разбираетесь… — пробурчал кот. — Каждый шуршит по-разному!
— Ладно, ладно, шурши себе на здоровье… — смилостивилась девушка.
Кот ловко перекатил пятый пакетик к кучке целлофановых собратьев и вопросительно уставился на принцессу:
— Тули́нэ, а зачем тебе нужен был весь этот спектакль с глажкой?
— А чего он обзывается? — обиженно воскликнула принцесса. — Сказочный персонаж, выдуманная не принцесса… То нельзя, это нельзя… Драконов не обижай, на метле не летай… Что он выпендривается? Да стоит мне вывести его пишущую руку из строя, и всё! Свобода выбора, проявление воли и прочие умопомрачительные приключения! Пускай знает, что на каждого умного сказочника найдется хитрый персонаж с котом!
Диодор в изумлении уставился на принцессу, а Тули́нэ, оседлав метлу, вот так, совершенно без сюжета, полетела кошмарить одного, хорошо знакомого ей, дракона.
Кот смотрел ей вслед и пробовал пакетики на звук, нежно трогая их своей мягкой лапой. Он трепетал от шороха целлофана и что-то довольно мурлыкал себе в усы.
А небо действительно было пронзительно голубым, а лучи солнца, озоруя, щекотали своими теплыми прикосновениями железные скаты крыш и мягко гладили рыжую кирпичную кладку домов, которые уютно расположились на тесных улочках июльского города…
Действующие лица:
Тули́нэ — сказочная принцесса, студентка Института Прекрасных Принцесс, проживающая в магическом магазинчике «Залейся Зельем».
Диодор — черный кот, по совместительству пушистый ассистент хозяина магического магазина.
Сказочник — сторонний наблюдатель, озвучивает всё это безобразие.
* * *
Сказочник: Вечер. В лавку «Залейся зельем» устало вваливает Тули́нэ. Прошла только одна неделя после начала занятий в институте, а сил учиться у подрастающей принцессы уже нет. Диодор дрыхнет на торговой стойке, но от звона колокольчиков над входной дверью просыпается.
Тули́нэ: Ученье — свет! Ха-ха!
Диодор (сонно): Смеёшься, словно истеричка.
Тулинэ (возмущенно): Тут станешь истеричкой! Вот, держи!
Сказочник: Принцесса достает из рюкзака каменную глыбу и с грохотом бросает на торговую стойку рядом с черным котом.
Диодор (испуганно): А это что такое!?
Тули́нэ (горько усмехаясь): Это вот — гранит науки. Грызи!
Диодор (отодвигаясь): Не буду, я же не бобер…
Тули́нэ: А я — бобер?
Диодор (ехидно): Не знаю, но бобриный жуйчик на граните есть…
Тули́нэ (удивленно): Где?
Диодор (показывает на отколотый кусок): Вот, тут.
Тули́нэ (небрежно отмахивается): Нет, это раскрошилось по дороге, гранит роняла я…
Диодор: Зачем?
Тули́нэ: Тяжел и тяжек он. И неудобен, и ужасно непрактичен…
Диодор: Отчего же, а капусту квасить?
Тули́нэ (морщит носик): Капусту? Фи!
Диодор (вздыхая): Не любишь ты капусту?
Тули́нэ: А ты?
Диодор: Я кот!
Тули́нэ (язвительно): А может быть, бобёр?
Диодор (возмущенно): Ну знаете ли, это…
Тули́нэ (перебивая): А ну-ка, зубы покажи.
Диодор: Не покажу!
Тули́нэ: А хвост?
Диодор: И хвост не покажу!
Тули́нэ (примирительно): Кокетка…
Диодор: Да нет, я не бобер!
Тули́нэ (прищурившись): Да нет, темнишь ты, мой усатый друг…
Диодор (гордо): Я — черный кот! Темнить — я не привык!
Тули́нэ: А что, привык?
Диодор (ехидно): К истерикам принцесс уже привык.
Тули́нэ (грустно вздыхает): Ах, станешь тут принцессой с таким гранитом…
Диодор (ехидно): И с жуйчиком…
Тули́нэ (мечтательно): А может, ведьмой стать?
