— Мы от вашего мужа, — ответила Клар, протянув записку. Женщина взяла листок, развернула, быстро пробежалась глазами по строчкам. Вновь обвела нас взглядом. И улыбнулась.
— Что ж, проходите тогда. Только обувь снимайте, я полы помыла.
В доме оказалось очень уютно: тепло, сухо, чисто и пахло едой. Из коридора выглянула девчушка лет пяти, уставилась на нас любопытными глазёнками.
— Мам, это кто? — пропищала она, держа во рту большой палец.
— Папины друзья, — пояснила женщина. Обернулась к нам. — Меня зовут Мэрилин. Вы голодны?
Мы с Клариссой переглянулись. По глазам девчонки я понял, что она проголодалась, но стеснять женщину не хочет. Я открыл было рот, чтобы отказаться, когда Малёк вдруг выпалил:
— Жуть как!
Мэрилин рассмеялась.
— Тогда мойте руки — и за стол.
Через несколько минут мы уже сидели в небольшой, но уютной кухне за круглым столом. Девчушка вертелась неподалёку, бросала хмурые взгляды, а затем вдруг взгромоздилась мне на колени.
— Ты сильный, — доверительно шепнула она. Я невольно смутился, кашлянул, встретился глазами с Клариссой. На лице черноволосой застыла лёгкая насмешка, а за ней, где-то в глубине глаз — снова тень непонятного чувства. Вот и как тут выяснить, о чём думает Клар? Какая беда у неё за душой?
— Крея! — возмутилась Мэрилин, но я успокаивающе поднял руки.
— Всё в порядке.
Женщина покачала головой, выставила на стол миски, налила каждому исходящую паром похлёбку. Мы налетели на еду, как хищники на дичь — ели быстро, жадно, хватая ломти хлеба. Мэрилин села, подперла подбородок рукой, с улыбкой наблюдая за нами.
— Бедные дети, — вздохнула она. — Что у вас там случилось?
Я поймал беспокойный взгляд Клариссы, махнул рукой.
— Ничего страшного. Внеплановые проверки, через пару дней всё стихнет, и мы вернёмся.
Женщина недоверчиво хмыкнула, но промолчала. Явно научена горьким опытом, с таким-то мужем.
После ужина она провела нас в левое крыло первого этажа, указала на две одинаковые двери.
— Гостевые покои. Мальчики в одной комнате, девочка в другой. Чур, ночью не шуметь.
Прихватив Малька, она отправилась за постельными принадлежностями, оставив нас с Клариссой наедине. Повисло неловкое молчание.
Как-то не сговариваясь, мы пошли в гостиную, где уже был растоплен камин, а в кресле придремала малышка Крея. Я тихонько укрыл девочку покрывалом, сел рядышком на плотный ковёр. Кларисса устроилась в соседнем кресле, с наслаждением вытянула ноги.
— Ну и денёк, — прошептал я. Девчонка согласно буркнула что-то неразборчивое.
— Ты хорошо держишься для простого мальчишки с улицы, — сказала вдруг она. Я поймал задумчивый взгляд серых глаз, пожал плечами.
— Наверное. Пока что всё почти по-прежнему. Мне часто приходилось драться, влипать в неприятности, убегать. Жизнь в трущобах учит многому.
— Работа на клан — это другое, — в её голосе прозвучали нотки грусти. — Здесь не знаешь, вернёшься ли обратно. Банды вечно копошатся, грызут друг друга, проверяют на прочность. А мы вертимся между ними, грозим пальцем и тем, и другим, и третьим. Как бойцовые псы, которым дали команду, но врагов слишком много…
— Кто-то должен грести дерьмо, — хмыкнул я. — Так почему бы не мы?
Кларисса вяло улыбнулась. Мазнула по мне каким-то странным взглядом.
— Зачем ты пришёл в клан, Касс?
Я вздохнул. Рано или поздно, этот вопрос должен был прозвучать. Пока что, полагаю, правда известна только Гарму, и то частично. Вряд ли дан Ансель посвящал его в подробности. С другой стороны, Клариссе я, вроде как, доверяю. Вместе дрались, побывали в логове Падальщиков, переспали, в конце концов. Можно и рассказать. Она не выглядит чересчур болтливой, уверен, Рамиру или Несс не выдаст.
— Во-первых, меня убили…
По мере рассказа девчонка мрачнела всё больше, а в конце не выдержала, выругалась, но шёпотом, чтобы не разбудить Крею.
— Скрулье дерьмо! У Вэлса вообще никакой чести. Значит, это он подослал убийцу к твоему дяде? А потом решил взять тебя в оборот, но по какой-то причине счёл бесполезным и выбросил?
— Не знаю, — я покачал головой. — Слишком уж явно засветился тот знак на рукаве. Может, кто-то хотел, чтобы я думал, будто клан Вэлс замешан в убийстве. Но, в любом случае, им что-то известно. Больно легко они меня нашли и навязали правила своей игры.
Кларисса согласно кивнула. В серых глазах поселился гнев пополам с сочувствием.
— Что думаешь делать?
— Стану сильнее. Заслужу уважение клана Хейн. А потом найду Юро и вобью кусок стали ему в глотку, — процедил я, сжав пальцы в кулак. Внутри заклокотала ярость, пришлось задавить её усилием воли. Нельзя срываться. Что толку попусту сотрясать воздух? Лучше приберечь пламя для врагов.
— Хороший план, — одобрила девчонка. — Если что, я помогу.
— Тебе-то это зачем? Это не твоя война.
Она наклонилась, подалась ко мне. Горячие губы обожгли мои, меня словно ударили под дых — сердце забилось сильнее, спина мигом взмокла.
Кларисса быстро разорвала поцелуй, мягко улыбнулась.
— Просто я так хочу.
Раздались шаги, в гостиную заглянула Мэрилин. Увидела нас, нахмурилась.
— А где Малёк?
— Он же был с вами, — удивлённо протянул я.
— Я отправила его за водой для баньки, — пробормотала женщина. — Куда он мог деться?
Сердце кольнула тревога. Я поднялся, переглянулся с встревоженной Клариссой. Направился к выходу.
— Я поищу.
— Я с тобой! — выпалила девчонка, бросившись следом. Обувшись, мы выбрались из дома, замерли на крыльце. Калитка была приоткрыта, хотя я точно помню, что закрывал её — шёл последним.
Спустившись вниз, по дорожке я направился к выходу со двора. И увидел, как от забора в сторону леса протянулась цепочка следов — земля была влажной, несколько дней назад шёл дождь, с тех пор солнца почти не было. Не успела высохнуть.
— Паршивец, — бросила Клар, сдвинув брови. — Убежал! Что ему в этом лесу, мёдом намазано?
— Вот и проверим.
Я первым пошёл по следу, спустился с дороги в небольшой лог, пробрался по дну, увязая в грязи и высокой колючей траве. Кларисса шагала сзади, ворча под нос, что