даже не пытаясь скрыть искорки смеха в желто-карих глазах. — Но могу вдохновить. Навалитесь! Вы справитесь!
Мотивирующая речь не помогла. Скамейка была закопана глубже, чем ожидалось, и поддаваться не желала.
— Что это за черные копатели скамеек, Багрового демона им в задницу! — не выдержала Кларисса. — И пятнадцать приспешников сверху! Кажется, я знаю, что буду расследовать после убийства Жанны!
Если сначала ей просто хотелось подразнить Ригаллиона, то теперь это стало делом принципа.
— Могу сходить за лопатой, — задумчиво предложил Магарыч. — Вы пока займетесь допросом.
— Нет, я лучше перекинусь, — решил Ригаллион, скидывая камзол и расстегивая рубаху на груди. — Подержите?
Кларисса взяла протянутый ей еще теплый от тела дракона камзол и передала Магарычу.
Тот немедленно осведомился, заговоренные ли у Ригаллиона штаны, или их он тоже собрался снимать. Дознавательница привычно заозиралась в поисках подслушивающего лорда Грайси, пропустила из-за этого церемонию снятия рубашки и повернулась уже на шум крыльев.
В драконьем виде Ригаллион удивительным образом сохранил изящество. С гладкой бронзовой чешуей, тонкой умной мордой и серебряными глазами он был очень даже ничего. Кларисса подумала, что он хорош собой и в человеческом виде, только слишком подходит под критерии Жанны, а на подозреваемых дознавательница предпочитала не заглядываться. Тем более на трагически влюбленных в неизвестных девиц.
— Леди Кларисса, подайте мне, пожалуйста, недостающие детали гардероба лорда Ригаллиона, — лорд Магарыч с чуть заметной улыбкой кивнул на скамейку. — Судьба у меня, видимо, таскать его одежду. Сначала с леди Агатой, а теперь…
Ригаллион рыкнул, подцепил лапой злосчастную скамейку и дернул на себя. Только ни к какому результату это не привело.
— С леди Клариссой было эффективнее, — задумчиво сказал Магарыч.
Дознавательница хмыкнула, подняла рубашку лорда Ригаллиона и передала завхозу.
Дракон снова зарычал и принялся подкапывать скамейку лапами. Кларисса и Магарыч с интересом наблюдали за тем, как он сначала роет где ножки, а потом останавливается и дергает.
Спустя пару минут копания тактика Ригаллиона возымела успех: дракон вытащил скамейку и гордо поставил ее на дорожку.
— Все ясно, — сказала Кларисса, осматривая «добычу», пока вновь принявший человеческий облик Ригаллион одевался. — Фундамент под ножками. Теперь понятно, почему студенты полгода вас не разыгрывали.
Ригаллион с Магарычем сошлись на том, что скамейку незаметно усовершенствовал лорд Рикошет — только ему могло прийти в голову держать это в тайне от завхоза, чтобы не ставить того в неудобное положение. Но неугомонные студенты ее все же выкопали и передвинули — скорее всего, они тоже воспользовались мощью драконьего облика.
— Скамейка должна быть вот тут, — Магарыч показал на дорожку. — Видите, камни лежат неплотно? Ригаллион, я уж не буду просить тебя снова тут рыть, удели, пожалуйста, время леди Клариссе. Леди, загляните ко мне, как закончите.
С этим словами завхоз коротко поклонился и пошел в сторону Академии. Дознавательница проводила его взглядом, сделала пометку в блокноте насчет отношений Магарыча со скамейками и лордом Ригаллионом, и перевела взгляд на опального преподавателя.
— Ну что ж, пройдемте в беседку. Предлагаю начать с главного: где вы были во время убийства Жанны Одейро-оро?
Беседка была маленькой и вмещала только одну влюбленную парочку — остальные желающие поцеловаться с видом на горы должны были стоять в очереди.
