Я не был уверен, что правильно идентифицировал даже хлеб.
— С желтым.
Желтое лучше, чем зеленое, рассудил я.
— Значит мне с сыром, — и он взял зеленый бутерброд.
Я не стал спрашивать, что в моем.
Горячая жидкость пахла как кофе, но, кажется, таковым не являлась.
— Аналог цикория, — пояснил он, — полезно для здоровья. К слову, я выполнил свою часть договора.
— И?
— Сначала Рош Морель. Восемнадцатого марта он покинул Энно и полетел на местный терминал. После нескольких телепортаций он достиг терминала каппы Южного Треугольника, где сейчас и находится. Теперь Пауль Клемм и его семейство…
Он сделал многозначительную паузу.
— Что с ним?
— Ничего.
— В каком смысле?
— Мне надо увидеть тот финансовый документ, о котором вы сообщали.
Он уже продемонстрировал добрую волю, и я не видел оснований не доверять ему. Я скопировал файл на кристалл памяти и передал Эдвардсу. Он, в свою очередь, скопировал файл в комлог.
— Клиника? — удивился он.
— Сеть клиник. Лечат бесплодие. Что насчет Клемма?
— Я уже сказал, ничего.
— Вы не нашли его?
— Можно сказать и так. Последний раз он, его жена и дочь пользовались кредитками в банкомате рядом с их домом. Это было рано утром девятого марта. Сняли небольшую сумму. Что с ними стало потом, мы не знаем.
— Сравните его снимок с изображением с камер слежения в космопорте.
— Я не могу это сделать без помощи полиции Энно. Запрос к ним неизбежно повлечет за собой бюрократическую волокиту. У меня нет на нее времени.
— Пусть перешлют записи. Хотя бы за девятое и десятое.
— А что вы предложите взамен?
— Разве мы делаем не общее дело?
Он посмотрел на часы. Я автоматически сделал то же самое. Было двадцать минут одиннадцатого.
— Прошу прощения, — он потянулся к пульту и включил телевизор. Я видел, что он нервничает, будучи не в силах быстро найти нужный канал.
— Какой вы ищите?
— «Круглосуточные Новости».
— Жмите сто девять, — я помнил, какие были цифры на экране, когда Гор Говард смотрел этот же канал во время нашей первой встречи.
— Спасибо, — сказал он, увидев нужный логотип. Шла реклама, отделяющая политический блок от блока с новостями науки и культуры.
После рекламы на экране появилась Сильвия Дельгадо. Два месяца назад ей доверяли только прогноз погоды.
— Девушка делает карьеру, — сказал я.
— В этом месте я бы предпочел иметь профессионала.
— В каком, этом?
— Рукав Персея, зона 19.
Дельгадо мало уделила внимания научной стороне экспедиции, сделав главными героями своего выпуска эолийцев. Я заметил:
— Хочет поскорее перескочить в политический блок.
— Она дождется, что ей и погоду никто не доверит.
Мы молча досмотрели новости.
— Я так до сих пор и не понял, — сказал я, — с чего эолийцы так задрали нос. Они чем-то от нас отличаются?
— Поверьте, лучшие наши умы бьются над этой загадкой.
— А в чем проблема?
— Для начала надо понять себя.
— Ну, если мы даже этого не можем, то рано нам браться за эолийцев.
Он использовал мои слова, чтобы переменить тему:
— Поэтому вернемся к нашим делам. Я забыл спросить, кто вам передал выписку по счету? У вас свой человек в банке?
— Вы прекрасно знаете, что на этот вопрос я вам не отвечу. Но чтобы сохранить вашу дружбу, скажу, что источник мой недостаточно опытен, и вполне возможно, что о передачи информации стало известно людям, которые вашей дружбы не ищут.
— То есть, — сказал он хмуро, — пока мы здесь болтаем, употребляя длинные, полные сарказма фразы, они заметают следы.
— Если бы вы пошли официальным путем, то времени на заметание следов у них было бы еще больше.
— Согласен. Какие у вас планы?
Планов не было. Можно было бы отправиться в клинику на Парацельс, но клиникой, видимо, займется Эдвардс. Было любопытно, зачем Рош Морель подался на каппу Южного Треугольника. Но это любопытство мне никто не оплачивал. С другой стороны, я все равно собирался попутешествовать, так почему бы не отправиться на ка-ЮТ?
Я ответил:
— Пока не знаю.
— Когда будете знать?
— К вечеру, наверное, — предположение было сделано наобум.
— У меня есть для вас задание.
— Интерпол нанимает меня как детектива?
— У вас нет лицензии, поэтому мы не можем вас нанять. Но нам разрешается привлекать к сотрудничеству гражданских. Вам будут платить, правда, немного.
— И по вашим финансовым ведомостям я буду проходить наравне с остальными осведомителями.
— Если хотите, мы заведем для вас отдельную ведомость.
— Не пойдет. Моя репутация мне дороже. Верните лицензию и нанимайте.
Он помассировал переносицу, плеснул себе кофе, сделал пару глотков.
Меня беспокоила еще одна вещь:
— Полиция протекает. Незадолго до посадки на пять-двадцать пять Бланец знал, что полиция предупреждена о перестрелке в космосе. Поэтому он велел мне выбросить контейнеры за борт. На вашем месте, я бы выяснил, кто его предупредил.
— Это не обязательно могла быть полиция. Взрыв был зафиксирован противометеоритным контролем, и они же известили полицию. Утечка могла произойти оттуда. Мы знаем, что Сэмюэл Джеймс — он один из сотрудников контроля — связан с адвокатом, который работает на контрабандистов. Он мог передавать им сведения. Контрабандисты летают нестандартными маршрутами, поэтому им требуется дополнительная информация о метеоритных потоках и прочих препятствиях.
Уходя, я спросил:
— Давно мучаюсь вопросом, что было в тех контейнерах, которые я перевозил контрабандой?
— Вам лучше этого не знать.
Может, так оно и есть, подумал я, вспомнив о детекторе лжи.
Говард, который прилетел на терминал вместе со мной, с нетерпением ожидал меня в удобной одноместной каюте на нижних уровнях терминала. Главный инженер Уоллес с радостью предоставил нам две отдельные каюты. Взамен, я обещал никому не говорить, что это он познакомил меня с контрабандистами.
Я рассказал Говарду о том, что узнал о Мореле и Клемме от Эдвардса. Спросил:
— Предположим, Морель каким-то образом догадался, что Клеммы подались на ка-ЮТ. Зачем Пауль Клемм мог бы туда отправиться?
Говард начал что-то набирать в комлоге. Печатая, он пояснил:
— Я настраиваю поиск на сочетание «Пауль Клемм» и «каппа Южного Треугольника».
Десятиминутный поиск ничего не дал. Но появилось много информационных ссылок, рассказывающих об участивших случаях пиратства в этом районе.
— Опасное место, — констатировал Говард, — тем не менее, я направлюсь туда.