MyBooks.club
Все категории

Не время для любви - Кларисса Рис

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Не время для любви - Кларисса Рис. Жанр: Городская фантастика / Прочие приключения / Шпионский детектив . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Не время для любви
Дата добавления:
7 февраль 2023
Количество просмотров:
37
Читать онлайн
Не время для любви - Кларисса Рис

Не время для любви - Кларисса Рис краткое содержание

Не время для любви - Кларисса Рис - описание и краткое содержание, автор Кларисса Рис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Казалось бы, покинув туманный Альбион и перебравшись во Францию, я навсегда порвала с прошлым. Забыла боль и страх. Обрела себя и поверила в светлое будущее... Думала, что любовь больше не тронет струны моей души. Но судьба вновь раскинула карты.Загадочная смерть ректора магической академии от неизвестного зелья сеет смуту в рядах национальной разведки.. И теперь мне предстоит вернуться в Англию, чтобы лицом к лицу встретиться с теми, от кого я сбегала.

Не время для любви читать онлайн бесплатно

Не время для любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кларисса Рис
Думаю, клуб матушки будет счастлив вам помочь в столь нелегком деле.

— Ох, какая я забывчивая, — хлопнула себя по лбу. — Надо было рассказать все достопочтенным леди и под предлогом свадьбы попросить их поторопить расследование.

— Боюсь, убийцу в таком случае к вечеру уже доставили бы в СИЗО, — поддержал мою иронию блондин. — Они настолько неординарные личности, что мне иногда страшно садиться с ними за один стол. Они и дьявола при желании найдут, и все грязные секреты нашего министра выведают.

— Ваша правда, так что нет, я не согласна терять интересное дело. Леди пока обождут, — рассмеялась я звонко и заливисто.

— Я смотрю, вам весело? — голос, раздавшийся из-за двери отведенной мне спальни, заставил вздрогнуть и напрячься.

Глава 3

Голос я узнала практически мгновенно. Не представляю, что бы со мной случилось, если бы Стиверс не придержал меня в то мгновение. Внутри все покрылось льдом, внутренности сковал страх и обреченность навалилась на плечи. Казалось, выхода из сложившейся ситуации нет и никогда уже не будет. Но все же, мысленно вломив себе затрещину, я осторожно подняла глаза на незваного гостя, посмевшего вторгнуться в мою спальню без разрешения.

— Мисс Авгельд, добро пожаловать, — расплылся он в довольной хищной улыбке. — Не думал, что из всех специалистов нам направят именно тебя. Признаться честно, до последнего момента считал это глупой шуткой Стиверса.

— Увы, — скрипя зубами, выплюнула я, — в каждой шутке есть доля правды, и эта не стала исключением. Так что я намереваюсь докопаться до истины и найти убийцу господина Канвижера раньше, чем ваши хваленые военные!

— Эсби, а я погляжу, ты стала самоуверенной, — хмыкнул Тонсли. — Что же так сильно изменило ту, которая безропотно выполняла все мои приказы?

— Ланвельд, — Инетер тихо зарычал.

— Не стоит, — погладила я его по руке, останавливая. — Я уже не маленькая испуганная девочка, против которой целый мир. Знаешь, что я тебе скажу, Ланвельд?

— Чего же? — ехидно вскинул он бровь. — Я прямо горю желанием услышать, какая блажь пришла в твою блондинистую голову. Кстати, а зачем перекрасилась?

— Если не хочешь завтра же оказаться в следственном изоляторе, не цепляйся ко мне и не мешай моей работе, — угрожающе прорычала я. — Одно мое заключение – и до выяснения всех обстоятельств дела тебя закроют без права на залог. Я могу написать такое, что тебя сразу же под стражу возьмут, а не просто на карандашик. И ни одни связи тебе не помогут выкарабкаться. Потому что за моей спиной стоит целая лаборатория, сотни обвинительных приговоров и дел, разрешившихся при помощи наших специалистов. Мы не предоставляем заведомо ложных данных, нас нельзя подкупить и шантажировать – это аксиома, которой все придерживаются. Запомни, Тонсли, я больше никогда в жизни не собираюсь плясать под твою дудку. И если в этом деле есть хотя бы крошечный момент твоей причастности – ты сядешь! Надолго… Я уж постараюсь.

