MyBooks.club
Все категории

Граф Лазарев. Том II - Вик Флавий

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Граф Лазарев. Том II - Вик Флавий. Жанр: Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Граф Лазарев. Том II
Автор
Дата добавления:
26 июль 2023
Количество просмотров:
111
Читать онлайн
Граф Лазарев. Том II - Вик Флавий

Граф Лазарев. Том II - Вик Флавий краткое содержание

Граф Лазарев. Том II - Вик Флавий - описание и краткое содержание, автор Вик Флавий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

(копипаст с 1 тома)
Я умер и попал в другой мир, в тело главы великого Рода. Теперь у меня есть собственное графство, родовое имение, фамильный Дар и аж две женщины с большими си… с богатым внутренним миром. Скажете, прекрасно? Вот только имение вот-вот отберут за долги, родовая магия утрачена, из иномирных порталов лезут монстры, графство обнищало, а единственное прибыльное предприятие в нем – это бордель. В дополнение меня пытаются убить все, кому не лень: враждебные Рода, бандиты, местные террористы, чудовища и даже банда с потрясающим названием «Каменная елда».
Но не на того напали! Я разберусь с врагами, накоплю денег, возрожу силу Рода и очарую всех попавшихся на пути женщин, не будь я Виктор Лазарев!
Ах да, еще согласно последней моде у меня должен быть прикольный питомец… Что? Хомячок-зомби?!
Первая книга здесь:
https://author.today/work/275960

Граф Лазарев. Том II читать онлайн бесплатно

Граф Лазарев. Том II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вик Флавий
каким-либо умениями помимо хорошо подвешенного языка? И предупреждаю сразу: я практически уверен, что да, так что врать бессмысленно.

Я подумал немного, мысленно приготовился к худшему и рассказал все, как есть. Разумеется, после того, как Романов узнает, что я способен вот так запросто вытаскивать из пустоты иномирные предметы, он с меня не слезет, но что-то подсказывало мне, что Император все равно так или иначе вытрясет из меня правду. Так что лучше уж сотрудничать сразу, добровольно и безболезненно.

Впервые за все время знакомства (неполных два дня, но все же) я видел Императора таким удивленным.

— Вытаскивать предметы из ниоткуда? Граф Лазарев, вы в своем уме⁈

Я не нашел ничего лучшего, чем продемонстрировать. Протянул руку, и в ней через мгновение оказался небольшой пакет с изображением веселой рыбки, пускающей пузыри.

Император присвистнул.

— Признаться, такого Дара я еще не видел. И вы можете вытащить все, что угодно? Это я, кстати, заберу, — Романов ловко убрал в ящик стола корм для рыбок.

— Почти, — покривил душой я. Думаю, говорить, что я как-то раз призвал магическую гранату, явно лишнее.

— Технологии, — тут же потребовал Император. — Я полагаю, в вашем мире они более развиты?

Я кивнул.

— Продемонстрируйте.

Мда. Похоже, как приличный попаданец, я теперь буду вынужден заниматься прогрессорством.

Я напрягся и представил какую-нибудь технологию. Что бы ему такое извлечь, мобильник? Без сети он не слишком полезен. Компьютер? Пожалуй, от такого чуда инженерной мысли Романова удар хватит. Нужно что-нибудь простое, забавное, но при этом бесполезное, чтобы не навести Величество на крамольную мысль заставить меня таскать ему такие штуки день и ночь. Что-нибудь вроде…

Пока я думал, моя рука бесцельно шарила где-то в пространстве. Похоже, подсознание уже все решило за меня, поскольку я почувствовал как в пальцы мои легло небольшое устройство.

— Вот, Ваше Величество, — протянул я находку. — Новейшая технология.

Романов заинтересованно повертел прибор в руках и потыкал в кнопки. Новейшая технология в ответ пискнула.

— Что это? Оно зачем-то нужно?

— Ну, по правде сказать, это игра. Но самая навороченная, — тут же добавил я. — Последняя разработка наших ученых, такие есть только у глав самых влиятельных родов. Писк моды и признак высокого статуса, по ней даже соревнования проводят. Нажимаете вот сюда, — я указал на нужную кнопку, — и она включается.

— И что делать дальше?

Я объяснил.

— Мне нравится, — оценил Романов. — Такого в нашем мире и правда ни у кого нет.

Да, я тоже согласен, отличный тетрис.

— Но вы же не надеялись, что я куплюсь на то, что эта милая безделушка — и впрямь вершина вашей инженерной мысли? — спросил Романов, ловко устанавливая летящую сверху палочку на положенное ей место.

Я вздохнул.

— Не слишком.

— Тогда работайте, граф Лазарев, работайте. Мне нужно что-нибудь реальное, то, что можно использовать. И оружие, особенно оружие.

Этого-то я и боялся. Глупо было надеяться, что Император об этом не спросит, но я не хочу стать тем человеком, который принесет в чужой мир новый виток гонки вооружений. Значит, будем юлить. Постараюсь убедить Романова, что мы в моем мире дрались камнями и палками.

— И не пытайтесь мне соврать, — словно прочитав мои мысли, предупредив Романов. — Это чревато. Итак, начнем с…

Что на этот раз пожелал Его Величество, мы так и не узнали. Буквально за стенкой раздался оглушительный грохот.

Я рефлекторно вскочил с места. Кабинет Императора соединялся с приемной, и грохот доносился именно оттуда. К моему безмерному удивлению, Романов выскочил вслед за мной. Мне казалось, этот человек и бровью не поведет, даже если перед его носом приземлится летающая тарелка. Ну разве что она сделает это в пруд с рыбками.

