуют никакие законы, кроме одного: «все покупается и все продаётся». Даже собственная жизнь, которую легко потерять в этом аду, стала товаром. Лишь тот человек, кто обладает кругленьким капитальцем, может позволить себе воскреснуть.

Но пройдя все круги ада, стоит ли пытаться бежать отсюда, когда судьба даёт шанс самому стать Дьяволом?


По мотивам Вселенной игры «BioShock».

И в аду есть ад читать онлайн бесплатно

И в аду есть ад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Аллард

— Твою мать, долго ж ты возился. Так и сдохнуть недолго.

Фрэнк похлопал одобряюще его по плечу и сказал:

— Не зевай.

Они продолжили путь. Фрэнк вначале услышал громкие вопли, среди которых преобладали высокие, женские голоса. С одной стороны на них выпрыгнула парочка подружек с обрезками водопроводных труб в руках. Одна в белом, бальном платье с глубоким декольте. Вторая дама — в изящном, брючном костюме, от которого, правда, мало, что осталось. А с другой — мужик в грязном, разорванном фраке. «Бал-маскарад настоящий», — подумал с иронией Фрэнк. Он вынул из кармана шприц с сывороткой, вколол в руку и как Зевс-громовержец, послал в подружек и их кавалера пучки молний. По их телам побежали бело-голубые электрические разряды, они заплясали в безумном танце. Фрэнк вскинул дробовик, прицелился и спустил курок. Мутант во фраке замер и удивлённо взглянул на них. Во взгляде его безумных, широко раскрытых от злобы глаз, будто мелькнуло что-то разумное, человеческое. Второй выстрел заставил его вздрогнуть, он охнул и, сложившись пополам, свалился на пол. Шон прикончил одну из «подружек». Но вторая успела добежать на них и со злобным воплем размахнулась обрезком трубы, Фрэнк еле успел увернуться от удара, который мог запросто размозжить ему голову. «Ах ты, стерва», — подумал со злостью Фрэнк, и вновь послал в неё электроразряд. Она завыла, как сирена, вскинув руку с трубой. И это было последнее, что она успела сделать. Прошитая автоматной очередью, она подпрыгнула, обмякла, как тряпичная кукла и кулём свалилась на пол.

Пробравшись до конца коридора, Фрэнк уверенно свернул направо и через пару сотен шагов они оказались в квадратном колодце, по стене которого наверх вела приставная лестница.

— Пойду на разведку, — сказал Фрэнк. — Вы меня ждите здесь.

Он осторожно отодвинул крышку канализационного люка, вылез и огляделся. Отсюда шёл узкий коридор со стенами из серого, необработанного камня. Задумавшись всего на пару секунд, Фрэнк уверенно направился в конец коридора, свернул налево и увидел малозаметную дверь с кодовым замком, поколдовав над ним, осторожно приоткрыл её и проскользнул внутрь. Здесь находилась панель блокировки порталов. Фрэнк усмехнулся, он же сам установил эту защиту от непрошеных гостей. Сняв верхнюю крышку, он деловито осмотрел, выломал пару микросхем, перекусил проводки и соединил их иначе. Индикаторы мигнули и вновь зажглись. Достав рацию, быстро сказал: «Защиту от порталов отключил». Достал из кармана пульт и, щёлкнув кнопкой, открыл овал с блестящими краями. Он шагнул в него, мгновенно оказавшись у другой панели. Но только протянул руки, открыть её, как его жёстко схватили за руки, не давая пошевельнуться. Перед ним вдруг задрожал воздух, будто от жара и через мгновение на этом месте возник криво ухмыляющийся Ротбард.

— Фрэнк Фолкленд. Наконец-то я узнал, кто ты на самом деле, — процедил он с кривой ухмылкой, размахнулся и с силой ударил Фрэнка в лицо. — Это тебе за то, что ты предал меня, — изрёк Ротбард. — А это от Хозяина, — добавил он и нанёс хлёсткий удар между ног, заставив Фрэнка безвольно повиснуть на руках конвоиров. — Это за то, что ты похитил его жену, — объяснил он высокомерно. — Я не знаю, что сделает с тобой Хозяин. Но уверен, тебе это сильно не понравится. О бабах ты перестанешь думать, это точно, — со злорадством добавил он и расхохотался. — Твою мать, я обещал Хозяину, что пальцем тебя не трону, но сейчас так жалею о своих словах. Так жалею! Сволочь! — распалял себя Ротбард, сжимая кулаки, чтобы нанести ещё один удар по беспомощному пленнику. — Ладно, отведите его в машину, — наконец сказал он, взяв себя в руки. — И осторожно, его дружки могут появиться.