Кларисса не стала садиться на скамейку, решив, что хватит с нее этого добра, и прислонилась спиной к деревянным перильцам. Издалека казалось, что беседка висит над пропастью, но на самом деле там был просто очень крутой каменистый склон.
— Осторожнее, леди Шар-Трени, не упадите, — предупредил ее Ригаллион. — К сожалению, леди не летают.
— Еще как летают, — возразила Кларисса, открывая блокнот. — Но только вниз.
В серебристо-серых глазах опального преподавателя отразилось легкое удивление. Казалось, его нежная психика не рассчитана на такое чувство юмора. Кларисса подумала про драконий снобизм, потом про то, что Ригаллиона самого выкинули из Академии без штанов, и, прищурившись, уточнила:
— Так что там с вашим алиби, лорд?
Ригаллион изящно опустился на скамейку, посмотрел на горы, словно там висели невидимые таблички с подсказками, и заявил, что, во-первых, Жанна появилась в Академии уже после того, как его вышвырнули за соблазнение девиц, а, во-вторых, тем роковым вечером он был с леди Агатой.
Далее шли трехминутные дифирамбы в адрес прекрасной Агаты, с которой Ригаллиона разлучил злой моралист лорд Рикошет. И с которой они не могут быть вместе по каким-то неясным причинам.
— А кто-нибудь еще вас видел? — спросила Кларисса. — Не знаю, как у вас в Академии, а у нас в Королевском следственном управлении как-то не принято доверять алиби, которое создает влюбленная девица.
Уточнять «если она еще девица» Кларисса не стала по понятным причинам. В том смысле, что все и так было ясно.
— Мы были в таверне возле деревни, — пояснил Ригаллион. — После того, как Рикошет выгнал меня из Академии, мы с Агатой вынуждены встречаться тайно…
Кларисса потребовала подробностей. Оказалась, что встреча была настолько тайной, что Ригаллиона с Агатой видела половина Академии.
Кроме Рикошета, разумеется.
— Прекрасно, — дознавательница сделала пометку в блокноте, перелистала в начало и показала опальному лорду перерисованный с личного дела портрет. — Видели эту леди?
— Может, и видел, — осторожно сказал Ригаллион. — Кажется, она танцевала с каким-то брюнетом. Длинноволосым, как и я. Но, уверяю вас, я весь вечер не отходил от Агаты.
— И ночь?
— И ночь, — обреченно добавил Ригаллион. — Насчет ночи других свидетелей нет. Вам придется поверить мне на слово.
Он снова отвернулся к горам и принялся их разглядывать. Кларисса тоже посмотрела на горы, не обнаружила там ничего интересного и вежливо кашлянула.
— Леди Кларисса… — вздохнул Ригаллион.
— Вы вздыхаете как лорд Рикошет. Что-то не так?
— Ничего. Это не имеет отношения к делу. Я удовлетворил ваше любопытство, леди Кларисса?
Дознавательница тихо хмыкнула. Со стороны лорда Ригаллиона было странно рассчитывать, что она ограничится выяснением его алиби. В итоге они потратили целых полчаса, чтобы выяснить все подробности истории с Агатой и Рикошетом.
За это время Кларисса трижды высовывалась из беседки, чтобы посмотреть, не подслушивает ли ее лорд Грайси со своей непреодолимой тягой к чужим штанам. Но принесло почему-то Рикошета, хотя у того такой тяги вроде как не имелось.
Ректор вышел из леса в сопровождении трех подсобных рабочих с лопатами и направился к злополучной скамейке. Кларисса помахала ему из беседки, и он издали отвесил ей церемонный поклон.
Опальный преподаватель в беседке явно занервничал.
— Вот ведь мстительная скотина, — прошипел он, прервав очередную оду в адрес леди Агаты.
— Кто? Рикошет? — с точки зрения Клариссы, беловолосый ректор был каким угодно, но точно не мстительным.