Диодор (удивленно): Зачем?
Тули́нэ: Не видела я ведьм с гранитом.
Диодор (ехидно): И с жуйчиком…
Тули́нэ (воодушевленно): Зато наслышана о том, как они танцуют!
Диодор: Как?
Тули́нэ (мечтательно): Чарующе… Всю ночь… И на горе…
Диодор: Прям на горе?
Тулинэ: Ага… На самой-самой лысой…
Диодор: Уверена, что лысой?
Тули́нэ: Уверена! Деревьев нет там. Как девчонкам танцевать, когда и корни, и стволы, и ветки цепляются за платья?
Диодор: Ну я не знаю…
Тули́нэ (передразнивая): Не знает он… На то и Лысая гора, чтоб лысой быть…
Диодор: Так всё же, где деревья?
Тули́нэ (устало): Неведомо… Возможно, все покоцали бобры, и даже жуйчиков теперь там не осталось.
Кот: Зачем бобрам на гору лезть?
Тули́нэ (раздраженно): Что ты пристал ко мне, как банный лист! Ну, может, там и у бобров бывают танцы! А после танцев что?
Диодор: Что?
Тули́нэ: Банкет! Вот там бобры и закусили… Поэтому залысина теперь, и ведьмам можно танцевать… И я пойду… Возможно… Этой ночью…
Диодор: И на банкет?
Тули́нэ: Да, и на банкет!
Диодор (ехидно): Когда пойдешь на гору танцевать, гранит свой захвати, он мне мешает спать.
Тули́нэ (смеясь): Кто ходит танцевать на гору со своим гранитом?
Диодор (вздыхая): Тот, кто гранит свой в институте не успел догрыз
— Где у вас расположен подвод воды? — спросила молодая ведьма у хозяйки.
Рыжеволосая девушка с любопытством разглядывала переплетение еще не закрытых водопроводных коммуникаций.
— А разве это так важно? — опешила хозяйка.
— Конечно, важно, — усмехнулась девушка. — Стихия воды должна гармонично втекать в новое жилище, принося удачу и прибыль, а исходя — уносить тревоги и неудачи.
Характерный фаянсовый предмет, через который должны были нисходить все неудачи и тревоги, стоял не подключенный и всё еще в заводской упаковке. А вот новая ванна находилась уже на том месте, где она крайне интересно проведет всю свою оставшуюся жизнь.
Молодая ведьма осторожно дотронулась кончиками пальцев до новой эмали, и хозяйке показалось, что ванна отозвалась на её прикосновение тихим мелодичным звоном.
— Кажется, всё в порядке, — довольно улыбнулась девушка. — Ванну вы установили в нужном месте.
— Вот и я говорю! — радостно защебетала хозяйка. — А он мне такой: «Неправильно, надо по-другому ставить…»
Молодая ведьма не поняла, кого хозяйка имела в виду, но профессионально улыбнулась и предупредительно кивнула: «На хвастуна не нужен нож, ему немного подпоёшь — и делай с ним, что хошь».
— Кажется, здесь тоже всё в порядке, — авторитетно заявила девушка, оглядев трубы. — Только нужно, пока не поздно, установить фильтры и дополнительные шаровые краны для их легкой замены.
— Ой… — опешила хозяйка. — А фильтры тоже нужны, какие-нибудь специальные, чтобы Дао воды фильтровать?
— Нет, — усмехнулась ведьма, — самые обычные. Тут у всего района новая ветка водопровода, поэтому вода в первое время будет не особо хорошая.
— Вы так думаете?
— Я знаю. По роду деятельности пришлось ознакомиться с планом района и схемами точек подключения, — пожала плечами ведьма. — Вы же не первый мой клиент в этом доме.
Она плутовато оглянулась и, убедившись, что их не подслушивают, добавила:
— Неделю назад мы консультировали ваших соседей снизу. У них до аудита был такой бардак… Внутреннее пространство квартиры было реализовано с нарушением элементарных понятий фэн-шуй. Такая дисгармония… Не то что у вас!
О том, что неделю назад она вещала то же самое соседке снизу, только