— Эсби, какая же ты наивная и маленькая девочка, — покачал головой мой старый друг. — Я уже давно руковожу всем из-за кулис. Самый популярный герцог страны, которому можно все. И как же ты собралась разрушить мою репутацию? Она ведь настолько кристально чиста, что если я сейчас сверну тебе шею, в это никто не поверит.

— Ланвельд, поаккуратнее со словами, — ехидно протянул Стиверс. — Ты не политик и не понимаешь, как ведется эта игра. Ты простая марионетка в руках Камелд и Хильменсельна. Родился ей и помрешь ей!

— А может, тебе зубы жмут? — зарычал Ланвельд. — Иди сюда, я тебе быстро подправлю челюсть и вставлю мозги на место, чтобы не смел открывать свой рот.

— Давай, рискни здоровьем, — без тени иронии отозвался Стиверс. — Чего сразу притих, зассал? Так нечего рот свой разевать. А то третий раз на стоматологе придется экономить, разоришься зубы постоянно менять.

— Сволочь, — выплюнул брюнет. — Ну ничего, вы у меня еще оба попляшете. Думаете, самые умные? Не получится. Пока я во главе этого общества, вам придется сильно постараться, чтобы добиться моей отставки. Подо мной-то стул не шатается.

— Если бы это было так, ты бы не прибежал сюда, — Инетер как-то расслабился и успокоился. — Ланвельд, мы оба знаем, что Депесар уже тихо ненавидит тебя. Потому-то ты и прискакал сейчас в комнату Эсбилы. Чтобы убедиться, что следствие не выйдет на тебя. Сколько покушений было за последний год? Десять? Двадцать? Сто двадцать? Тебя Линтен не смог грохнуть, а уж эта малахольная и подавно. Следствие в любом случае выйдет на тебя. Я готов гарантировать, что любую мало-мальски пригодную улику раскрутят до вселенских масштабов. И полетишь ты в тюрягу быстрее, чем остатки твоих сторонников чухнутся, что произошло.

— Стоп, — я резко развернулась к блондину, — что ты только что сказал? Точнее, не так. Это, на самом деле, правда?

— Он уже больше пяти лет стоит костью в горле у всех политиков, — пожал тот плечами. — Те ненавидят Ланвельда еще сильнее, чем меня. Пусть он не настолько изворотлив, но неконтролируем. Стиверсы все делают лишь для личной выгоды и просчитывают все наперед. Этот же болван со школы так и не изменился. Прет напролом везде, где надо и не надо. Да, Авгельд, все что я сейчас сказал, это чистая правда.

— Вот ведь тварь белобрысая! — выругалась я.

— Что такое? — в два голоса спросили мужчины.

— Депесар, сволочь этакая, — невесело рассмеялась я им в ответ, — она решила использовать меня в качестве инструмента для заключения Ланвельда под стражу. Перед тем, как я попала в академию, со мной приватно поговорил один из следователей, ведущих это дело. Он так сильно хотел, чтобы расследование вышло на Тонсли, что я даже не сразу поняла, в чем подвох. Но сейчас, кажется, все сложилось в единую картинку. Они решили моими руками сделать всю грязную работу.

— Министр знала о том, что ваши распри вышли давно за пределы частной жизни, — понимающе протянул блондин. — И вот оскорбленная подружка великого и ужасного Ланвельда возвращается в Лондон после шести лет отсутствия и начинает карать его за все проступки. Ловко они решили воспользоваться твоей ненавистью.

— И не только, — протянула я со стоном. — Единственное,


Кларисса Рис читать все книги автора по порядку

Кларисса Рис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Не время для любви отзывы

Отзывы читателей о книге Не время для любви, автор: Кларисса Рис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.