она не помнила, лица незнакомых ей людей.
Все происходящее напоминало кошмарный сон, от которого, как ни старайся, не можешь очнуться.
Алиса видела лица каких-то ребят, своих ровесников. Когда-то они были ее друзьями, с ними она проводила много времени. А потом те же самые лица смотрели на нее с нескрываемым страхом, злобой, отвращением. Почему-то в их отношениях все резко изменилось.
Она видела и даже ощущала оружие в своих руках. Тяжелый пистолет, длинный узкий меч, винтовку со сложным оптическим прицелом.
Алису одолевали эмоции, которые ей приходилось испытывать когда-то. Лютая ненависть, злоба, холодная щемящая пустота внутри себя, постоянный страх разоблачения. И дикая боль утраты после смерти какого-то парня… Он был ей очень дорог и погиб у нее на глазах. Его она любила больше, чем кого-либо другого в своей жизни. Но Алиса совершенно не помнила причин, по которым все это произошло.
Обрывки всех этих воспоминаний безжалостно навалились на нее, причиняя сильную боль, но все же это были лишь фрагменты, которые никак не хотели складываться воедино. В этом пазле по-прежнему не хватало нескольких самых важных элементов. Тех, благодаря которым картина сложилась бы целиком.
После очередного такого припадка Алиса едва смогла овладеть собой. Обхватив плечи руками, тяжело дыша и вздрагивая, она сидела на узкой кровати в своей камере, отчаянно пытаясь вспомнить, кем она была и чем занималась. Почему ее сначала все любили, а затем начали бояться и ненавидеть?
– Я должна все узнать, – тихо твердила она, раскачиваясь взад и вперед. – И я обязательно вспомню… Все выясню…
В этот момент снаружи послышался металлический лязг, и дверь ее камеры вдруг распахнулась. Повернув голову, Алиса увидела в тускло освещенном коридоре длинную каталку, а рядом с ней взволнованного Анатолия Андреевича Сикорского в пуховике, наброшенном поверх привычного белого халата.
Алиса хотела с ним поздороваться, но тут в камеру быстрым шагом вошла Виолетта, помощница той жуткой женщины, Цирцеи. На голове у нее по-прежнему торчали эти странные хвостики из желтых с черными прядями волос, а на носу сидели огромные розовые очки. Девушка была в короткой шубе ядовито-зеленого цвета, из-под которой виднелись короткие шорты из черной блестящей кожи, и в длинных сапогах на толстой ребристой подошве.
– Добрый вечер! – воскликнула она. – Не ожидала, что мы так скоро увидимся вновь?
– Что вам нужно? – взволнованно спросила Алиса.
– Сущая безделица, милочка, – ехидно ответила ей Виолетта, выхватив что-то тонкое и блестящее из-под своей шубки. – Нам нужна ты.
И она молниеносно бросилась к ней.
Алиса не успела и слова вымолвить, как в ее шею впилась острая игла. Девушка испуганно ахнула и вытаращила глаза, но взгляд ее тут же затуманился. У нее закружилась голова, все поплыло перед глазами. Девушка начала падать с койки, и Виолетта проворно подхватила ее.
– Бегом! – крикнула она перепуганному доктору Сикорскому.
Анатолий Андреевич послушно кивнул и втолкнул в камеру каталку.
За его спиной возникли Цирцея и Влад. Сэнтери, прищурившись, наблюдала, как Сикорский и Виолетта уложили бесчувственную Алису на каталку, затем накрыли ее по грудь простыней и вывезли в коридор. Тут Цирцея стащила с правой руки перчатку и прижала ладонь к голове Алисы.
– Чтобы не терять зря время, – пояснила она и сосредоточилась.
Девушка затряслась мелкой дрожью под ее рукой.
Сэнтери удовлетворенно усмехнулась.