Ротбард возглавлял процессию, горделиво, как павлин, вышагивая по коридору. «Надо же так глупо вляпаться!» — думал Фрэнк с досадой, мучительно соображая, как выкрутиться из этой ситуации.

— А ты думал, ублюдок, что мы эти хитрые штучки использовать не будем? Не ты один такой умный, — самодовольно проронил Ротбард, когда они дошли до грузового лифта, и похлопал Фрэнка по щеке.

Пришёл лифт, створки медленно раздвинулись, оттуда вылетел шкафообразный бугай в чёрной майке. Схватив Ротбарда за грудки, шмякнул о стену, а когда тот сполз вниз, поднял и начал смачно молотить по нему, будто по боксёрской груше. Конвоиры отпустили Фрэнка, он развернулся, намереваясь отдать им должок, но увидел, что остальные бандиты безжизненно распластались на полу, а над ними стоят его парни. Опершись о стену, Фрэнк отдышался, ощутив, что кто-то бесцеремонно задирает ему рукав, бросил взгляд и увидел улыбающегося Дока, который держал шприц с сывороткой.

— Спасибо, ребята. Спасибо, Бутч, — пробормотал Фрэнк. — Вы меня спасли.

Бутчер подошёл к нему, постукивая огромным кулаком о собственную ладонь и ухмыльнувшись, проронил:

— За что? Давно чесались руки проучить этого говнюка. Никогда не получал большего удовольствия, — добавил он, похлопав Фрэнка по плечу. — Жаль, что ты раньше меня не брал. Айда, повеселимся!

Они вихрем пронеслись по коридорам склада, вырубая оставшуюся охрану. Сложив бандитов в штабеля, Бутчер отряхнул руки и спросил:

— Куда этот мусор девать?

— Здесь оставим, — коротко ответил Фрэнк, и подумал про себя: «Это им за жену Беттинелли расплата». — Так, теперь приступаем к минированию. И закладывайте аккуратно, парни, иначе от нас мокрое место останется, — предупредил он. — Боб, Майк, пошли. Поможете мне.

Он спустился на лифте вниз, прошёл по коридору и вышел на двор. Достав из рюкзака несколько намотанных на бобину проводов с прикреплёнными к нему маленькими коробочками, сказал:

— Проложите вдоль забора. Аккуратно.

— Это чего такое? — поинтересовался Боб.

— Плазменный экран для силового поля, — коротко ответил Фрэнк.

Они прошлись за забором, укладывая провод. Фрэнк соединил куски между собой, и воткнул штекер в батарею.

— И зачем так сложно? — спросил Шон. — Ты же раньше без проводов устанавливал.

— Здесь поле надо осторожней действовать, иначе весь город снесёт к чёртовой матери. Там же не только здание, надо ещё и роботов уничтожить полностью, — объяснил Фрэнк. — Даже не знаю, выдержит ли, — задумчиво добавил он, не обращая внимания, как удивлённо, даже испуганно взглянул на него Шон.

Когда все собрались вокруг него, он оглядел их и сказал:

— Сейчас рванёт нехило. Предлагаю вернуться в канализацию. Какая-никакая, а защита.

— Не, Фрэнк, — сказал Бутчер. — Я лично хочу повеселиться. Зачем прятаться? Ты же что-то сделал наверняка.

— Я не уверен, что этого хватит, — объяснил Фрэнк. — Лучше перестраховаться. Ладно, в общем, кто хочет… — добавил он, оглядев всех. Никто не сдвинулся, все лишь с интересом поглядывали на него. — Давайте отойдём хотя бы, — сказал он, понимая, что никто не хочет казаться трусом.


Евгений Аллард читать все книги автора по порядку

Евгений Аллард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


И в аду есть ад отзывы

Отзывы читателей о книге И в аду есть ад, автор: Евгений Аллард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.