не удивлюсь, если она в нашей группе окажется.
— Я даже уверен, что именно там она окажется, — согласился с ней Исидо.
— А вообще, будет интересно, — продолжила Годунова, — там еще из Австралии Кирилл МакКинли прибудет. Веселое полугодие ожидается.
Да уж. Не то слово. Учитывая, что скоро переворот… Я, конечно, был уверен в его успехе, но… все может быть. Такое дело нельзя полностью застраховать от рисков. Интересно, а если все провалится, и мне придется бежать? Примет ли меня так, как сейчас, Император Хирохито? Опять глупые мысли в голову лезут. Нет, как говорится, «не буди лихо, пока тихо». Все будет хорошо.
— Поздравляю, Веромир-сан, — серьезно произнес глава рода Асахо, — такое внимание со стороны их Величеств. Счастлив, что моя дочь встанет рядом с вами!
— И я, Виранэ-сан! — улыбнулся господин Амасано.
Я, конечно, поблагодарил их за очередные добрые слова в свой адрес, но, если говорить серьезно, то подозрительно все это. Кто я такой, на самом деле, чтобы передо мной так раскланиваться?
Пусть и женился на дочерях двух не самых последних японских родов, пусть и друг Императора Российского, но в очередной раз мне показалось, что все это как-то немного наигранно. Нет, надо обязательно с Гвоздевым поговорить. Он — то опытнее меня, но вполне спокоен. Неужели воспринимает происходящее как должное?
— Скажи, что у вас значит «друг императора»? — поинтересовался я тихо у Исидо, — мне про такое не рассказывали. Явно что-то серьезное, да?
— Серьезное, Веромир, — кивнул тот, — этой фразой Его Величество взял тебя под личную защиту. То есть, сейчас любое покушение на тебя будет приравниваться к покушению на самого Императора. Такой чести немногие японцы удостаивались, но чтобы гайдзин…
— Может это из-за Императрицы? — предположил я, — она же из Российской Империи.
— Нет, — покачал головой мой собеседник, — не думаю. Ее Величество, конечно, имеет авторитет, но не верю, что он настолько велик.
— Для меня такое подозрительно, — заметила вдруг Годунова, стоявшая рядом и, как выяснилось, слышавшая наш разговор.
— Необычно — да, не спорю, но почему подозрительно? — удивился Исидо, — по-моему, надо радоваться подобному отношению.
— Несомненно, — заверил я его.
Больше нам приватно поговорить не удалось, так как меня втянули в светский разговор. Император, кстати, уже покинул прием. Видимо не принято было присутствие и общение его вместе с обычными «смертными» в подобном формате. Да…в России порядки совсем другие, подемократичнее.
В целом, после ухода правящей четы, вечер прошел без происшествий. На удивление занудно, сухо и прилично. Как и подразумевается на таком приеме. Особенно в Японии. Скандалы никто не устраивал, на дуэли не вызывали, все чинно и благородно. Присутствующие, естественно, ко мне подходили, поздравляли, знакомились, но я, как обычно, не запоминал бесчисленные «сан» и «сама», надеясь на помощь Наоми, если начнутся сложности. К тому же, у меня есть Ефим с Гвоздевым. Если судить по выражению лица моего управляющего, никого важного для нас тут не присутствовало. Я все-таки уточнил у Павла, и он подтвердил, что знакомились со мной, в основном, одни царедворцы, считая своим долгом засвидетельствовать почтение тому, кого Император объявил другом. Да, влияние у них при дворе имелось, но для рода Бельских интереса их рода не представляли. Так что обращал я внимание, в основном, на девушек. Их, кстати, было не очень много.
В таких приветствиях и поклонах прошел весь прием. Император появился еще раз, в самом конце, и официально его закрыл. Я удостоился персонального прощания и, следуя европейским традициям, прикоснулся к протянутой ручке Императрицы. Слегка, но и это вызвало недовольный шепот. Сама София Рюрикович была не против, но японские традиции и обычаи суровы.
На удивление добрались мы до поместья Сузуки без проблем. Даже никто на нас напасть не попытался. Осталось три дня. Надеюсь, что они пройдут спокойно. А то как бы я не храбрился, постоянные покушения не способствуют моральному здоровью. Правда, ночные «психотерапевтические» сеансы с моими невестами очень хорошо помогали. На этот раз состоялся очередной такой «сеанс».
Утром, после завтрака, мы покинули Токио и оправились назад в Осаку.
Глава 17
Прощание с Японией
На этот раз мы летели уже в полном составе. Вместе с Ефимом. Оставалось два дня, а на третий должны были возвращаться. Главы родов в свой флайер меня не позвали, да я особо и не рвался. Признаюсь, «в гостях хорошо, а дома лучше». Удивительно, но поймал себя на мысли, что соскучился по дому. Полет прошел весьма весело. Кари — сан, наконец — то, вернулась к своему обычному, так хорошо знакомому мне поведению язвительной девчонки. Видимо режим «примерной девочки» включался у нее только в присутствии родителей. С нами она немного расслаблялась. К тому же, мне понравилось, что все трое — она, Наоми и Варвара, весьма дружески общались.
Вот так, Веромир… полгода назад не поверил бы, что буду по Японии в компании двух невест путешествовать, одна из которых дочь Годунова, и в младшие жены брать дочь главы местного рода наемных убийц… Странное ощущение Тогда посчитал бы подобное даже не фантастикой, а просто бредом сумасшедшего. А сейчас уже домой хочется… хотя, дома тоже драйва в январе хватит. Очень опасного драйва.
В Осаке остановились в том же самом имении Сузуки. Только вот Виранэ-сан, забрав дочь, отбыл в свой замок готовить ритуал. Ну а пока Ефим с Гвоздевым вместе с Амасано-сан и его экономическим советником продолжали готовить документы мне на подпись, я в компании своих невест и Исидо, взяв в довесок Мамонтову и Дашу, просто прогулялся по городу. На этот раз, в надежде на то, что все покушения закончились. К тому же, теперь меня охраняли словно императора. Вообще создавалось впечатление, будто вся Служба Безопасности рода Сузуки занималась только моей охраной. Ничего, пусть отрабатывает упущенное.
Мы прогулялись по городу. Сходили в местный парк, где, несмотря на январь, царило настоящее цветочное изобилие. Перекусили в каком-то крутом ресторане с панорамным видом, зашли в пару магазинчиков, где я, с подачи Годуновой (сам — то точно про эту ерунду не вспомнил) купил местные сувениры, потом сходили в местный парк аттракционов…да, представьте себе, тут и такой имеется. Причем, здешнее колесо обозрения — отдельный вид прекрасного. Я так удивился: в век виртуальных капсул полного погружения, всевозможной электроники и роботизации, маленькие японцы развлекались в игровых автоматах. Причем, делали это с завидным азартом и удовольствием.
Мы тоже всей компанией приобщились к этому таинству, и, признаюсь, я сам себе дал зарок приобрести несколько таких автоматов в свое