– Отлично! Самые легкие блоки я разрушила. С остальным еще придется повозиться, но в более благоприятной обстановке. Сколько еще будет действовать твое зелье? – спросила она у Виолетты.
– Точно не знаю, – ответила та. – С Первородными мне сталкиваться не приходилось, но говорят, что они очень быстро приходят в себя.
– Тогда нам лучше поторопиться. Пошевеливайтесь, Анатолий! – скомандовала Цирцея. – За что я вам плачу?
Доктор Сикорский суетливо обежал каталку и повел ее вперед. Цирцея, Влад и Виолетта торопливо шагали следом. Вскоре они достигли конца коридора. Анатолий Андреевич толкнул каталкой двустворчатые двери, и они распахнулись.
Почти в это же время открылись такие же двери в другом конце коридора, позади них. Доктор Сикорский обернулся и похолодел, увидев вдали Панкрата Легостаева. За ним шли Таисия и ее спутник Андрей.
Анатолий Андреевич тут же поспешно нырнул за дверь. К счастью, Легостаев не успел разглядеть его за спинами Влада и Виолетты.
– Мы пропали! – испуганно прошипел доктор Сикорский. – Откуда они здесь взялись? Нельзя, чтобы они меня с вами увидели! Учтите, в случае чего, я буду все отрицать…
– Заткнись, – раздраженно бросил ему Влад.
– Что вы себе позволяете? – возмутился Сикорский, но никто его уже не слушал.
– Эй! – гневно воскликнул Панкрат, узнав Цирцею Сэнтери. – Что вы здесь делаете?
Тут он увидел распахнутую дверь камеры Алисы и мгновенно все понял. Не дожидаясь ответа, Панкрат подскочил к стене и ударил по ближайшей тревожной кнопке. Они были установлены по всем коридорам клиники с интервалом в три-четыре метра. В тот же миг по всей территории «Темных аллей» взревел мощный сигнал тревоги.
– Мамочки! – в ужасе простонал Анатолий Андреевич. – Сейчас сюда прибудет вооруженная охрана…
– Виолетта, – холодно произнесла Цирцея, – проводи этого нервного докторишку к нашему фургону, а мы тут с Владом сами разберемся.
Виолетта послушно кивнула и быстро побежала вслед за доктором Сикорским, толкающим перед собой каталку с Алисой. Вскоре они скрылись за очередным поворотом. А Цирцея, зловеще усмехаясь, обернулась к Панкрату, Андрею и Таисии.
– Цирцея Сэнтери… – с презрением произнесла Таисия, выступив вперед.
– Мы знакомы? – осведомилась та в ответ. – Что-то я вас не припоминаю.
– Зато я много о вас слышала.
– Так с кем имею честь?
– Я – новая Глава Белого Ковена.
– Новая? – расхохоталась Цирцея. – Это ненадолго. Я слышала о тебе, Таисия. Зря вы явились сюда. Убей их всех, – коротко приказала она Владу.
Ее спутник будто только и ждал этого приказа. Он вышел в центр длинного широкого коридора и невозмутимо взглянул на Панкрата, Андрея и Таисию. Тревожные сирены продолжали надрываться во всех корпусах «Темных аллей», сквозь вой были слышны исступленные вопли потревоженных заключенных, запертых в своих камерах.
Влад вытянул перед собой руку и сосредоточился. В помещении вдруг стало очень холодно. В этот момент все сирены разом стихли, и в оглушительной тишине послышался чуть заметный скрежет, тихое потрескивание. Пол во всем коридоре покрылся инеем, в воздух начал подниматься чуть заметный парок. А затем мощная волна льда, потоком покрывая пол и стены, быстро устремилась к троице преследователей.
Панкрат, Андрей и Таисия мгновенно бросились врассыпную, и ледяной удар обрушился на двустворчатые двери позади них. Полотно дверей моментально обледенело, а затем взорвалось от резкого переохлаждения, развалившись на крупные куски расколотого льда.
Андрей тут же