Мужчины думали каждый о своем: Раджит — о том пришла ли в себя Майра и как отнесется к тому, что уже не оборотень; Ранбир — о сестре и Иле. Да, он слышал, что сказала девушка Майре, но насколько она действительно так думала или только старалась отвлечь и успокоить больную. А Викрам думал о семье — как воспримет отец новость о предательстве и гибели Маниша, а так же о том, когда вообще стоит показаться перед семьей.
В полной тишине, нарушаемой лишь редким перекликом птиц и шелестом ветра в кронах деревьев, они подъехали к одинокому дому. Друзья спрыгнули с байков и помогли слезть Викраму. Поддерживая его с двух сторон, они поднялись по выбеленной луной каменной лестнице и распахнули дверь
Вначале все трое замерли, не в силах произнести не слова. Первым очнулся Ранбир.
— Что с сестрой?! — он бросил обеспокоенный взгляд на лестницу.
— Она поела, теперь спит, — снующая между кухней и гостиной, Ила удивленно посмотрела на Ранбира.
Мужчины таращились на нее в полном молчании — в переднике, с убранными в чуть растрепанный узел кудряшками и со столовыми приборами в руках, она выглядела настоящей хозяйкой дома.
— А мы с Сахелем решили пока приготовить ужин. Вы ведь, наверняка, голодны, — невозмутимо продолжала она.
— Что же, этого следовало ожидать, — Викрам пошатнулся и оперся о стену.
Переглянувшись с Ранбиром и получив утвердительный кивок, Раджит взлетел по лестнице и скрылся за поворотом.
— Что случилось? Вы ранены? — взгляд Илы метнулся от красных рубцов и ссадин на руках Ранбира к медленно сползающему по стене Викраму.
— Как сказать, — подбежав к гостю, поддержал его Ранбир. — Он упал с высоты. Повреждены ребра, рука и, кажется, нога. Может, ты его посмотришь?
— Разумеется, клади его на диван, — отозвалась Ила, поспешно вытирая руки о передник. — Но разве он не должен сам исцелиться? — спрашивала она осматривая бок пациента. — Большая гематома. Перелом или трещина, не могу понять. Лучше сделать рентген.
— Не надо рентген, — прохрипел Викрам. — Дай обезболивающее и сделай что-нибудь с рукой, — он попробовал повернуться и скривился от боли.
— Заживление всегда так проходит? — Ила подняла глаза на Ранбира и к удивлению увидела, что он прячет взгляд. — Что?! — ее тон стал требовательным.
— Кое-что изменилось, — Ранбир рассматривал иссеченные камнями ладони. — Кажется, ни я, ни он уже не оборотни и не можем быстро исцеляться.
— Что?! — Викрам сделал попытку вскочить и с ругательствами повалился обратно.
— Рука вывихнута. Поможешь вправить? — невозмутимо, словно Ранбир не сказал ничего необычного, спросила Ила.
Не обращая внимания на душераздирающие крики, они вдвоем вернули сустав на место.
— Я рада, что не придется становится оборотнем и можно остаться человеком, — словно между делом, сказала Ила, делая на плече тугую повязку. Ранбир посмотрел ей в глаза и встретил прямой открытый взгляд. — Я была готова принять свою новую природу, но рада, что не придется этого делать.
Их руки ненароком встретились, а пальцы переплелись.
— Я вас умоляю, — раздался голос Викрама и молодые люди, вздрогнув, отпрянули друг от друга. — Не надо делать меня свидетелем ваших нежностей. То, что вы таете друг от друга и никого не замечаете, не значит, что мне легко на это смотреть. К тому же, я бы не отказался поесть, — он с жадностью посмотрел на уставленный мисками стол.
— Что вы здесь творите? — по гостиной прокатился мягкий баритон и на верхней ступеньке лестницы появился Раджит и придерживаемая им Майра.
— Ты зачем встала! — вскочила Ила. — Тебе необходим отдых!
— Вы так шумели, что разбудили ее, и она настояла на том, чтобы спуститься и убедиться, что с братом все в порядке, — Раджит бережно поддерживал спускающуюся Майру. — Упрямство твоей сестры намного сильнее, чем она сама, — в голосе Раджита слышалось плохо скрываемое восхищение. — А сейчас можем все вместе поужинать. Что случилось? — он недоуменно обернулся за застывшую Майру.
— Что здесь делает эта собака? — дрожа всем телом, прохрипела она. — Какого черта вы притащили его к нам домой?! Его брат хотел полить меня серебряной водой! — Майра сорвалась на визг. Пальцы не слушались, прыгали, когда она пыталась развязать на шее шнурок. — Ранбир, уведи людей, собака не покинет нашего дома.
Майра побледнела, пошатнулась, но упрямо продолжала пытаться снять амулет.
Глава 66. Предложение
— Тихо-тихо, успокойся, — Раджит обхватил ее, прижав руки и не давая упасть. — Майра, теперь здесь все люди. И ты, и я, и Викрам. Кстати, он пострадал, спасая тебя. Так что будь немного любезнее. Встать сможешь? — повернулся он к гостю. Всем не помешает поесть и поговорить.
— Люди? — сначала Майра удивленно распахнула глаза, потом закрыла и попыталась сосредоточиться на внутреннем звере, но не смогла его найти. — Люди? — повторила уже тише, а потом вопросительно посмотрела на Раджита. — Значит, если я стала обычным человеком, ты уйдешь?
— Обязательно! — рассмеялся он и подхватил рассерженную Майру на руки.
— Пусти меня! — билась она. — Тебя, как и Маниша, интересовали только способности оборотня! Но теперь, раз я стала обычным человеком, можешь уходить! Нас с тобой ничего не связывает!
— Совсем-совсем ничего? — промурлыкал Раджит в ароматные и еще влажные после душа волосы.
— А-а-а, нет, — прервал их воркование рев Викрама. — Пожалуй, останусь здесь, — он рухнул на диван. — Что ты сказала на счет Маниша? — он опять вывернул голову, стараясь увидеть лицо брыкающейся Майры.
— Твой брат запер меня в той пещере и ждал, что я сделаю из него оборотня. Хотел стать пантерой, как я и Ранбир. Хотел быть самым сильным в семье и рассчитывал занять место вашего отца, — пояснила Майра.
— Вот гаденыш, — усмехнулся Викрам и потянулся к миске, поставленной у дивана Илой. — К тому же, дурак. Неужели он думал, будто отец его примет? Окажись он сейчас у меня в руках, снова бы сбросил его в пропасть, — жадно, словно кто-то отнимет, он набивал рот рисом и мясом. — Я, наверное, сильно стукнулся головой. Плохо соображаю. Но что вы говорили, будто здесь все люди? — Викрам одновременно пытался жевать и говорить. И то, и другое выходило плохо, поэтому молодые люди скорее