Обитые парчой кресла и диваны были разбросаны, оконные стекла разбиты. А в самом центре комнаты танцевал стремительно увеличивающийся в размерах черный вихрь.

Я в жизни не видел ничего подобного, но, без сомнения, это была магия. Смерч метался по комнате, словно живой, неуклонно приближаясь к своей жертве. Жертве, которая застыла у стены, не в силах ни двинуться, ни сбежать.

Анна Блэйд стояла, будто парализованная, во все глаза глядя на черный вихрь и не делая никаких попыток защититься. Магический смерч неуклонно приближался к ней, и у меня не было никаких сомнений в том, что он убьет женщину, как только коснется. Как и в том, что неведомый колдун нацелился именно на Анну, а не на кого-то еще.

— Граф Лазарев, — послышался голос Императора, — немедленно отойдите!

Я проигнорировал и, наоборот, кинулся в Анне.

— Лазарев, не смейте, это опасно!

Я почувствовал презрение к Романову. Его женщину вот-вот сожрет неведомое черное колдовство, а он стоит и просто смотрит, да и меня уговаривает сделать то же самое. Трус, просто трус. Я, в отличие от Императора, не намерен дать главе Тайной Канцелярии погибнуть.

Я запустил в вихрь стихийной магией, но ожидаемо ничего не произошло. Кем бы ни был наславший на Блэйд эту штуку колдун, он явно силен. Смерч по-прежнему приближался, еще несколько секунд, и от Блэйд останутся рожки на ножки. Мгновение подумав, я сделал первое, что пришло мне в голову в этой ситуации: бросился на вервольфа, сшиб ее с ног и закрыл собой. Черный вихрь накрыл нас, тело пронзила оглушительная боль и все померкло. Последней мыслью, мелькнувшей в моем угасающем сознании, было: по крайней мере, я все сделал правильно.

Глава 3

— Он идиот!

Смутно знакомый женский голос доносился до меня, словно сквозь толщу воды. Я застонал и попытался повернуть голову. Не смог — шею пронзила настолько острая боль, что я замер, стараясь не двигаться и даже не дышать.

— Всякое в жизни бывает, — послышался другой голос, тоже знакомый. Северин, определил я по неподражаемо флегматичным интонациям.

— Кретин! Мы такие надежды возлагали на эту операцию, а какой-то паразит из Оренбурга ее сорвал.

Я снова попытался пошевелить головой, на этот раз более успешно. Застонал, открыл глаза и увидел прямо перед собой лицо спасенной мною Блэйд. Впрочем, выглядела она так, словно готова вот-вот выцарапать мне глаза. Для спасенной она могла бы испытывать и побольше благодарности.

— Вы живы? — слабо проговорил я. — Что произошло?

— То, что вы пустили месяц труда Тайной Канцелярии насмарку, — процедила Блэйд. — Если бы не Северин, я бы лично вас задушила, не сомневайтесь.

— Но я же спас вас, — я ничего не понимал. — От того вихря. Если бы не я, вы бы погибли!

— Вы думаете, в Тайной Канцелярии работают идиоты? — осведомилась Анна. — Неспособные защитить себя и дворец? Все это было спланировано, а вы безжалостно все порушили.

Я посмотрел на Северина в надежде, что хоть от него получу какие-то разъяснения. Вампир вздохнул, очевидно, поняв, что именно ему придется выступить в качестве миротворческой силы.

— Мы давно знали, что «Неспящие» готовят покушение на Его Величество. Так себе покушение, надо сказать, отразить его было бы довольно легко. А еще мы знали, кто, скорее всего, будет насылать проклятье — Конрад, тот самый оборотень, с которым вы имели несчастье встретиться. И вместо того, чтобы просто поставить защиту, мы решили перенаправить проклятье на Анну. Вервольфы иммунны к проклятиям, так что опасности не было, зато, соприкоснувшись с заклинанием, можно вычислить, где находится его создатель. Если бы нам повезло, мы накрыли бы логово «Неспящих», ну или хотя бы одно из. Вы не представляете, сколько трудов стоило замаскировать магическое поле Анны и выдать его за магическое поле Его Величества. Но теперь, увы, весь этот план пошел прахом.

— Из-за вас, — холодно дополнила Блэйд.

— Сами виноваты, предупреждать надо было, — огрызнулся я.

Тут в мое сознание медленно пробралась очень важная мысль.

— Проклятье? Вы сказали «проклятье»? То есть я проклят?

— Блестящий логический вывод, — оценила Блэйд эту вершину дедуктивной мысли.

— Прекрасно, — пробормотал я. — И что со мной будет? У меня вырастет третья рука, выпадут волосы или по ночам начнут мерещиться зеленые черти?

— Да нет, ничего такого. На самом деле, проклятие довольно рядовое. Никаких страшных побочных эффектов, самые заурядные последствия, рано или поздно это случается со всеми.

— И что же именно случается со всеми?

Блэйд пожала плечами.

— Смерть.

От подобной перспективы я аж сел на кровати.

— Смерть⁈

— А вы думали, Его Величество хотели проклясть мужским бессилием? — резонно возразила Блэйд.

— Я даже не знаю, что хуже, — пробормотал я. — Мне надо поговорить с Императором.

— Поговорите, — пообещала


Вик Флавий читать все книги автора по порядку

Вик Флавий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Граф Лазарев. Том II отзывы

Отзывы читателей о книге Граф Лазарев. Том II, автор: Вик Флавий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.